Лягушка-путешественница
Шрифт:
– Тогда как она могла полюбить другого?
– поинтересовался молодой человек, бросив на свою спутницу острый взгляд из-под нахмуренных бровей.
Видимо, он по мужской наивности ещё не понимал, что любая женщина легко ответит на подобный вопрос.
– Это не любовь, господин Фарк!
– с горечью вздохнула Ника.
– А лишь случайное увлечение недостойным человеком.
– Почему сразу "недостойным"?
– усмехнулся молодой человек.
– Вдруг он её тоже любит?
– Нет!
– резко и категорично возразила собеседница.
– Тот, кто любит, не станет обманом уводить девушку из родительского
– Но я тоже не давал ей никаких клятв, госпожа Юлиса!
– хмурясь, напомнил десятник конной стражи, явно недовольный таким нешуточным напором спутницы.
Однако та без труда нашла, что на это возразить:
– Вы же не только мужчина, но и воин!
– заявила она, добавив в голос изрядную долю патетики.
– Боги щедро наградили вас силой, умом и отвагой. А ещё великодушием и добротой. Потому что без этих качеств все остальные ничего не стоят.
Румс рассмеялся, как-то по особому взглянув на девушку. В тёмно-серых глазах явственно читался новый, непонятный интерес. Проклиная себя, Ника почувствовала, как вспыхнули щеки. Стараясь скрыть свои чувства, она оглянулась, будто проверяя молча шагавшую позади Риату.
– Вы, госпожа Юлиса, говорите так, словно выросли в Радле времён сенатора Гая Врена Перфа, того, который Безупречный, - сказал десятник конной стражи.
– А не среди дикарей, которые всё время бьют своих жён.
Последние слова прозвучали так пренебрежительно, что путешественница даже почувствовала обиду за аратачей.
– Мне случалось видеть, как охотники бьют своих жён, господин Фарк, - медленно отчеканила она.
– Хотя на самом деле это происходило очень редко. Но ни один варвар не откажется от своей невесты ради другого и будет бороться за любовь до конца!
– Я уже не знаю, люблю ли Вестакию, - задумчиво проговорил спутник, заложив руки за спину.
– Есть только один способ проверить, - пожала плечами Ника.
– Какой?
– усмехнулся молодой человек.
– Посмотрите ей в глаза, - посоветовала девушка.
– Они - зеркало души, как писал какой-то философ.
– Вы опять говорите... смешные вещи, госпожа Юлиса, - покачал головой Румс.
– Тут нет ничего забавного, господин Фарк, - нахмурилась собеседница.
– Неужели вы на столько глупы, что не сможете разобраться в своих чувствах, когда увидите невесту?
– Её ещё надо найти, - хмыкнул десятник конной стражи.
– А я пока не знаю, как.
– Я помогу вам!
– предложила Ника, и голос её помимо воли дрогнул.
– Если вы поможете мне отыскать Паули.
– Вы?
– вскинул брови молодой человек.
– Почему бы и нет?
– нахмурилась путешественница, не на шутку задетая его пренебрежительным тоном.
– Это я догадалась, что Орри надо искать в порту. Разве не так?
– Так, - нехотя согласился сын консула и всё с той же полупрезрительной усмешкой поинтересовался.
– И что теперь вы намерены делать?
– Выяснить, для кого покупали Песок Яфрома.
Спутник покачал головой.
– Почему вы так уверены, что рабыню Картена опоили именно этим снадобьем?
– Лекарь Пол Так говорил, что им очень трудно отравиться, - ответила девушка.
– Из-за своей доброты Вестакия не хотела
– Но рабыня умерла, - напомнил Румс.
– У неё болели почки, - терпеливо объясняла Ника.
– А потом её облили холодной водой и выпороли.
– Вы ещё и лекарь, госпожа Юлиса?
– с откровенным недоверием хмыкнул молодой человек.
– На самом деле это не так сложно определить, господин Фарк, - наставительно сказала путешественница.
– Постоянные боли в пояснице, опухшее лицо по утрам, мешки под глазами. Одна из рабынь говорила, что часто видела в её моче кровь.
Последнее девушка придумала на ходу, вспомнив короткую реплику Мыши.
– Не верите мне - спросите любого лекаря.
– И все же, госпожа Юлиса, - нахмурился сын консула.
– Ваши утверждения слишком... не убедительны. Мало ли других снадобий?
Спутнице очень не хотелось выкладывать ему свои рассуждения о том, что именно из-за плохо растворенного порошка бедная нянька получила львиную долю снотворного. Поэтому пришлось выкручиваться.
– Это легко проверить, - непринуждённо пожала плечами Ника.
– Если выяснить, для кого покупали Песок Яфрома.
– А если те люди тут ни при чём?
– усмехнулся Румс.
– Что тогда будете делать, госпожа Юлиса?
– Искать!
– не задумываясь, ответила она, невольно любуясь застывшим в задумчивости лицом собеседника.
– Точнее, сначала думать, а потом искать. В этом я очень рассчитываю на вашу помощь, господин Фарк.
Молодой человек молча мерил шагами мостовую.
– Мне очень тяжело, - продолжала девушка, с грустью понимая, что её слова падают в бездну, отскакивая от стены недоверия.
– Я почти не знаю горожан и плохо разбираюсь в ваших обычаях. Но в то же время могу заметить то, на что вы просто не обратите внимание. Давайте... объединим наши усилия? Я помогу вам искать Вестакию, а вы мне Паули?
Десятник конной стражи рассмеялся, запрокинув голову и уперев руки в бока.
"И этот такой же!" - остро резануло по сердцу разочарование.
– В таком случае, - Ника отвернулась, чтобы скрыть слезы обиды.
– Спасибо за то, что выяснили, кто покупал зелье. Остальное я сделаю сама.
– Постойте!
– Румс взял её за руку.
Не задумываясь, собеседница вырвалась. От резкого движения с плеча соскочил край накидки, открыв шею. Снисходительно-насмешливый взгляд молодого человека мгновенно сделался настороженным и цепким.
– Что это?
– Не ваше дело!
– окрысилась путешественница, мысленно проклиная Картена за бешеный нрав, Риату за плохо замазанные синяки, и накидку за то, что стёрла краску.
– В прошлую нашу встречу я ничего не заметил, - задумчиво пробормотал сын консула.
– Могли бы и сегодня не разглядеть!
– проворчала девушка, стараясь не встречаться с ним глазами.
– Вас чуть не задушили, госпожа Юлиса, - покачал головой Румс.
– Кто?
– Я уже сказала!
– повторила Ника.
– Не ваше дело!
– Вы правы, госпожа Юлиса, - как-то до обидного быстро согласился молодой человек.
– Не моё.
В тайне Ника надеялась, что тот проявит больше любопытства. Видимо, придётся смириться с тем, что сама по себе она его не интересует.