Мелиан. Охота Дикой Кошки
Шрифт:
на растерзание голодным тайгорам. И это ещё самое лучшее, на что можно надеяться.
– Да, - выдавила я.
– Ты прав. Пора уносить ноги. Что с твоей невестой?
Юноша с тревогой глянул в неподвижное, как у куклы, лицо девушки:
– Она дышит, но еле-еле. Свалилась без чувств, когда калиф вернулся, - Дарсан кивнул на тело
Теймурана.
– В таком случае хватай её на руки, и побежали! – резко велела я, поднимаясь. От резкого
движения перед глазами всё поплыло, но я волевым усилием заставила себя удержаться на
–
Сможешь?
Вместо ответа Дарсан глянул на меня со смесью обиды и гнева, бережно подхватил Таллию и с
готовностью кивнул.
***
На двери, ведущей из покоев калифа, обнаружился массивный засов в виде головы тайгора.
Отодвинув в сторону тяжёлые портьеры, за которыми она пряталась, я осторожно приоткрыла
73
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
дверь и выглянула наружу.
Коридор, освещаемый мертвенно-бледным светом луны, пустовал. Слегка осмелев, я приоткрыла
дверь шире. По бокам дверного проема, беспомощно раскинувшись, лежали два стражника,
судорожно сжимая в руках алебарды. Вздрогнув от неожиданности, я пригляделась к ним и
поняла: похоже, их постигла участь Таллии. Скорее всего, смерть склизкой твари повлекла за собой
и исчезновение чар, наложенных на обитателей дворца, что вызвало обморок. Хоть какая-то польза
от этой гадины.
Распахнув дверь, я шепотом подозвала Дарсана и указала на неподвижных охранников:
– Видишь? Вот наш шанс унести ноги, пока никто не пришел в себя.
– Что это с ними, хэннум?
– озабоченно спросил Дарсан, наклонившись над стражником. Я дёрнула
юношу за локоть и ехидно спросила:
– Хочешь дождаться их пробуждения и спросить?
– Нет!
– Тогда бежим!
...Мы бежали так, словно свора демонов Хэлля висела у нас на пятках, проносясь мимо роскошных
залов, изысканных балконов и галерей; сбегая вниз по широким лестницам, устланным мягкими
коврами. Везде лежали в беспамятстве люди: стражники и слуги. "Лилия" казалась гигантским
могильником, застывшим под ночным небом в своей мрачной красоте.
Наверное, пробежка по дворцу отняла у нас немного времени, но мне эти мгновения показались
вечностью. Спустившись на первый этаж, мы не нашли выхода из дворца, и я, недолго думая,
запустила в ближайшее окно стоящей неподалеку тяжелой вазой. Окно с мелодичным звоном
взорвалось россыпью осколков. Мы отпрыгнули, чтобы не попасть под этот "дождь".
– Передай мне Таллию и полезай первым, - коротко приказала я.
– А вы её удержите?
– испугался юноша. Я тяжело посмотрела на него и рявкнула:
– Живо!
Дарсан подскочил и бережно опустил девушку на мраморные плиты пола. Я осторожно подхватила
её под мышки. Мой спутник оторвал у своей дисдасы полу, обмотал ладони, чтобы уберечь их от
осколков, и перемахнул через подоконник,
с глухим стуком приземлившись снаружи.– Всё в порядке, Каэрре-хэннум!
– донёсся до меня его приглушенный голос.
– Замечательно, - пробормотала я. Не выпуская Таллию, я локтем сбила торчащие из оконной рамы
осколки, залезла на неё и, поднатужившись, с огромным усилием втащила девушку следом.
Переведя дух, я перекинула ноги и осторожно спустилась на землю. Подскочивший ко мне Дарсан
мигом принял у меня свой драгоценный груз.
Отдышавшись, я огляделась: мы выбрались в дворцовый сад. Прямо перед нами раскинулся буйно
цветущий куст гайаты, от запаха которой моментально закружилась голова. Бездонное небо,
усыпанное звёздами и увенчанное луной, уже подернулось светлой каймой с востока. По правую
руку на противоположной стороне сада тянулась дворцовая стена. Я вопросительно взглянула на
Дарсана. Наморщив лоб, он нервно оглядывался по сторонам.
– Главная аллея там, - ткнул он пальцем влево.
– Видите ту арку в стене? Это главный выход из
дворца. Он ведёт прямо к ней.
– Так чего же мы ждем?
Кое-как продравшись сквозь кустарники и растения (не удивлюсь, если в спешке по нашей вине
погибло множество редких цветов), мы выбрались на широкую усыпанную светлым песком дорогу.
Она вела прямиком к дворцовой стене.
Драконюхи не обманули Дарсана. Неподалеку от нас стоял экипаж - драпированное светлыми
занавесями сооружение, покоящееся на двух широких колёсах. Два драконида в упряжке заметно
волновались, перебирая на месте мощными когтистыми лапами и недовольно пофыркивая.
Подойдя ближе, мы увидели причину: один из драконюхов лежал у левого колеса лицом вниз. У его
руки валялся кнут. Недолго думая, я подняла его и сунула в руки Дарсану:
– Полезай на козлы. Побудешь кучером. Как только выберемся за ворота, бери курс на порт.
74
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
Дарсан понятливо кивнул, без лишних вопросов помог мне залезть в экипаж и затянуть Таллию.
Забравшись внутрь, я осторожно уместила девушку на мягкой скамеечке, плотно запахнула
занавеси и примостилась рядом, придерживая её за плечи. Сундук Назиры стоял напротив, но
выбрасывать оттуда вещи уже не имело большого смысла. Конечно, это лишний груз, но и лишние
деньги, причём неплохие.
Снаружи раздался свист кнута, повелительный окрик Дарсана, цоканье когтей и шорох песка под
колёсами: мерно покачиваясь, мы покатили к воротам. Внезапно Таллия вздрогнула и тихо
застонала; почувствовав, как сердце уходит в пятки, я крикнула:
– Прибавь ходу, Дарсан! Заставь их двигаться быстрее!
И прошептала:
– Я не хочу потерять всё в паре ударов сердца от выхода.