Консультант для дознавателя - аристократа
Шрифт:
— Добро пожаловать. — Он коротко кивнул. — Документы у вас уже в досье. Ваша легенда: госпожа Никола Вэйл, торговый представитель Восточных Доминионов, поставщик “обученных переселенцев”. Он, — кивок на Арчи, — секретарь и магический советник.
Никки хмыкнула.
— Советник. Звучит серьёзно.
— Магистрат в Хельмфьорде одобрит. У них любят все магическое и с печатями. Торги через три дня, в подземной крепости Хьярск. Участников — около тридцати. Место проживания забронировано по легенде.
— Раздельные комнаты? — не скрывая надежды, спросила Никки.
Мужчина медленно
— Только один номер. Двойной. Вы заявлены как делегация, приехавшая по частному контракту. Этаж полностью забронирован, мы не успели выбить отдельные комнаты.
Мы с Арчи стояли с открытыми ртами, не имея возможность вымолвить не слова. Но в наших глазах начал разгораться огонек ярости. Вероятно стояли мы так долго, так как наше контактное лицо решило нас поторопить.
Мужчина сдержанно кашлянул в кулак и указал на транспорт. На стоянке ржавел и фыркал невообразимый механизм — монстр на трёх колёсах, с паровым котлом, вентилями и подозрительным количеством антенн.
— До Хельмфьорда — два часа. Управление — несложное. Не пинайте левую педаль. Она активирует режим “самоэвакуации”. С катапультой.
Арчи застыл с поднятой ногой.
— Катапульта… угу. Отлично.
Никки закинула сумку в кузов, тяжело вздохнула и залезла на пассажирское место. Сиденье было скрипучим, обитым странным, возможно мехом… возможно нет. Машина взревела, выпустила облако пара и дернулась вперёд.
— Можем просто не разговаривать? — устало сказала Никки, вцепившись в перила.
— Поддерживаю. Только… если ты ночью храпишь, то я переселяюсь в ванну.
— Арчи, я госпожа и представитель Восточных Доминионов. Ты — секретарь. Ты спишь стоя у двери.
— Да, моя госпожа.
Они унеслись в снежную даль, рычащая машина оставляла за собой шлейф дыма, спорящих голосов и крепнущую легенду.
Хельмфьорд встретил их не только морозом и серыми башнями, но и той самой атмосферой недоверия, что пронизывает каждую столицу, где слишком много магии, слишком мало солнца и слишком хорошо обучены аристократы в искусстве интриг.
Они ехали в странной машине — то ли карета, то ли бронированная улитка на паровом ходу. Каждое движение механизма сопровождалось характерным «пыщ-дыщ-гРРРК!» , будто транспорт то и дело собирался развалиться, но в последний момент передумывал.
«Почтенный Клык» был гостиницей добротной и подозрительно надёжной — стены толщиной с боевого голема, двери с тремя замками и окна, которые не открывались даже заклинанием ветра. В холле пахло копчёной рыбой, дымом и каким-то старым, очень упрямым сыром.
За стойкой стояла женщина в возрасте неопределённом, но устрашающе бодром. Нос крючком, волосы в пучке, а взгляд — как у дознавателя, что слишком долго работал в северных портах.
— Документы, пожалуйста, — сказала она и потянулась за очками.
Арчи подал папку, всё ещё уверенный в себе.
Консьерж внимательно развернула первую страницу. Её брови полезли вверх.
— Добро пожаловать в Хельмфьорд, господин Никола Вэйл, — отчеканила она, кивнув Арчи с уважением. — Торговый представитель Восточных Доминионов, сопровождаемый секретарём, госпожой… Рейна Морвинд ? Ваш номер готов.
— Простите… что? — хором сказали Никки и Арчи.
— Никола Вэйл, — повторила женщина, глядя в бумаги. — Вот паспортная гравировка. Сопровождает его секретарь, мадам Морвинд. номер 407 уже готов для вас.Всё соответствует. Какая то ошибка? Вы не подумайте, мы современное королевство и не будем косо на вас смотреть. Наша таверна очень популярна, мест мало и понятное дело, что вам придется вместе жить в одной комнате.
Никки вырвала у неё документы, пробежалась глазами. На первой странице действительно: "Имя представителя: Никола Вэйл" — а рядом чётко вклеено фото Арчи. Ниже, в графе "прикреплённый маг-секретарь" , красовалось новое имя: Рейна Морвинд. Её собственное фото. С совершенно недовольным лицом.
— Кто-то перепутал страницы. Перепутал имена. Перепутал ВСЁ! — зашипела Никки.
— Ну, это ж Восточные Доминионы, — равнодушно пожала плечами консьерж. — У них там всё с ног на голову. Мне ли не знать.
— Ты хочешь сказать, — медленно проговорила Никки, — что теперь все думают, будто этот лопоухий с мешками под глазами — торговый представитель?
— Ну... — Арчи поправил очки. — Я умею делать представительный вид. Иногда. В темноте. Сзади.
— А я теперь секретарь?
— Рейна. Рейна Морвинд. Мне нравится, звучит строго. И зловеще.
— Отлично. Прекрасно. В этой легенде мы официально потерпели дипломатическое крушение.
Глава 7. Готовность номер 1
Нам вручили ключ от комнаты с гравировкой 407 . Просторная, с каменным полом, одной кроватью и столом, заваленным картой местности и сухарями в герметичных банках. Из окна виднелась часть города, серые крыши, торчащие дымоходы и затаившийся в переулке механический ворон — возможно, шпион.
— Думаешь, кто-то уже понял, что мы не те, за кого себя выдаём? — тихо спросила я.
— Надеюсь, что нет. Хотя… ты достаточно громко возмущалась насчет своего имени!
Когда мы распаковывались, из коридора донёсся гогот и глухой голос:
— …а тот дурак вздумал продать переселенца без печати! На севере! В Ледяных залах! Да его чуть не скормили ледяной гаргуле.
— Ага, — вторил другой, с хрипотцой, — слышал, его потом нашли в сугробе. Без ботинок. С контрактом во рту.
Я прижалась к двери, затаив дыхание.
— Кто это?
— Работорговцы. Не аристократы. Видимо, мелкая сошка. Их тоже пригласили на торги, но, в отличие от главных игроков, они живут здесь, с простыми смертными, — так же шёпотом ответил Арчи.
Голоса удалились, послышался скрип старых половиц и щелчок захлопнувшейся двери.
Я отошла от двери и вздохнула.
— Надо быть осторожнее. Здесь явно полно тех, кто не прочь сдать нас за пару монет. В этом месте любая ошибка — роскошь.
— Тогда мы ошибаться будем молча и с осанкой, — Арчи приподнял бровь, выпрямился и сделал театральный поклон. — Госпожа Рейна.