Леди и детектив, или Щепотка невезения
Шрифт:
— Надо же, — улыбнулся Дэвид, — какой интересный цвет, — и улыбка почти сразу покинула красивое лицо капитана.
Несколько минут назад он держал в своих объятьях девушку, второй день одетую в симпатичный лиловый костюм.
Глава 8
— Апчхи, — я чихнула.
В мокрой одежде было холодно, несмотря на горячий чай. Моё физическое состояние спешило догнать моральное, то есть свалиться куда-то на дно. Вероятно, в реку к затонувшим надеждам и туфлям.
Воспоминания о том, как смотрел на меня Эндрю, как гладил плечи, как успокаивал и пытался согреть, как прижимал к себе, когда нес на руках,
Притворщик, бабник и врун!
Интересно, как он целуется?
Безобразие! Что за идиотские мысли?!
— Я, наверное, пойду домой, мистер Гарельски, — рывком поднялась я с кресла, — вы уж извините.
Жофри, который уже давно сидел у меня на голове, тяжело вздохнул. Похоже, ему понравилось в гостях.
— Конечно, дорогая леди, — грустно согласился Серж. — Или, может быть, я дам вам сухую одежду? — с надеждой спросил он.
Я посмотрела на певца и подумала, что если пройдусь по столичным улицам в его полосатом костюме, то непременно закончу маршрут в гостях у полиции, поэтому вежливо отказалась, спросив разрешения отжать мокрые вещи. Серж услужливо показал мне дверь в крошечный туалет, он же душ, он же рукомойник и мини-прачечная, и пока я раздевалась, ждал снаружи, решив, заодно, поговорить с патрулем.
— Доброе утро! — услышала я из-за тонкой двери голос полицейского.
— Доброе! — степенно ответил ему Гарельски.
— Мы разыскиваем опасных преступников, — с самого важного начал патрульный, а я заинтересованно прислушалась.
Интересно, что случилось?
— Кудрявая девушка в лиловом костюме и мужчина с белым шарфом. Оба были на одном велосипеде, — продолжил мужчина, а я с опаской посмотрела на своё отражение.
Пиджак я оставила на кресле, но юбка искомого цвета всё еще была на мне.
— Скажите, не видели ли вы кого-то похожего?
— Боже мой! — воскликнул Серж, — Что же произошло?
— Убийство, — односложно сказал патрульный, а у меня внутри всё похолодело.
— Эти двое — убийцы? — уточнил Гарельски.
— Эти двое были на месте преступления, — уклончиво ответил полицейский. — Мы полагаем, что они могли быть связаны с убийцей.
— Нет, не видел, — уверенно сказал Серж, а я поняла, что всё это время не дышала.
«Господи, во что же я опять вляпалась? — я сглотнула. Неужели бомба всё-таки взорвалась? Надо спросить у Сильвера! Какой, к черту, Сильвер?! Передо мной стоит реальная угроза угодить за решетку, а я придумываю повод для новой встречи! — тряхнула волосами и злобно уставилась в свое отражение».
Надо собраться.
И в кабаре я была одна… Тогда где мы умудрились кого-то случайно убить? У кого-то из посетителей ресторана случился разрыв сердца от нашего с Кельвином явления на велосипеде?
Глупости какие-то…
— Мисс Эви, — тихонько стукнул мне в дверь Серж, вырывая из тягостных раздумий, — он ушел.
Я надела такую же мокрую блузку обратно и высунулась наружу.
— Мистер Гарельски, — снова чихнула, — ваше предложение о сухой одежде всё еще в силе?
— Да, детка! — ответил за него какаду.
Серж предоставил мне два костюма на выбор, синий и белый. Я выбрала белый, потому что в синем я слишком уж напоминала вчерашнего Гарельски, то есть выглядела как самый настоящий клошар. В белом было не намного лучше, брюки были мне коротки и страшно велики,
пришлось обмотаться канатной верёвкой, благо их у хозяина баржи был огромный моток. Пиджак я надела на влажное бюстье, надеясь, что подкладка убережет ткань от намокания, подняла воротник и тоже подвязала еще одним куском веревки.В общем, искомую девушку во мне выдавали только кудри. Но мало ли кудрявых в Эглетоне?
«Надо как можно скорее познакомиться с бабушкиным женихом и попросить его о помощи, желательно, не ставя её в известность, чтобы не нервировать», — пришла мне в голову здравая мысль.
Пока я допивала чай, Серж музицировал. Новая песня пришлась ему по вкусу и, что самое главное, прекрасно подошла к его голосу. «Майская ночь» была чудо как хороша в его исполнении, стихи рождали живые образы, и двое немолодых возлюбленных, о которых говорилось в песне, так и вставали перед глазами. Причем в роли её мне виделась бабуля, а главный герой сменился множество раз, почти как в её реальной личной жизни.
— Браво, маэстро! Браво! — восторженно крикнула я и захлопала.
«Как же нам повезло с Сержем! — поняла я. — Он вполне мог бы рассказать о нас с Кельвином полицейским, и я бы ни в коем случае его не осудила. Но он не просто не выдал меня, а еще и снабдил одеждой, и даже обувью!»
И как всё-таки хорошо, что у него есть дом!
С довольной улыбкой посмотрела на свои ноги. Серж выделил мне пару застиранных, но целых темно серых носков и кожаные шлепанцы. Пошевелила пальчиками на ногах.
А жизнь-то налаживается!
— Благодарю, — поклонился польщенный моей реакцией Серж и присел на краешек кровати. Взгляд его зацепился за фотографии на столе, он притянул затертую рамочку ближе, рукавом отер пыль и воскликнул, — так вот же, кого вы мне невольно напомнили, дорогая Эви! Мою Эвелину! — и он повернул фотографию мне лицом.
С выцветшего от времени черно-белого снимка на меня смотрел совсем молодой мистер Гарельски, такой же кудрявый, но еще брюнет, и стройная женщина с таким высокомерным выражением на тонком породистом лице, что я сразу вспомнила о собственной мачехе.
— Очень красивая, — тактично заметила я, чтобы не обидеть Сержа.
Никакого сходства я не наблюдала.
— Да, — печально согласился мужчина. — Она ушла от меня много лет назад, запретив искать встречи.
— Но почему? — спросила я, заранее догадываясь об ответе. На лице этой мадам большими буквами было написано «дорого».
— Я стал терять популярность, а вместе с ней и деньги, — убито сказал Гарельски, подтвердив мои догадки. — Но не будем о прошлом! — встрепенулся он. Теперь у меня есть новая песня, впереди целое лето, а значит, множество туристов и возможность заработать, и к тому же, жизнь свела меня с вами и мистером Кельвином! Разве я имею право грустить?
— И то верно! — подтвердила я, стараясь как можно дальше спрятать жалость к этому милому старичку.
В этом разрывающем душу чувстве Серж не нуждался.
Мне стало совестно, что еще совсем недавно я приняла его за эксцентричного бездомного, и радостно, от того, что я ошиблась.
Вчерашний день в принципе состоял из одних сплошных ошибок. Как будто что-то непоправимое случилось с моей мыслительной деятельностью, и я резко поглупела. Такое ощущение, что мне начисто отшибло мозги еще вчера, в тот самый момент, как на вокзале Рамбуи я увидела Эндрю.