Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Морская прогулка
Шрифт:

— Что еще за фокусы с витаминами? Я чуть не поверил.

Рейвен оказался рядом так стремительно, что Эрик всерьез засомневался, не было ли у девушки еще какой способности в виде суперскорости или чего-то подобного.

— Чарльз считает тебя своим другом, но думаю, если я оторву тебе яйца, это никак не помешает вашему общению. Еще раз выкинешь что-то подобное, и будешь крабиком ходить до конца жизни! Так что в твоих интересах не разочаровывать моего братишку, а свои шуточки шутить над Шоном.

Напоследок Рейвен сверкнула глазами и направилась прочь к кухне. Эрик не удержался:

— Над

ним не так смешно.

Теперь он знал, что получить женской туфелькой по лбу тоже очень больно.

====== Бонус. Русалочьи будни на суше. Подобный ракушке... (стёб) ======

Эрик разрывался между ненавистью к акулам и мутантам-подросткам, не будучи уверенный в том, кто же из них тупее. Все говорило в пользу последних: только девицам с бушующими в голове гормонами могло прийти в голову раскидывать свои побрякушки по всей квартире в пределах досягаемости зубастой акульей пасти. Однако ж, только тупая акула могла сожрать столь несъедобные вещи, как женские бирюльки и кружевные трусы. Если бы эти стринги были надеты на красивой заднице, Эрик бы еще мог понять…

Мужчина попытался тяжко вздохнуть, но его снова скрутило над раковиной. Желудок, не предназначенный для обработки чужеродных металлов, неистовствовал и извергал все съеденное акулой обратно. За дверью туалета скулил Чарльз, предлагая свою помощь, чем раздражал еще больше. И только волевое усилие (или увлеченность процессами своего организма) позволяли Эрику удерживать что-то вроде ментальных щитов. Так что телепатия русала не проникала в его голову.

— Эрик, открой дверь, я принес тебе воды.

В ответ послышались булькающие звуки и шум открываемых кранов. Чарльз бестолково топтался на пороге, не зная, что делать, но и не желая бросать друга в беде. В конце концов, отравиться — это неприятно.

— Эрик, я хочу помочь!

Замок страдальчески щелкнул и Чарльз, чуть ли не ликуя, ворвался в ванную. Из зеркальной поверхности на него скорбно смотрело серо-зеленое лицо спасенного акуломутанта.

Ты бы помог мне, оставив меня в покое. Твой щенячий взгляд на мою блевоту не вылечит мой желудок.

Чарльз поставил стакан с водой на край раковины и сочувственно похлопал друга по плечу.

— Поверь мне, Эрик, блевать в воде гораздо хуже…

Лицо Леншерра вытянулось и позеленело еще больше, но Чарльз, похоже, посчитал это добрым знаком.

— Только представь, что-то, что ты только что заглотнул, выливается обратно, и ты снова это вдыхаешь или заглатываешь с водой! Ощущения не самые…

Русал горестно вздохнул, выражая соболезнования мучениям друга, снова согнувшегося пополам. Он уже хотел дополнить пояснение историями из своего опыта, но в этот момент в раковине что-то блеснуло.

Нельзя быть русалкой и не замечать блестящих предметов. Пусть сейчас у Чарльза были человеческие ноги, но на острое зрение он никогда не жаловался. Серебряное колечко, упавшее в раковину, русал заприметил сразу. Рука, до этого хлопавшая Эрика по спине, автоматически сжалась на его загривке.

— Чт твришь, тьфу!

Отплевываясь от мерзкой желудочной массы и каких-то ниток, Эрик вырвался из цепкого захвата. Но Чарльз уже потерял к нему всякий интерес, сунув руку к пластмассовой сеточке. Вода из-под крана смыла остатки акульего

завтрака, оставив лишь черные куски кружев и поблескивающее в свете тусклой лампы кольцо. За него-то русал и схватился, поднимая к сверкающим восхищением глазам.

— Ты только посмотри какое красивое! — зрачки Чарльза стали размером с то самое кольцо, почти заполнив голубую радужку чернотой.

Эрик с трудом сдержал желание удариться головой о раковину. Но в этот момент Чарльз ткнул злосчастным кольцом прямо ему под нос.

— На солнце будет блестеть еще лучше! О, я попробую надеть! — полный энтузиазма русал постарался натянуть кольцо на палец, но оно явно было предназначено не для мужской руки и смогло налезть лишь на кончик мизинца, больно сдавив ноготь. — Не выходит… Надо что-то придумать.

Чарльз уже почти огорчился, но стук чужого лба о раковину его отвлек.

— Я только что выблевал это треклятое кольцо и возможно скоро сдохну от заворота кишок, если в моем организме есть еще парочка таких! А ты…

Договорить Эрик не успел, потому что его схватили за плечи и бесцеремонно подняли вверх, вынуждая оторваться от раковины. Лицо русала было серьезным, брови нахмурились, и он рассматривал Эрика так внимательно, будто искал на нем признаки гипотетически оставшихся в желудке колец.

— Эрик, мы должны их вынуть. Сейчас же.

— Чт…

— Пей воду! — русал схватил с раковины позабытый стакан и сунул Эрику в рот, чуть не выбив передние зубы.

В доме стояла тишина, и Мойра сразу же насторожилась. Когда она приходила и слышала злые вопли Эрика или довольные возгласы Чарльза — можно было точно определить место очередного разрушения и предположить, что случилось. Но тишина обычно не предвещала ничего хорошего. В тишине совершались дела с самыми плачевными последствиями.

Женщина оставила покупки на кухне и поднялась наверх. Увидев Чарльза, сидящего на полу возле туалетной двери (и при этом не имевшего в руках ничего сломанного или порезанного), она выдохнула с облегчением, но тут же насторожилась.

— Чарльз? Что ты тут делаешь?

О, привет, Мойра! — русал повернулся в ее сторону и приветливо улыбнулся, но тут же вернулся к сосредоточенному прислушиванию.

— Так что проис…

— ПРОВАЛИВАЙ К ЧЕРТОВОЙ МАТЕРИ ОТСЮДА, ЧАРЛЬЗ! — вопль Эрика из-за двери был не то чтобы внезапен, но Мойра все же вздрогнула от неожиданности, чего нельзя было сказать о Чарльзе, который и ухом не повел. Видимо, за последние пару часов это было не в первый раз.

— Эрик, что… Почему… — вопросы о том, почему человек закрылся в туалете казались какими-то слишком глупыми, но что еще ей оставалось. — Почему Эрик…. там? И почему ты…

— Ох, Мойра! — в изнеможении от активного прислушивания Чарльз тяжко выдохнул и вытянул затекшие от неудобной позы ноги. — Он мне не открывает.

Глядя на несчастные глаза Чарльза, Мойра всерьез задумалась над тем, что Эрика можно понять. Чего бы Чарльз не просил, трудно было отказать, глядя на этот щенячий взгляд, приправленный долей телепатии и русалочьего обаяния. Так что если Леншерр занял стратегически важный объект, чтобы только укрыться за прочной дверью от просящей русалки — Мойра была на его стороне, о чем бы ни шла речь.

Поделиться с друзьями: