Моя вторая мама (Сериал). Книга 2
Шрифт:
– А ты будешь крестной матерью, - предложила она Маргарите.
– Я была бы рада, - осторожно сказала Маргарита.
– Но тебе стоит подумать получше. Мне кажется, твоя тетя Сония тоже хотела бы стать его крестной.
Моника прикусила губу и виновато посмотрела на Даниэлу:
– Ой, не знаю, как быть. Ведь мы ей даже не позвонили, мама.
– Немедленно звони, - сказала та.
– Она так беспокоилась о тебе все это время.
– И попроси ее быть крестной, - озабоченно произнесла Маргарита.
– Она будет счастлива.
– По-моему, это будет правильно, - согласилась
– А Маргарита может стать восприемницей мальчика при конфирмации, - нашла она компромисс.
Рамон, молча слушавший их разговор, вдруг спросил:
– А как вы назовете ребенка?
Моника улыбнулась ему и посмотрела на Даниэлу.
– Я долго думала, и, если ты не будешь возражать, назову сына Хуан Мануэль. Как ты хотела назвать своего сына.
У Даниэлы на глазах выступили слезы.
– Ты правда так решила? Спасибо, Моника! Спасибо!
– Она отвернулась и вытерла слезы.
Презентация Дома моделей Иренэ закончилась полным провалом. Зрители холодно наблюдали за беспорядочными перемещениями манекенщиц, которые то и дело наталкивались друг на друга. Громкая музыка была подобрана безо всякого вкуса. Фоторепортеры, поначалу столпившиеся у помоста, снимали вяло. Один за другим они отходили к столикам с шампанским. К середине представления зал опустел наполовину. Иренэ кусала губы от обиды. Она своими ушами слышала, как одна гостья сказала:
– Это же просто ухудшенный вариант моделей Даниэлы Лорентэ.
– И все очень вульгарно, - подхватила другая.
– Иренэ Монтенегро - модельер!
– засмеялась первая.
Иренэ ушла в свой кабинет, чтобы не видеть и не слышать всего этого. За ней пошел и Альберто.
– Это провал, - со слезами на глазах произнесла Иренэ.
– Полный провал.
Альберто глядел невесело, но пытался утешить ее.
– Ладно, ладно не преувеличивай, все не так плохо.
Но Иренэ не слушала его:
– Никто даже не поздравил меня. А что они говорили!
– Иренэ застонала от стыда и горечи.
– Они уходят.
Она ударила кулаком Альберто в грудь.
– Они издевались надо мной. Во всем виноват ты!
Альберто схватил ее за руки:
– Успокойся, приди в себя! Точку ставить еще рано.
Иренэ разрыдалась Альберто поцеловал ее в щеку и обнял. Он и сам понимал, что дело плохо.
– Но почему? Почему?
– всхлипывала Иренэ.
– В чем была ошибка?
– Не знаю, - мрачно ответил Альберто.
– Может быть, все дело в изменениях, которые ты внесла?
Иренэ вспылила.
– Я только улучшила ее модели! Они были слишком простыми!
– Иногда простые вещи выглядят элегантнее, - осторожно сказал Альберто.
– Все погибло!
– в отчаянии воскликнула Иренэ.
– Подожди, - остановил ее Альберто.
– Надо заняться клиентами.
– Теперь они ничего не купят.
– А мы постараемся их убедить. Мы ведь с тобой умные люди, правда?
– медленно произнес он.
Иренэ с удивлением посмотрела на него. Она решила, что Альберто действительно может придумать, как заставить клиентов выполнить свои обещания.
Альберто стал уговаривать ее выйти в зал.
–
Ты не должна показывать, что считаешь себя побежденной. Пойдем. Так надо.Иренэ нехотя встала. Но в этот момент дверь распахнулась, и в комнату ворвались Херардо и Фелипе.
– Сволочь!
– крикнул Херардо и ударил Альберто в челюсть. Тот свалился на пол. Херардо стал бить его ногами.
– Это тебе за моего сына.
Иренэ завизжала и выбежала.
Фелипе с трудом оттащил разбушевавшегося друга. Альберто лежал на полу с окровавленным лицом. Оба адвоката вышли. Херардо тяжело дышал.
– Эта мразь еще свое не получила, - говорил он.
– Он подлец и трус!
Фелипе успокаивал его.
– Это всем известно. Хватит, хватит. Ты его хорошо разукрасил.
– Пусть он не думает, что я на этом успокоюсь.
Иренэ вернулась в кабинет. Альберто сидел на полу, осторожно ощупывая разбитое лицо. Она присела на корточки рядом с ним.
– Надо было все-таки нанять охрану.
Женщина достала платок и стала вытирать ему лицо.
– Проклятый Херардо, - прорычал Альберто.
– Мало нам было провала, еще и такой скандал!
– озабоченно сказала она.
– О чем ты думаешь!
– разъяренно произнес он.
– Смотри, что он со мной сделал!
Иренэ выпрямилась.
– Иногда я думаю, хорошо, что у нас с тобой нет детей. Ты ужасный отец. Твой сын погиб, а ты даже не переживаешь.
– Не говори глупости, - раздраженно сказал Альберто, с трудом вставая на ноги.
Они пошли в зал, который уже совсем опустел. Слуги уносили пустые бокалы и тарелки. У Иренэ на душе было очень тяжело. Матильдэ и Лена были здесь. Они искоса поглядывали на хозяйку, боясь неосторожным словом вызвать ее гнев. Но переживания этого вечера еще не закончились. Из-за колонны вдруг вышел Черт с пистолетом в руке.
– Эй, блондинчик!
– крикнул он, поднял оружие и выстрелил. Однако сработала прекрасная реакция Альберто. В последний момент он успел схватить Иренэ и закрыться ею. Иренэ закричала. Альберто выпустил ее из рук и побежал из зала. Черт скрылся. Иренэ рухнула на пол. Матильдэ завизжала и бросилась к хозяйке. Та уже пришла в себя и с ужасом оглядывалась по сторонам. Альберто, убедившись, что опасность миновала, вернулся в зал.
– Ты трус, - простонала раненая женщина.
– Ты спрятался за меня!
– Я же не виноват, что ты оказалась впереди, - оправдывался он.
– Помогите же ей, сеньор, - умоляла Матильдэ.
– Она истекает кровью!
– Проваливай, чтобы я тебя здесь не видел, - раздраженно сказал Альберто.
– Сеньор! Помогите ей!
– в ужасе кричала Матильдэ.
– Пойди наверх и вызови «скорую помощь».
Служанка выбежала. Альберто приподнял Иренэ и поволок к дивану. Она стонала от боли.
Через несколько минут появились врачи. Рана оказалась неопасной. Обработав ее, перевязав и сделав Иренэ укол, они уехали. Иренэ с Альберто, успокоившись, решили не звонить в полицию. Матильдэ причитала, не переставая. Лена, все время с холодным вниманием наблюдавшая за происходящим, презрительно повела плечом: