Моя вторая мама (Сериал). Книга 2
Шрифт:
– Лолита опять где-то развлекается с Сонией. Они почти не расстаются.
Хуан Антонио хлопнул его по плечу:
– Чем ты недоволен? Пусть развлекаются, это дело хорошее. Как я понял, завтра Сония ужинает у вас?
Мануэль недовольно посмотрел на него.
– Да.
Он отошел от окна, сел и с надеждой спросил друга:
– Может быть, ты тоже придешь?
– Нет, нет, - засмеялся тот.
– Пусть это будет семейный ужин.
– Опять ты за старое, Хуан Антонио!
Но тот уже снова думал о своем. Ему хотелось вернуться к Даниэле и довести до конца прерванный разговор. Однако он
Фелипе сидел в кресле с газетой в руках. Джина Даниэла и Густаво играли тут же. Неожиданно дверь открылась, и дети с криками «Мама! Мама!» бросились к вошедшей Джине. Фелипе был поражен. А она как ни в чем не бывало подошла к нему и поцеловала в лоб.
– Какая муха тебя укусила?
– Фелипе ничего не понимал.
– Муха любви, - весело сказала Джина.
– Муха любви?
– переспросил Фелипе, но тут же обычной для них издевательской манере произнес: - Скорее какая-нибудь ядовитая муха!
Между тем дети, взяв мать за обе руки, силой подтолкнули ее к Фелипе.
– Целуйтесь!
– крикнула Джина Даниэла.
– Перестаньте, дети, не выводите меня из себя, - недовольно сказал Фелипе.
– Успокойтесь, - топнул ногой Густаво.
– Придется послушаться их, - сказала Джина.
– Я еще с ума не сошел, - пробормотал адвокат.
– Целуйтесь! Целуйтесь! Целуйтесь!
– кричали дети.
Фелипе заткнул уши.
– Ничего не выходит, мамочка, - огорченно сказала Джина Даниэла.
– Вы на верном пути, уж я-то его знаю, - успокоила дочку мать.
– А ты покатаешь нас?
– спросил Густаво.
Джина с готовностью опустилась на пол. Сын и дочь с радостным визгом вскарабкались ей на спину. Фелипе с тайным удовольствием наблюдал эту сцену.
Альберто набрал номер авиакомпании и, дождавшись ответа, сказал в трубку:
– Сеньорита, здравствуйте, мне одно место на рейс до Нью-Йорка… Да… Альберто Сауседо… Спасибо.
Он положил трубку, достал записную книжку и стал набирать другой номер. В это время Иренэ, лежавшая в своей комнате, прислушивалась к Лене, которая пыталась открыть ей глаза на происходящее. Она убеждала хозяйку, что, оставаясь с Альберто, та рискует вылететь в трубу. Но Иренэ, у которой страшно болела голова, не хотела верить ей.
– Голова у вас будет болеть еще сильнее, когда вы останетесь без единого сентаво. Смотрите, не говорите потом, что я вас не предупреждала, - сердито сказала Лена.
Иренэ накрыла голову подушкой. То же самое полчаса назад ей говорила Матильдэ, но она гнала от себя мрачные мысли. Ей хотелось верить, что Альберто любит ее и сумеет исправить положение.
А Альберто слушал гудки. Он уже намеревался положить трубку, как вдруг на другом конце провода ему ответил женский голос.
– Здравствуй, любовь моя!
– сказал Альберто.
– Когда я смогу познакомиться со своим сыном, а?
Раздались гудки…
Моника, бросив трубку, тревожно посмотрела на Даниэлу
– Это был Альберто, мама. Снова начинается кошмар. Она взяла ребенка на руки и прижала его к груди.
– Ах, мамочка, что мы будем делать? Мой мальчик!
– произнесла она и заплакала.
Даниэла
погладила ее по голове и стала успокаивать.– Дом охраняется. Альберто не сможет сюда проникнуть.
– Конечно, не сможет, - решительно сказала, входя, Мария.
– Мы ему не позволим!
– Но какой негодяй!
– произнесла Джина, которая только что вернулась от Фелипе.
Даниэла задумалась.
– Надо сделать все, чтобы ты немедленно развелась с ним. Необходимо аннулировать ваш брак.
– Не будем терять времени, - вставая, сказала Джина.
– Завтра же надо поговорить с Херардо и Фелипе.
– Правильно, - кивнула Моника.
– Так мы и поступим.
Молодая мать немного успокоилась. В конце концов, она была не одна. Ей было на кого опереться.
Ребенка положили в кровать. Когда он заснул, Моника спустилась в гостиную. Джина сидела с лукавым видом.
– Что ты еще натворила, Джина?
– с любопытством спросила девушка. Даниэла, уже слышавшая рассказ подруги, сказала той:
– Если вы помиритесь, ваши дети будут счастливы.
– Похоже, жизнь постепенно возвращается в нормальное русло, - довольным голосом произнесла Мария.
– Скорее, в ненормальное, - засмеялась Джина.
– Мы уже так привыкли к потрясениям!
– Хорошо бы так было теперь всегда!
– вздохнула Мария.
– Надеюсь, у Моники с Эдуардо все сложится хорошо, и они поженятся.
– Да, и я останусь совсем одна, - опустила голову Даниэла.
– Таков уж закон жизни.
– Нет, нет, мамочка, не одна, - бросилась к ней Моника. Опустившись на колени и заглядывая снизу матери в лицо, она сказала: - Я всегда буду с тобой!
Даниэла улыбнулась ей сквозь слезы.
Через некоторое время Джина и Даниэла остались вдвоем. Взгляд Джины упал на свежие газеты, которые до сих пор никто не развернул. Она стала просматривать их и вдруг сделала большие глаза:
– Даниэла, послушай! «Модели Иренэ Монтенегро - лишь жалкое подобие стиля, который всегда отличал блистательную Даниэлу Лорентэ. Презентация ее коллекции закончилась полным фиаско».
Даниэла выхватила газету из рук Джины и стала внимательно смотреть снимки, сделанные накануне.
– Да это и впрямь мои модели, - сказала она наконец.
– Ткани совсем другие, какие-то дурацкие детали, но линия моя!
– Теперь понятно, что делала у Иренэ Роса, - задумчиво произнесла Джина.
– Ты думаешь, она способна на такое?
– в ужасе спросила Даниэла.
– Она передала Иренэ эскизы, это ясно, как божий день, - пожала плечами подруга.
– Что ж, завтра мы с ней поговорим.
Даниэла обняла ее. Предательство, как всегда, ранило ее душу, но одно она знала твердо: Джина всегда будет с ней.
Глава 44
Фелипе вошел в свой кабинет и застыл в изумлении. На его столе стояла ваза с цветами. Он взял приколотую к букету записку и чертыхнулся. Херардо вопросительно посмотрел на него. Фелипе сел и прочитал вслух: «Самому красивому адвокату на свете с любовью от его Джины».
– Ну и дела!
– засмеялся Херардо.