Морская прогулка
Шрифт:
Дом встретил Эрика зловещей тишиной. Незапертая дверь открылась и захлопнулась за Леншерром, отсекая отдаленный шум моря.
Какого черта?
Он бросил сумку с вещами в ближайшее кресло и прошелся по первому этажу. Спальня Чарльза была пуста, на кухне стояла грязная посуда, оставленная после завтрака. На втором этаже никого не оказалось: пустая гостевая, захламленная комната Шона с незаправленной кроватью…
Наверняка Рейвен потащила всех к берегу!
Эрик зашел в свою комнату, кое-как стаскивая с себя верхнюю одежду и раздраженно запихивая ее в шкаф. Одной рукой это делать было не слишком удобно, так что он подпихнул
Конечно, на кой-черт ждать Эрика? Он вовсе и не думал, что его тут кто-то будет встречать, кормить и радоваться его возвращению. Он же не Санта-Клаус какой-то или морской огурец, чтобы его ждать, как рождественское чудо! И не какой-нибудь там спаситель человечества и практически убийца самого психованного кретина на Земле, чтобы радоваться его здравию! О, точно, и не единственный мутант на континенте, который спасает ненормальных русалок-телепатов!
— Ох, перестань, спаситель человечества! Твои мысли слышат все русалки-телепаты в радиусе нескольких километров!
Эрик так увлекся жалостью к себе, что чуть не подскочил на месте, внезапно услышав голос Чарльза за спиной. Он резко обернулся, рискуя потерять равновесие от головокружения, и, вытаращив глаза, уставился на мужчину, стоящего в дверном проеме.
— Чарльз… Ты…
— ДА! — Чарльз улыбался от уха до уха, выглядя абсолютно счастливым. — Я могу ходить! Как человек! Сам посмотри!
Держась одной рукой за дверной косяк, он сделал несколько шагов вперед и вытянул вторую руку к Эрику. Леншерр усмехнулся, подставляя ему локоть для страховки.
— Я уж думал это никогда не случится, и мне до конца жизни придется возить тебя в коляске!
Чарльз закатил глаза, довольный собой до крайности. Эрик видел это, слышал это и чувствовал в своей голове. Да, именно это чувство заставляло его улыбаться.
— Ты поэтому не приезжал в больницу?
Мужчина закивал, отпуская Эрика и хватаясь за спину кровати. Он мог стоять и без опоры, но предпочитал избегать лишнего риска для своей и так отбитой во время тренировок задней точки.
— Сюрприз! — он прошел взад-вперед вдоль кровати не совсем уверенной и немного топорной походкой, пока в конце концов не плюхнулся на матрас в ожидании реакции.
— Пожалуй, лучший сюрприз было сложно придумать, — Эрик почесал в затылке. — Но я вообще надеялся на сытный обед.
Чарльз рассмеялся.
— Вот ты акулятина придонная, лишь бы пожрать! — взявшаяся не пойми откуда Рейвен протопала мимо Эрика, отпихивая его с дороги и подавая руку брату.
— Брось, Рейвен, Эрику все понравилось! Уверен, твои блюда он тоже оценит, — хватая друга за здоровую руку, Чарльз потащил его вниз за собой на кухню.
Вокруг стола, очищенного от грязной посуды, уже возились Хэнк и Шон, раскладывая что-то сомнительное по тарелкам. Эрик был насильно усажен перед самой большой, Чарльз плюхнулся по его левую руку, Шон по правую.
— Семейный ужин — всегда о таком мечтал! Хотя мои мечты и не предполагали столько мутантов в одной комнате, — Шон выглядел нервно и с явным неодобрением смотрел на стряпню в своей тарелке.
— Я сижу за одним столом с двуногими, пф. Будто мало мне в детстве было! — парировала Рейвен, хотя и звучало это совершенно беззлобно.
— Эм, по-моему, все очень здорово, хотя мы и не настоящая семья. То есть не семья, а так, друзья просто. То есть, вы с Чарльзом, конечно,
родственники, хоть и не по крови, но все-таки…— Мы поняли, Хэнк, спасибо! — Чарльз решил прервать друга, зная, что тот мог уйти в дебри ненужных уточнений. Рейвен влюблено посмотрела на мохнатого зверя, и Эрик рядом закатил глаза, — Эрик, у нас сегодня праздник в честь тебя, между прочим.
— Да неужели? Вот это честь! — он налил в стакан минералки, потому что вина или чего-то алкогольного за столом не обнаружилось.
— Не думай, что я забыла, что все это началось из-за тебя, акуломутант, но я рада, что ты спас моего брата и весь мир от этого психопата Шмидта. Таким, как он, стоит идти на корм рыбам. Так что… — она помолчала, собираясь с духом, — спасибо тебе.
— Да, все русалки благодарны тебе, хоть и не знают, что ты всех спас. Ведь Шмидт бы и до русалок добрался однажды, раз уж он поймал Чарльза и Рейвен. Так что вот… — Хэнк закончил как-то неуверенно.
Эрик выглядел смущенным, но, почувствовав прикосновение к своему разуму, быстро нашел выход.
— Скажите спасибо Чарльзу, это он с помощью телепатии нашел Шмидта и помог его победить. Если бы не он, мы бы вообще тут не сидели.
Пинок ногой был довольно болезненным, но было уже поздно. Рейвен, очевидно, только недавно успокоившаяся по поводу того, что Чарльз чуть не умер во время всего этого кошмара, снова оседлала своего конька, пока Хэнк не перевел тему.
— Давайте лучше поедим, а то мы все проголодались!
Все еще сетуя о случившемся, Рейвен взялась за зелено-рыбную жижу на тарелке, Хэнк радостно уплетал за обе щеки, Чарльз рядом смело накрутил на вилку кушанье и довольно сунул в рот. Эрик принюхался: пахло морем и солью и напоминало морскую капусту вперемешку с чем-то склизким и, кажется, кусками рыбы. Он осторожно наколол темно-бурый листок водоросли и кусочек рыбки и сунул в рот.
Шон, с несчастным видом ковырявшийся в тарелке, наклонился к Леншерру и в панике прошептал на ухо:
— Не волнуйся, старик, я заказал нам две пиццы…
Борясь с тошнотой, Эрик кое-как проглотил безвкусно-чесночную пересоленную жижу, надеясь, что никто не заметит выражения его лица. Пицца Шона была бы спасением. Потому что уходить к себе и расстраивать русалок как-то не хотелось, да и Рейвен с Хэнком собирались уплыть после ужина. В голову скользнула мысль о таблетках, которые нужно было выпить перед сном: после всего пережитого Эрик хотел бы прожить в здравии до конца дней своих и не двинуться умом из-за плохого лечения травмы головы, как Шмидт. И в доме не помешало бы сделать ремонт, если они планируют тут задержаться. Конечно, дом не слишком годился для школы, о которой думал Чарльз, но чтобы найти что-то подходящее нужно время. Эрик надеялся, что они поселятся в теплом месте, а не на краю света в этой Шотландской глуши. А еще…
Он вдруг замер, останавливая свои мысли. На секунду ему показалось, что он просто опять поймал поток разума сидящего рядом телепата. Не могли же это быть его мысли? Но Чарльз обсуждал с Хэнком мутации среди русалочьего вида, а Рейвен пыталась скормить зеленоватому Шону остатки ужина.
Эрик встал из-за стола и вышел во двор. На улице уже стемнело и на чистом небе сияли луна и звезды, море сегодня было спокойно, и мужчина слышал лишь отдаленный тихий плеск прибоя. Ветра не было, морозный воздух превращал теплое дыхание в облачка пара.