Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя вторая мама (Сериал). Книга 2
Шрифт:

Они встретились в ресторане. Меню было превосходным, и мужчины долго изучали его, затрудняясь сделать выбор.

Наконец Лало закрыл меню и, посмотрев на Хуана Антонио, сказал:

–  Спасибо вам за приглашение. Я очень рад.

Тот тоже захлопнул блестящую папку и отложил ее в сторону:

–  Нет, Лало, это я должен благодарить тебя. Нам нужно о многом поговорить. И потом, ты сделал мне одолжение.

–  Почему?
– удивился Эдуардо.

–  Потому что ужинать в одиночестве очень трудно. Мануэль сегодня занят, а больше… Больше у меня нет друзей.

Эдуардо смущенно улыбнулся:

 Не знаю, что и сказать на это.

Хуан Антонио усмехнулся:

–  Лучше расскажи, как у тебя дела с Моникой.

–  Великолепно, - сказал юноша, не сумев сдержать ослепительной улыбки.
– Я сам не верю.

Хуан Антонио тоже улыбнулся. Эдуардо преодолел неловкость, которую ощущал в начале разговора, и признался:

–  Моника для меня - самая замечательная женщина на свете.

Ее отцу было странно слушать такие слова о собственной дочери. Он помнил ее совсем маленькой и с трудом мог внушить себе, что Моника уже выросла и может сводить с ума мужчин. Но он тут же одернул себя - сейчас не до безоблачных радостей.

–  А ты готов стать отцом ее ребенка?

–  Да, - все с той же улыбкой ответил Эдуардо.
– Я еще не говорил этого Монике, но я согласен официально усыновить его…

–  Ты молодец, - сдерживая волнение, произнес Хуан Антонио.

–  Я просто очень люблю ее - вот и все, - пожал плечами юноша.

Хуан Антонио помолчал и, глядя в сторону, сказал:

–  Лало, я хотел поговорить с тобой о Фико.

Эдуардо очень удивился.

–  Ему, должно быть, неплохо работается в буфете вашей адвокатской конторы… - предположил Хуан Антонио.

–  Да, мы все его любим, - серьезно сказал Лало.

–  Так вот, - со вздохом произнес Хуан Антонио, - я хотел бы, чтобы он вернулся ко мне в офис.

–  Не думаю, чтобы он согласился.

Хуан Антонио стукнул ладонью по столу:

–  Он должен работать по специальности. У него блестящие способности. Поговори с ним.

Эдуардо согласился, хотя понимал, что уговорить друга будет непросто. Однако он всем сердцем желал Фико настоящей работы, где он мог бы себя проявить.

Роса снова заявилась к Иренэ в Дом моделей. Она хотела поговорить с Альберто о будущей работе. После того, что она сделала, женщина была уверена, что в благодарность ей предложат хорошие условия. Но Иренэ сказала, что Альберто пропал.

–  Вы говорите правду, сеньора?
– недоверчиво спросила Роса.

–  Зачем мне врать?
– мрачно ответила Иренэ.
– Я его уже два дня не видела.

–  Он уехал?

–  Я сама так думала, но все его вещи лежат на месте. Не знаю, где его носит. Честно говоря, меня это беспокоит, - сказала Иренэ.

–  Вы думаете, с ним что-то случилось?
– Роса не на шутку испугалась. Нет, ее не волновала судьба Альберто, но собственное будущее казалось ей все мрачнее и мрачнее.

–  Ничего не знаю, - глядя перед собой, сказала Иренэ.
– Его преследует один тип… тот самый, что стрелял в него.

–  А почему вы не сообщите в полицию?
– недоумевала Роса.

–  Если он и сегодня не объявится, придется сообщить.

За дверью раздался какой-то шум. Иренэ удивленно подняла голову, и тут в кабинет решительным шагом вошла… Даниэла.

За ней едва успевала сотрудница с перепуганным лицом. Увидев хозяйку, она пролепетала:

–  Простите, сеньора, я пыталась ее остановить, но она не послушала меня…

–  Зачем я только тебя держу!
– злобно сказала ей Иренэ.

–  Этого больше не повторится, сеньора.

–  Ладно, оставь нас.

Даниэла с презрением смотрела на эту сцену.

–  Как я рада тебе, Даниэлита!
– издевательски произнесла Иренэ.
– Роса, пододвинь гостье стул.

Роса молча переставила стул поближе к вошедшей. Та не смотрела в ее сторону.

–  Скажи своей… - Даниэла помолчала, - своей сотруднице, чтобы она оставила нас вдвоем.

–  Ты к нам надолго?
– подняла брови Иренэ.

–  Да!
– на губах Даниэлы заиграла улыбка.
– Я не уйду, пока мы не поговорим, ты не против?

–  Конечно же, нет, - притворно улыбнулась Иренэ.
– Роса, выйди, пожалуйста.

Роса с недовольным видом повернулась и направилась к двери.

–  Роса!
– остановила ее Даниэла. Та молча повернулась.
– Ты слушаешься Иренэ так же, как слушалась меня. Только смотри, в один прекрасный день она воткнет тебе в спину нож.

–  Замолчите!
– сорвалась та на крик.
– Я не позволю вам…

–  Ах, Роса, Роса, - укоризненно произнесла Даниэла, перебивая ее.
– Почему же ты повышаешь голос? Развел я не учила тебя быть любезной с посетителями? Ты теперь служишь не у меня, но здесь ты должна тоже служить хорошо.

Иренэ хмыкнула.

–  Или вы стали подругами?
– продолжала Даниэла в том же тоне.

–  Ты просто прелесть, Даниэлита!
– смеялась Иренэ. В этот момент она почти искренне любовалась своей соперницей.

–  Сколько времени ты собираешься платить ей, чтобы она была довольна?
– спрашивала Даниэла.
– Или ты сделала ее совладелицей?

Роса выбежала.

–  Ну что ж, добро пожаловать, - сказала Иренэ. Сняв телефонную трубку, она произнесла: - Принеси кофе для посетительницы.

–  Сколько тебе сахара?
– спросила она у Даниэлы.
– Одну или две?

–  Десять, - ответила та.

–  Десять, - повторила Иренэ в трубку.

Даниэла прошлась по ее офису.

–  У тебя тут неплохо, - сказала она.
– Жаль, что все это напрасно, и ты провалилась.

Иренэ чуть не задохнулась от ярости:

–  Я все равно одержу верх и разорю тебя.

–  Да что ты? Могу только пожелать тебе, чтобы твои убогие копии моих моделей хорошо расходились.

–  Так и будет.

–  Вот только газеты пишут другое. Все смеются над тобой, как и я.

–  Не советую тебе смеяться, - отпарировала Иренэ, - а не то твое личико покроется морщинами. И надень перчатки, чтобы не было видно твоих когтей.

Даниэла посмотрела на свои руки.

–  Да, когти, - с очаровательной улыбкой произнесла она, - и имей в виду, этими когтями я буду драться с тобой и Альберто, пока вы не сдохнете.

Иренэ расхохоталась.

–  Я очень рада, - воскликнула она.
– А то мне было слишком скучно иметь такого спокойного врага.

–  Ты слишком жалкий враг для меня, - сказала Даниэла.
– Ты всегда хотела быть, как я, но где тебе!

Поделиться с друзьями: