Место третьего
Шрифт:
— Козёл, — выплёвывает Накахира и бросает трубку.
Как был дураком, так и остался… Нет, ну правда. Я Чияко очень люблю, но куда я сейчас поеду? К тому моменту, как доберусь, её уже выпишут. К тому же она мой уже бывший учитель. Зачем мне с ней встречаться? И без её слабостей проблем со здоровьем близких хватает.
====== Глава 41 ======
С каждым пройденным коридором это место всё меньше и меньше напоминает брошенное на половине строительства здание. Вначале импульсивно мигающие длинные лампы сменяются новыми светильниками на стенах, затем вместо пустых провалов дверных проёмов появляются крепкие дубовые двери. Шаги звонко отражаются от высоких потолков:
— Да ты, главное, не нервничай, Сэй-сан, — щебечет Хидео у меня над ухом. — Все свои, все друзья… Волноваться не о чем.
А я и не волнуюсь. Вероятность того, что после моего рассказа они распрощаются и покинут нашу компанию, пятьдесят на пятьдесят. Мне одинаково безразличен любой исход. Просто будет немного обидно распинаться перед ними столько времени, чтобы потом увидеть их скрывающиеся за дверью спины.
После возвращения с выпускного, месяц назад, первое, что я сделал, — это позвонил Хидео, который слишком уж предусмотрительно оставил мне свой номер, когда мы виделись последний раз в «Рождении мага». Услышав мой голос, он не выказал никаких признаков удивления. Наоборот, говорил так, будто только и ждал, что я свяжусь с ним в ближайшие дни. Разговор с Минами окончательно убедил меня в том, что даже после выпуска мне не удастся забыть всё, как страшный сон, и двигаться дальше в одиночестве. Игра пошла уже на другом, более высоком уровне. А в жизни, как в «Рождении мага» — некоторые испытания без союзников не пройти. Поэтому я согласился ознакомиться с планами этих оппозиционеров плотнее, пока не беря на себя никаких обязательств. Ведь я не знал тогда, что эти люди из себя представляют.
Людей оказалось мало: одна не закончившая обучение пара, две одиноких Жертвы и Боец. При первом знакомстве они мне не понравились. Группка обиженных на весь белый свет, которые только и повторяли, что Лунам нужно отомстить, не предлагая никаких конкретных решений. Единственная здравая мысль, которую я тогда услышал, принадлежала Бойцу Хидео — Юрио.
В нашу первую встречу это существо оторвалось от компьютера, окинуло меня взвешивающим взглядом и протянуло: «Аааа… Мальчик». И снова отвернулось к монитору, больше не проронив ни слова. А когда час спустя набравшая обороты демагогия зашла в окончательный тупик, Юрию вдруг хмыкнул и, не переставая со зверской скоростью уничтожать кости электронного «Маджонга», бросил через плечо:
— Чтобы сожрать Луны, червя нужно запускать внутрь.
Это заявление вызвало новые пересуды, а пока мои потенциальные союзники спорили, перекрикивая друг друга, я отметил про себя, что Боец совершенно прав. Нас слишком мало. Любая пакость, которую мы в состоянии устроить Лунам, будет похожа на попытку закидать слона галькой.
На этой нерадостной ноте мы разошлись, пообещав друг другу как следует всё обдумать. Провожая меня до выхода дешёвого номера отеля, который Bloodless сняли специально для этой встречи, Хидео почему-то не переставал извиняться.
За мной едва закрылась дверь, как я уже готов был признать его затею провальной, а все озвученные сегодня методы детскими. Но дальше события закрутились с головокружительной быстротой.
Уже через неделю мне позвонил Минами, словно почуяв своим длинным носом, что происходит у него за спиной. На этот раз его предложение носило уже более осмысленный характер. Сообщив, что с начала нового семестра в школе ожидается смена учителя по системной физике в связи с внезапным уходом Васаби-сенсея, он поинтересовался, не желаю ли я занять должность его помощника.
Вот так новости! Сроду в школе не было никаких помощников.
Значит, Минами был готов учредить новую должность специально для меня. Мне его предложение так польстило, что я даже пообещал подумать, вместо того чтобы просто распрощаться и повесить трубку. В конце концов, моё согласие могло стать отличным началом интеграции в Луны, о которой и говорил Юрио.Но спустя ещё две недели и несколько бестолковых встреч с Хидео и его товарищами я получил звонок, который полностью изменил моё отношение к происходящему. Говоря откровенно, он изменил всё.
Номер был неопределён, как если бы звонили по межгороду. Думая, что это очередная Жертва, я без колебаний снял трубку. Но вместо привычного языка услышал почему-то английскую речь.
— Good evening. Is that mister Aoyagi?
— Да, Аояги у телефона, — ответил я, недовольно протягивая гласные, чем вынудил собеседника перейти на очень паршивый японский.
— Моё… имя Эндри Сандерс. Я… директорский заместитель в «White Eagle». Школа системная, Калифорния. Сан-Франциско, you know.
— Да, я знаю о вашей школе, — прервал я этот поток пауз и изувеченных слов. — Совсем недавно мне даже довелось познакомиться с одним из ваших выпускников. Чем обязан?
Сандерс угодливо, но напряжённо посмеялся, очевидно поняв лишь половину из того, что я сказал.
— Наш Совет директоров… один директор очень желает познакомиться с вами, mister Aoyagi. Обмен опытом и партнёрство, you know. Beloved — очень сильная пара. Мы приглашаем к сотрудничеству. Мы приглашаем к предложению, оно будет интересно вам, I`m absolutely sure.
В такие, вроде бы ненавязчивые, моменты понимаешь сразу несколько вещей. Спрашивать о подробностях не имеет смысла, ответ получу однозначный. Грубо отказываться тоже нельзя — тем самым наживу себе уже вторую школу-врага. Да и удивляться или разыгрывать непонимание не к месту: сначала Соби, а потом и Ритсу предупреждали меня, что нами будут интересоваться. Вот, похоже, и грянул тот гром, в который я отказывался верить.
— Думаю, мы могли бы встретиться.
— That`s good! Then, мы приглашаем в нашу школу. Существует хороший рейс завтра вечером, семь часов. Все расходы по перелёту берём на себя. В Сан-Франциско встречу вас.
А вот это было как-то слишком внезапно. Калифорния… Туда же лететь часов десять, а если ещё и с пересадкой, то все пятнадцать. Значит, мне придётся исчезнуть из дома минимум на несколько дней. Но внезапно даже не это. Если мне предложили рейс уже завтрашним вечером, значит, и билет уже заказали. Не дожидаясь моего согласия. Получается, были уверены, что я не откажусь. Или, что ещё хуже, точно знали, что отказаться не смогу.
Сандерс терпеливо молчал, давая мне время всё обдумать. И чем больше длилась пауза, тем яснее становилось, что, какое бы решение я сейчас ни озвучил, этот разговор всё равно завершится раскладом, удобным им. Очередная иллюзия выбора. Всё это уже было у меня с Минами.
— Хорошо, — решил я наконец. — Согласен и могу вылететь завтра.
— That`s good! — повторил Сандерс преувеличенно радостно. — Ваш электронный билет будет на вашем e-mail. До встречи послезавтра в Калифорнии, mister Aoyagi.
И гудки…
Хотел спросить, приглашают они пару Beloved или меня одного, но ответ уже известен. Соби, как элемент сопутствующий, их пока не интересовал.
Своё волнение по поводу предстоящей поездки я пытался побороть интересом к иностранной школе, с которой часть наших учителей передрала программу обучения. Но оно всё не утихало. Поэтому уже поздним вечером я, поддавшись невнятному шестому чувству, оказался у Соби.