Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мелиан. Охота Дикой Кошки
Шрифт:

35

Мелиан. Охота Дикой Кошки.

– Кто сей юноша? - спросил калиф, кивнув на Дарсана. Я почувствовала, как тот сжался, и

поспешила ответить:

– Мой слуга, о лучезарный калиф. Я купила его на невольничьем рынке в городе Алькутт несколько

лет назад, совсем мальчишкой. Признаюсь, некоторое время досадовала, что переплатила – уж

больно заморенным был, но сейчас не жалею – старательный, а главное, преданный.

Я

толкнула Дарсана, и он понятливо осклабился в широкой улыбке. Калиф кивнул:

– Вы правы, хэннум. В наше время преданность – едва ли не наиважнейшее качество слуги. Как там

сказано у Пророка, Аль Эхмат?
– с этими словами Теймуран многозначительно посмотрел на визиря.

Тот поспешил отвлечься от гипнотизирования меня и подобострастно склонился к своему

господину:

– "Верный слуга подобен псу; он также следует за своим хозяином и ценит его жизнь превыше

своей. Когда же настанет черед хозяина умирать, помрёт и пёс, дабы сопровождать его к престолу

Лучезарного".

– Истинно так!
– торжественно провозгласил калиф, а я вздохнула: вот уж не завидую местной

прислуге, если даже смерть хозяина обязывает их последовать за ним.

Молчаливый слуга, точь-в-точь Тариб, только помоложе, внёс широкий поднос, заставленный

вазочками с изысканными ранаханнскими сладостями и кубками с прохладительными напитками.

Подносом обнесли всех, начиная с меня.

– У вас красивое имя, Каэрре-хэннум, - медленно промолвил калиф, отхлебнув из своего кубка и

пристально глядя на меня поверх него. - Насколько нам известно, "каэрре" на наречии

Кайташеррских Воронов означает "кошка". Вы состоите в родстве с этим племенем?

Почва подо мной моментально стала зыбкой. Представляясь вымышленным именем первый раз, я

брякнула то, что пришло на ум. С кочевниками я общалась какое-то время, но мне было невдомёк,

что поверхностное знание их языка может сыграть со мной такую злую шутку.

Я отпила из кубка прозрачный медовый напиток, абсолютно не почувствовав вкуса. А калиф

оказался полиглотом. Что это - намёк? Или желание втянуть меня в более пространный диалог? В

любом случае придётся отвечать наобум с некоторой долей риска.

Я повела плечом, жалея, что не могу отвлечь внимания собеседника старым проверенным способом

– "случайно" соскользнувшей лямкой, и открыто улыбнулась калифу:

– Честно говоря, впервые слышу о столь оригинальной трактовке. Спешу обратить внимание

лучезарного калифа, что Каэрре - это имя рода. Моё имя, данное при рождении - Кассандра.

"Вот так. Вот и славно. Теперь главное не забыть и не запутаться, если вдруг кому-то из них придёт

в голову окликнуть меня по имени", - подумала я, исподволь наблюдая за реакцией калифа. Тот,

кажется, остался вполне доволен ответом, вполголоса сказал что-то визирю и нетерпеливым

взмахом руки отослал его. Затем вновь приложился к кубку и посмотрел на меня, прищурившись.

Откуда Вы родом, хэннум?

Я слегка расслабилась: можно на некоторое время отвлечься от придуманной легенды и позволить

себе говорить почти правду.

– Из Алдории, о лучезарный, - мой родной остров Коннемара и впрямь состоял в подданстве

алдорскому королю.
– Поместье моё находится прямо у подножия Зеркальных гор.

Месторасположение своего "поместья" я выбрала не случайно – Зеркальные горы слыли

живописнейшим местом, где любила селиться алдорская знать. В последнее десятилетие при

36

Мелиан. Охота Дикой Кошки.

дворе было чрезвычайно модным прихвастнуть наличием угодий именно там. Думаю, калиф

наслышан об этом, и моё заявление не вызовет лишних подозрений.

– Мы очарованы, Каэрре-хэннум, - вальяжно промолвил Теймуран.
– Вы столь же прекрасны, как нам

и рассказывали о вас. Позвольте нам полюбопытствовать – что побудило столь прекрасную деву

отдаться поискам редкостей, да ещё и в одиночку? Неужели одна лишь любовь к

коллекционированию?

В тусклых глазах калифа зажегся едва уловимый огонёк жадного интереса.

– Одним коллекционированием сыт не будешь, - с достоинством ответила я.
– Подчас за редкости

можно выручить очень неплохие деньги, особенно если хорошо знаешь, кому и что предложить.

Что же касается возможных опасностей, то смею заверить лучезарного калифа – у меня надежная

охрана. Я не боюсь никого и ничего. Думаю, лихим людям стоит крепко подумать прежде чем

дерзнуть напасть на меня.

Капитан Коннар тихо фыркнул, поведя бровью с плохо скрываемым презрением. Калиф отставил

кубок и в явном восторге трижды хлопнул в ладоши.

Браво, хэннум! Клянусь бородой Пророка, я впервые встречаю женщину, суждения которой по

разумности почти равны мужским! - слово "почти" неприятно царапнуло, но я уже начала

привыкать к обычаям Ранаханна. Тем временем, его величество продолжал:

– Достопочтенный Аль Эхмат передал мне, что Вы желаете осмотреть наш дворец. Мы окажем вам

эту маленькую услугу и лично проведем по "Лилии"... Нет-нет, не стоит благодарить нас, -

поспешно заметил калиф, когда я радостно привстала. - Это доставит нам одно лишь

удовольствие. Следуйте за мной, Каэрре-хэннум. Не будем откладывать.

Теймуран Восьмой степенно поднялся и первым направился к дверям. Следом зашагал капитан

стражи. Я задержалась, делая вид, что расправляю края абаны, шепнув Дарсану:

– Когда заглянем в гарем, сохраняй спокойствие, если увидишь Таллию. Помни: ты её не знаешь.

Надеюсь, она догадается сдержать бурную радость?

– Я подам знак, - хрипло прошептал юноша и закашлялся. Наверное, от волнения, вызванного

Поделиться с друзьями: