Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя вторая мама (Сериал). Книга 2
Шрифт:

–  Я помогу тебе. Я буду во всем помогать тебе. Мы преодолеем все препятствия. Самое главное - что мы любим друг друга, Даниэла. Ты нужна мне, а я - тебе.

Даниэла вытерла слезы и прислонилась к стене. В душе ее снова закипела обида на Хуана Антонио.

–  Как ты мог забыть обо мне и связаться с Летисией? Что я тебе сделала?
– горько спросила она.

–  Ничего, - печально произнес он.
– Ты ни в чем не виновата. Вся вина на мне.

–  Хоть я люблю тебя, но не знаю, сможем ли мы жить, как прежде.

–  Вот увидишь, сможем, - тихо сказал Хуан Антонио.

 У меня столько проблем в Доме моделей…

–  Да, я знаю, что натворила Роса.

Даниэле хотелось объяснить ему, что заботило ее сейчас. Ей нужно было с кем-то поделиться своими горестями и опасениями.

–  Мне придется очень много работать. Необходимо бороться за свое дело.

–  Я помогу тебе, - говорил Хуан Антонио.

–  Мне сейчас не до любовных переживаний, пойми, - объяснила Даниэла.
– Мне необходимо иметь время для работы.

–  Ты же знаешь, я не могу ни в чем тебе отказать, - вздохнул Хуан Антонио.

–  Когда я представлю свою коллекцию, мы обо всем поговорим с тобой. А пока… - она провела рукой по лицу и закрыла глаза.
– Пока не звони мне. Не настаивай на своем. Ты только будешь мне мешать.

–  Ах, Даниэла, - сказал Хуан Антонио.
– Это неправильно.

Даниэла снова заплакала.

–  Мне нужно быть собранной. Все свое время я должна посвящать Дому моделей. А если будут выдаваться свободные минуты, я хочу подарить их внуку.

–  Хорошо, - загрустил Хуан Антонио.
– Надеюсь, что твоя коллекция будет скоро готова.

–  Я тоже на это надеюсь, - с трудом улыбаясь, сказала Даниэла.

Хуан Антонио посмотрел ей в глаза и сказал на прощание:

–  Пока суд да дело, я переезжаю к Сонии. Если тебе будет нужно что-нибудь, звони туда, Даниэла. Звони, не раздумывая.

Мануэль опять был сердит. Долорес выводила его из себя разговорами о Сонии и нескрываемым стремлением ввести ее в дом.

–  Ни мне, ни Сонии не до любви, мама, - раздраженно говорил он.

Долорес подняла брови.

–  Ты ее об этом уже спросил?

Мануэль Хустино, игравший на полу, засмеялся. Он во всем поддерживал бабушку.

–  Надо все-таки узнать у нее!
– лукаво сказал он.

–  О Господи, я с вами с ума сойду, - в отчаянии произнес Мануэль.

–  Ладно, поговорим о другом, - махнула рукой его мать.
– Знаешь, мой кубинец Рафаэль еще не признался мне в любви, но вот-вот сделает это. Когда ты с ним познакомишься?

–  Никогда, - с досадой произнес Мануэль. Он знал, что у Долорес опять появился престарелый поклонник по имени Рафаэль, и это казалось ему безумием.

От Даниэлы Хуан. Антонио поехал на работу. К его неудовольствию, в приемной сидела Летисия. Он про себя чертыхнулся.

–  Ты обещала не досаждать мне, - неприветливо сказал он.

–  Я и не собираюсь это делать, - пожала плечами она.
– Просто мне нужны деньги.

–  Возьми у моей секретарши.

–  Спасибо, - сказала Летисия.

–  Врач у тебя был?
– спросил Хуан Антонио.

–  Да. Доктор Карранса часто приходит ко мне, как ты и хотел. Надо сказать, правда, что он не слишком любезен.

 Ясное дело, он ведь очень хорошо относится к Даниэле, - сухо ответил Хуан Антонио.

Летисия молча поднялась и вышла.

Убедившись, что Хуан Антонио остался один, к нему зашел Мануэль. Он знал, что его друг ездил к Даниэле и внимательно выслушал рассказ.

–  Если она тебя простила, зачем же ждать так долго?
– в недоумении спросил он.

–  Даниэла говорит, что в нынешней ситуации ей необходимо полностью посвятить себя Дому моделей, - объяснил Хуан Антонио.

–  Честно, говоря, я этого не понимаю.

–  Я тоже. Женщины - странный народ, ты же знаешь, но все это неважно, - махнул рукой Хуан Антонио.
– Главное, что она меня любит.

Мануэль кивнул.

–  Я рад, Хуан Антонио, всем сердцем рад.

Он встал и отвернулся. На глаза его навернулись слезы, он не хотел, чтобы друг заметил их. Но тот думал о своем.

–  Я полагаю, она боится поверить мне из-за Летисии, подозреваю, что она хочет выждать, пока родится ребенок.

Хуан Антонио тяжело вздохнул. Мысль о Летисии отравляла ему существование. Мануэль выжидающе смотрел на его.

–  Но если Даниэла думает, что я вернусь к Летисии, то она сильно ошибается.

Альберто, которого искали Иренэ, Черт и Херардо (да, да, адвокат не считал, что с этим делом кончено) находился в Нью-Йорке, откуда он и звонил своей бывшей любовнице. Но и его грызли сомнения. Мысль о том, что Моника со своим (с его!) сыном живет припеваючи, не давала ему покоя. Жажда мести, ставшая главным содержанием его жизни после тюрьмы, все еще не была утолена. Он решил вернуться в Мексику. Но там его, безусловно, сразу же схватила бы полиция. И он придумал, как быть. За солидную сумму Альберто приобрел фальшивые документы и стал готовиться к отъезду. Возвращение на родину должно было стать шумным!

Херардо, Эдуардо, Каролина и Аманда заехали к Мендесам.

–  Похоже, Альберто ограбил Иренэ и скрылся, - сообщил Херардо.

–  Я так и думала, - сказала Даниэла.
– Рано или поздно это должно было произойти.

–  Но где он - в Мексике или за границей?
– тревожно спросила Моника.

–  Не знаю, - ответил Херардо.
– Завтра мы с Фелипе займемся выяснением этого.

–  Лучше всего, если бы он отправился прямиком в ад!
– заявила Джина.

–  Не могу с вами не согласиться, - воскликнула Аманда.

–  Надеюсь, он уехал из Мексики. По крайней мере, тогда он перестал бы беспокоить нас.

–  На какое-то время, - невесело повторила Даниэла.

Хуан Антонио сдержал слово и переехал из отеля, где он провел последние месяцы, к сестре.

–  Я не буду повторять тебе, что это твой дом, - сказала Сония.

–  Я знаю, спасибо.

Он прилег на диван с книгой в руках. Сония примостилась рядом.

–  Мне очень приятно, что ты здесь.

–  Мне тоже, - отозвался Хуан Антонио.
– Хотя, конечно, я был бы больше доволен, если бы сейчас находился в своем доме с Даниэлой.

Поделиться с друзьями: