Мама в подарок
Шрифт:
– Да, спасибо.
Он снова выпустил едкий дым от сигары.
– Тебя надо переодеть. Выглядишь как нищенка с помойки.
– Я такая и есть, – ответила я, пожав плечами.
– Ты знаешь этикет? – задал он следующий вопрос.
– Немного.
– Что именно?
– Знаю, какой вилкой есть рыбу. И как правильно отказать в танце кавалеру. А еще я умею падать в обморок, как и положено дамам.
Он был так напыщен и холоден, что мне хотелось его как-то расшевелить, потому и пошутила.
Я инстинктивно чувствовала, что он не такой строгий, каким хотел
– Ты что, смеешься надо мной, девчонка? – спросил он грубо, приподнимая бровь.
– Почему же? Думаю, это все мне пригодится для роли вашей жены.
– Не жены, а матери моего сына. Это разные вещи.
– Да, понимаю. Жена согревает ночью, супруга занимается детьми.
Мой ответ вызвал на его лице ехидную ухмылку.
– Ты еще и языкастая. И как ты дожила до своих лет, будучи рабыней и с таким непокорным нравом?
– Меня часто били, – вздохнула я.
– Но ты не сломалась, как я вижу. Это весьма впечатляет. Не переживай, в этом доме тебя не тронут.
– Надеюсь на это, сударь.
– Напомни, как тебя зовут?
– Дарёна, – ответила я.
Сколько можно спрашивать мое имя? Уже третий раз за сегодня. Или такие высокородные господа не запоминают имен нищих слуг, таких как я?
Филипп де Моранси
Я прекрасно запомнил ее имя еще в трактире. Какое-то волшебное и мягкое.
Дарёна.
У меня была отличная память на имена и лица.
Но об этом ей знать не следовало. Пусть думает, что я высокомерный холодный герцог и отношусь к ней с пренебрежением, потому и не запомнил имя. Ибо эта нищая девица точно не заслуживала моего внимания. А теперь я был вынужден с ней общаться. И все из-за сына. И это меня раздражало неимоверно.
Там, в трактире, едва увидев, я был поражен ее внешним сходством с Лаурой. Мне сразу же пришла в голову мысль показать ее Мишелю как маму. Но затея мне показалась довольно глупой. Оттого почти два часа я терзался, думая, стоит это делать или нет. Потому и пришлось проторчать в том грязном трактире так долго.
– Дарёна, – ответила девушка.
– Тебе показали твою комнату, Дарёна?
– Пока нет, мессир.
– Ладно. Сейчас велю Марте, она проводит тебя. И еще, сейчас пойдешь в спальню моей жены и подберешь себе несколько платьев из ее гардероба. Марта покажет тебе все. Я дам ей указания.
– Я буду носить платья вашей жены, мессир? – спросила она удивленно‚ чем вызвала у меня недовольство.
– А ты что, собралась ходить передо мной и моим сыном в этих лохмотьях? – раздраженно бросил я, приподнимая бровь.
– Нет…
– Тогда не спорь. Марта поможет тебе. И еще пусть сводит
тебя в баню для слуг. Завтра покажешься мне в платье, а после представлю тебя Мишелю. Всё поняла?– Да. А можно мне в помощь не Марту, а Эжени взять? – спросила она.
Я даже опешил на мгновение.
Эта девчонка продолжала обсуждать мои приказы? Никто и никогда не спорил со мной! Не то что слуги, но и покойная жена тоже!
Чувствуя, что закипаю, я быстро затянулся сигарой, чтобы немедля не выставить ее вон из своего замка.
Спасла только мысль о маленьком сыне. Ну какого дьявола эта девка была так внешне похожа на Лауру?!
Глава 11
Филипп де Моранси
Я мрачно думал о том, зачем я притащил ее свой замок? Нищая языкастая пигалица.
Мишелю она не понравится, это точно. Мне она уже не нравилась. Она была полной противоположностью Лауры, и нравом, и манерами. Никакого такта и выдержки.
Спорит со мной, пререкается, еще и смотрит прямо в лицо, не смущаясь. Эта Дарёна крайне непосредственна и проста. Читается как открытая книга.
Но тут я понял, что она просто слишком наивная и чистая девушка, без всякого притворства. Что думала, то и говорила. Как искренний ребенок. Ну как можно было прожить с такими качествами в нашем суровом жестоком мире? Мне не понять.
И еще она совершенно не боялась меня. Вот от слова совсем.
Хотя я знал, что меня опасались не только все слуги и ближайшие соседи, даже сам король говорил со мной чересчур вежливо. Боялся, видимо, моей магии и драконьего облика, который я принимал по ночам.
Эта же девушка совершенно не опасалась. И это было поразительно.
– Ты совсем не боишься меня? – озвучил я свои мысли, снова затягиваясь сигарой.
– Почему я должна? Вы пока не сделали мне ничего плохого. Наоборот, накормили, теперь отдаете платья жены. Мне пока здесь все нравится, и вы тоже, – сказала она и даже мило улыбнулась.
Улыбка украсила ее тонкое миловидное лицо, и я отчего-то, как глупец, залип на ее губах. Она стояла от меня всего в трех шагах. Я чувствовал, что хочу рассмотреть ее поближе. Какого цвета у нее глаза? Какие-то светлые.
Резкая невыносимая боль в ногах заставила меня опомниться.
Я мотнул головой. Какого рожна я глазею на эту нищую рабыню? Она мне не ровня! Пусть знает свое место, еще улыбаться мне вздумала! Тут же разозлился на себя. Естественно, решил сразу поставить ее на место.
– Не привыкай! – процедил я. – Ты здесь ненадолго. На месяц, не более. И то если Мишель признает в тебе мать. Если нет – завтра же выставлю вон из своего дома.
Она нахмурилась, и улыбка исчезла с ее лица.
– Я поняла, мессир. Так я могу взять Эжени в помощь вместо Марты?
Вот упрямица, так и жаждет, чтобы я уступил ей. Но я не хотел уступать. И что ей далась эта Эжени? Неужели с остальными слугами уже успела поссориться?
– Так и быть, пусть Эжени, – все же согласился я, не понимая, зачем это делаю. – Ступай и жди за дверью, я позову ее.