Моя вторая мама. Том 1
Шрифт:
Хуан Антонио проводил их взглядом и сказал:
– Лучше всего будет забыть этот инцидент.
– Ты прав, – согласилась Даниэла. – Я никому не позволю испортить лучший день в моей жизни.
Праздник был долгим и веселым. Гости пили за здоровье молодых, и тем казалось, что жизнь всегда будет такой прекрасной, полной музыки, цветов, шампанского…
Когда стемнело, Монику повели укладывать в постель. Даниэла пошла с ней.
– Давай, я помогу тебе раздеться, – предложила она.
– Зачем? Мария сейчас придет, –
– Мне это будет приятно.
– Правда?
– Правда! – ответила Даниэла и вдруг расплакалась.
Моника погладила ее по руке:
– Что случилось, почему ты плачешь?
– Ах, Моника, я так счастлива, – сквозь слезы сказала Даниэла.
– Не понимаю, – покачала головой девочка. – Почему же ты плачешь?
– Моя мама умерла, когда я была маленькой. За ней умер папа, и я осталась одна. Я почти всегда была одна, и теперь мне трудно поверить, что у меня есть настоящая семья.
– Не плачь, – сказала девочка. – Папа, Мария, Начо, Глорита, Винни, я – все мы теперь будем твоей семьей.
– Спасибо, – произнесла Даниэла, и они обнялись.
Девочка легла в постель, Даниэла рассказала ей сказку, поцеловала Монику и попрощалась до завтра. Она направилась к двери, когда Моника остановила ее:
– Даниэла!
– Да!
– Спасибо тебе.
Даниэла и Хуан Антонио лежали в постели. Звезды смотрели в их окно. Вдруг женщина спросила:
– А этот сеньор, с которым пришла Иренэ, твой друг?
– Да, друг, – хмыкнул Хуан Антонио. – Из тех, от кого надо держаться подальше. Он предлагал мне разные дела, но я ему никогда не доверял.
– Значит, он знал про вас с Иренэ?
– Разумеется. Они явились специально, чтобы досадить нам. Одного они не учли: что моя жена – настоящая тигрица! Моя тигрица! – повторил он.
– И теперь эта тигрица докажет, как она любит тебя! – сделав страшные глаза, сказала Даниэла и набросилась на мужа. Смеясь, они скатились с кровати на пол…
Глава 36
На следующий день после свадьбы Даниэлы и Хуана Антонио Фелипе зашел в гости к Херардо. Если накануне он держался хорошо, и никто не заподозрил бы, что этот веселый человек, прискакавший на торжественную церемонию верхом, глубоко страдает, то сегодня он ощущал себя разбитым и несчастным.
– Джина не может поступить со мной так, – исступленно говорил он другу. – Ей же просто нельзя ехать в Германию с этим Хансом!
– Но мы не можем помещать ей, – вздохнул Херардо.
Однако Фелипе не желал примириться с этим.
– Я что-то должен предпринять, – твердил он.
– Ты дурак, братец, – заметил Херардо. – Тебе надо просто сказать, что ты чувствуешь к ней.
Фелипе мрачно посмотрел на него и налил себе ликера из бутылки, стоявшей на сервировочном столике.
– Она только посмеется надо мной.
– Все равно надо рискнуть.
– Боюсь, что я потерял ее, – отчаянно сказал Фелипе.
Ему вдруг стало ясно, что Джина вот-вот навсегда уйдет из его жизни. И поняв это, он решил действовать.
Маргарита
на первой же перемене утащила Монику на школьный двор. Ей не терпелось поделиться впечатлениями о вчерашнем.– Знаешь, мне очень понравился твой дядя Рамон.
– А мне Лалито.
– Его мать работает у Даниэлы, да? – спросила Маргарита.
В это время появилась Летисия. Девочки уже несколько дней не говорили с ней и теперь удивленно посмотрели на бывшую подругу.
– Твой папа вчера женился, правда? – обратилась она к Монике.
– Да, и все было очень красиво, – кивнула та.
– Знаешь, раз уж ты не помешала им жениться, нам нет никакого смысла ссориться. Давай снова дружить, – предложила Летисия.
– Если ты перестанешь говорить гадости о Даниэле, – ответила Моника.
– Даниэла очень добрая и любит Монику, – сказала Маргарита.
– Каждый вечер она рассказывает мне сказки, чтобы я лучше засыпала, – Моника победоносно посмотрела на Летисию.
– Хорошо, хорошо, – заулыбалась та. – Может быть, вы и правы. Так вы прощаете меня или нет?
– А ты не будешь меня мучить? – спросила Моника.
– Нет, обещаю тебе.
– Ты всегда так говоришь, а потом принимаешься за свое, – заявила Маргарита.
– Ну простите меня, я правда больше не буду, – говорила Летисия.
– Ладно, я тебя прощаю, но в последний раз, – сказала Моника.
– Спасибо, ты такая добрая, Моника.
И девочки весело заулыбались. Им было о чем посплетничать.
Фелипе не стал долго раздумывать и от Херардо сразу поехал в Дом моделей. Он был уверен, что найдет там Джину. Девушка действительно сидела в своем кабинете. Выглядела она немного усталой, и неудивительно – последние дни выдались нелегкими. Приход адвоката вызвал в ее душе бурю противоречивых чувств.
– Что ты хочешь узнать? – спросила она. – На этой неделе я лечу в Германию, и больше ты меня не увидишь.
Фелипе подошел к ней:
– Прошу тебя, не делай этого, Джина. Ханс – хороший человек, но ты его не любишь.
– Почему ты так уверен в этом? – раздраженно спросила она.
– Потому что мы с тобой любим друг друга. И хватит нам уже вести себя, как детям.
Джина резко встала из-за стола.
– Ты любишь только Стройную Малышку.
Фелипе досадливо поморщился:
– Перестань, как тебе не надоело! Ты что, не видишь, что я схожу с ума по тебе. Если ты уедешь, жизнь для меня кончится.
Он снова приблизился к девушке, протягивая к ней руки. Но Джина оттолкнула его:
– Не смей ко мне прикасаться.
Она отошла в угол и села на стул. Но Фелипе уже нельзя было остановить. Он опять попытался обнять Джину, а она вновь оттолкнула его.
– Мне все равно, толкай меня, бей, можешь убить, но только скажи, что не уедешь, что останешься со мной! – страстно произнес адвокат.
– Этого не будет никогда, – был ответ.
– Джина, если хочешь, поженимся прямо сегодня. Согласна? Ну что мне еще сделать?