Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мелодии белой ночи
Шрифт:

— Уклоняешься от темы, дорогая.

В голосе Нормана отчетливо прозвучал смех, и Линн почувствовала себя задетой.

Опять он за свое! Навесил на нее ярлык, отвел ей раз и навсегда обозначенное место.

Дескать, еще одна старая дева, «синий чулок»! И дело тут не в возрасте; просто в глазах

Нормана у такой заурядной, невзрачной дурнушки на ярмарке невест нет ни единого шанса.

— Я не обязана перед тобой исповедоваться!

— Ты со всеми такая скрытная? Скажи: а сейчас ты с кем-нибудь встречаешься?

Нет, и подобная ситуация меня вполне устраивает.

— Правда? — Разговор явно доставлял Норману удовольствие. — А я думал, все

женщины мечтают выйти замуж и обзавестись детишками.

Линн непроизвольно поморщилась.

16

— А вот и не все. На дворе двадцатый век, ежели ты не заметил. Многие женщины

делают выбор в пользу карьеры.

Она никогда не говорила с шефом настолько резко, но, с другой стороны, беседы их

никогда не приобретали характер настолько личный. По пятницам Норман порой спрашивал

ее о планах на уик-энд, но интереса к подробностям не выказывал.

— А, по-моему, это современный миф, — невозмутимо возразил Норман. — Сдается

мне, большинство женщин душу готовы заложить за колечко на пальчике — гарантию

устроенного будущего.

Линн благоразумно промолчала.

— Ты со мной не согласна? — настаивал Норман, мило улыбаясь.

Он наверняка понимал: только здравый смысл не позволяет секретарше ввязаться в

спор. Лучше прикусить язык или, если другого выхода нет, отделаться ничего не значащей

банальностью, решила она... И к вящему своему ужасу, выпалила:

— Похоже, ты находишь таких, что в гарантиях не нуждаются.

— О чем ты?

Линн захотелось сквозь землю провалиться. Слишком далеко она зашла. Норман,

конечно, держится с ней запросто, однако дистанцию неизменно соблюдает, и

комментировать его личную жизнь в высшей степени бестактно. В конце концов, он — ее

работодатель, и забывать об этом не следует.

— Ни о чем... — чуть слышно пролепетала Линн.

— А вот и о чем! Начала — так изволь объясниться до конца. Я не стану впадать в

ярость и ломать тебе кости, честное слово!

Линн опасливо взглянула на шефа: так смотрят на тигра, который настроен вроде бы

благодушно, но в любой момент может выпустить когти.

— Я... я хотела сказать колкость, — убито призналась она. — Я не имела ни малейшего

права...

— Это верно. Но прежде чем снова спрячешься за этой своей непроницаемой маской,

скажи, что ты имела в виду. Мне чертовски любопытно.

Ах, ему любопытно! Что ж, вряд ли Норман обидится, она всего лишь секретарша, и ее

мнение в расчет не идет!

— Хорошо, — отважилась Линн. — Ты говоришь, большинству женщин необходима

гарантия устроенного будущего. Так не стыдно ли тебе разбивать чужие сердца, ведь ты

никогда не даешь своим дамам никаких обещаний!

— Я доставляю им массу удовольствия.

Линн

отлично понимала, что за удовольствие Норман имеет в виду, и в воображении

тут же возникли яркие, до странности волнующие образы.

— Ну что ж, тогда все в порядке...

— Однако справедливость требует, чтобы я надел кольцо на палец своей избраннице?

— Ты к этому, судя по всему, не стремишься.

— Равно как и мои дамы. С чего ты взяла, что красотка не соскучится со мною куда

раньше, чем успеет надоесть мне? — Норман усмехнулся, радуясь смущению собеседницы.

— В любом случае, благодарю за комплимент.

Линн вспыхнула: да, логику ее мыслей разгадать нетрудно! Дескать, Норман Дейл

женщине прискучить не может. И с каких же пор она в это безоговорочно поверила?

— Узнаю родные места, — сообщила молодая женщина, сворачивая карту. — Еще

минут пятнадцать — и мы в городе. А там и до Корт-хауса рукой подать.

Линн уставилась в окно. И не успел Норман вернуться к прерванному разговору, как

уже принялась подробно описывать город с его достопримечательностями.

Проехав центральную улицу, машина снова покатила по пыльному шоссе. Еще через

десять минут вдали показался Корт-хаус. Усадьба четко вырисовывалась на фоне неба, точно

грозный патриарх, озирающий сверху свои владения.

Линн с трудом сдержала нервную дрожь. В горле внезапно пересохло.

17

— До чего внушительный вид! — заметил Норман, неправильно истолковав молчание

спутницы.

— Да, верно.

— Ну, можешь расслабиться. Город остался позади. Никаких неприятных встреч не

предвидится?

— Ровным счетом никаких.

Ах, если бы это было правдой!

3

Машина торжественно въехала в ворота, плавно притормозила у крыльца, и Линн с

трудом подавила желание забиться под сиденье и не вылезать до самого отъезда.

К превеликому ее облегчению, из дома вышел отнюдь не Реймонд, а девица лет

девятнадцати, в джинсах и джемпере, с метелкой для пыли в руке. Подбоченившись, она

встала на верхней ступеньке, поджидая гостей. Интересно, что сталось с прежней прислугой?

При жизни старого хозяина за особняком приглядывала почтенная чета, дважды в неделю

приходили уборщицы и мойщики окон, и это — не считая садовников и поварихи.

Норман первым выбрался из машины и направился к дому. Очнувшись от раздумий,

Линн поспешила за ним, на ходу застегивая жакет.

Вблизи девица показалась еще моложе. Русые волосы стянуты в хвост, во рту

перекатывается жвачка.

— Мы приехали к Реймонду Монкфорду, — пояснил Норман.

Девица уставилась на вновь прибывших с откровенным, чисто подростковым

любопытством.

— Нету его.

— А где же он? — терпеливо осведомился гость.

— Повез собачку к ветеринару.

Поделиться с друзьями: