Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя вторая мама. Том 1
Шрифт:

Хуан Антонио проводил их взглядом и сказал:

– Лучше всего будет забыть этот инцидент.

– Ты прав, – согласилась Даниэла. – Я никому не позволю испортить лучший день в моей жизни.

Праздник был долгим и веселым. Гости пили за здоровье молодых, и тем казалось, что жизнь всегда будет такой прекрасной, полной музыки, цветов, шампанского…

Когда стемнело, Монику повели укладывать в постель. Даниэла пошла с ней.

– Давай, я помогу тебе раздеться, – предложила она.

– Зачем? Мария сейчас придет, –

сказала девочка.

– Мне это будет приятно.

– Правда?

– Правда! – ответила Даниэла и вдруг расплакалась.

Моника погладила ее по руке:

– Что случилось, почему ты плачешь?

– Ах, Моника, я так счастлива, – сквозь слезы сказала Даниэла.

– Не понимаю, – покачала головой девочка. – Почему же ты плачешь?

– Моя мама умерла, когда я была маленькой. За ней умер папа, и я осталась одна. Я почти всегда была одна, и теперь мне трудно поверить, что у меня есть настоящая семья.

– Не плачь, – сказала девочка. – Папа, Мария, Начо, Глорита, Винни, я – все мы теперь будем твоей семьей.

– Спасибо, – произнесла Даниэла, и они обнялись.

Девочка легла в постель, Даниэла рассказала ей сказку, поцеловала Монику и попрощалась до завтра. Она направилась к двери, когда Моника остановила ее:

– Даниэла!

– Да!

– Спасибо тебе.

Даниэла и Хуан Антонио лежали в постели. Звезды смотрели в их окно. Вдруг женщина спросила:

– А этот сеньор, с которым пришла Иренэ, твой друг?

– Да, друг, – хмыкнул Хуан Антонио. – Из тех, от кого надо держаться подальше. Он предлагал мне разные дела, но я ему никогда не доверял.

– Значит, он знал про вас с Иренэ?

– Разумеется. Они явились специально, чтобы досадить нам. Одного они не учли: что моя жена – настоящая тигрица! Моя тигрица! – повторил он.

– И теперь эта тигрица докажет, как она любит тебя! – сделав страшные глаза, сказала Даниэла и набросилась на мужа. Смеясь, они скатились с кровати на пол…

Глава 36

На следующий день после свадьбы Даниэлы и Хуана Антонио Фелипе зашел в гости к Херардо. Если накануне он держался хорошо, и никто не заподозрил бы, что этот веселый человек, прискакавший на торжественную церемонию верхом, глубоко страдает, то сегодня он ощущал себя разбитым и несчастным.

– Джина не может поступить со мной так, – исступленно говорил он другу. – Ей же просто нельзя ехать в Германию с этим Хансом!

– Но мы не можем помещать ей, – вздохнул Херардо.

Однако Фелипе не желал примириться с этим.

– Я что-то должен предпринять, – твердил он.

– Ты дурак, братец, – заметил Херардо. – Тебе надо просто сказать, что ты чувствуешь к ней.

Фелипе мрачно посмотрел на него и налил себе ликера из бутылки, стоявшей на сервировочном столике.

– Она только посмеется надо мной.

– Все равно надо рискнуть.

– Боюсь, что я потерял ее, – отчаянно сказал Фелипе.

Ему вдруг стало ясно, что Джина вот-вот навсегда уйдет из его жизни. И поняв это, он решил действовать.

Маргарита

на первой же перемене утащила Монику на школьный двор. Ей не терпелось поделиться впечатлениями о вчерашнем.

– Знаешь, мне очень понравился твой дядя Рамон.

– А мне Лалито.

– Его мать работает у Даниэлы, да? – спросила Маргарита.

В это время появилась Летисия. Девочки уже несколько дней не говорили с ней и теперь удивленно посмотрели на бывшую подругу.

– Твой папа вчера женился, правда? – обратилась она к Монике.

– Да, и все было очень красиво, – кивнула та.

– Знаешь, раз уж ты не помешала им жениться, нам нет никакого смысла ссориться. Давай снова дружить, – предложила Летисия.

– Если ты перестанешь говорить гадости о Даниэле, – ответила Моника.

– Даниэла очень добрая и любит Монику, – сказала Маргарита.

– Каждый вечер она рассказывает мне сказки, чтобы я лучше засыпала, – Моника победоносно посмотрела на Летисию.

– Хорошо, хорошо, – заулыбалась та. – Может быть, вы и правы. Так вы прощаете меня или нет?

– А ты не будешь меня мучить? – спросила Моника.

– Нет, обещаю тебе.

– Ты всегда так говоришь, а потом принимаешься за свое, – заявила Маргарита.

– Ну простите меня, я правда больше не буду, – говорила Летисия.

– Ладно, я тебя прощаю, но в последний раз, – сказала Моника.

– Спасибо, ты такая добрая, Моника.

И девочки весело заулыбались. Им было о чем посплетничать.

Фелипе не стал долго раздумывать и от Херардо сразу поехал в Дом моделей. Он был уверен, что найдет там Джину. Девушка действительно сидела в своем кабинете. Выглядела она немного усталой, и неудивительно – последние дни выдались нелегкими. Приход адвоката вызвал в ее душе бурю противоречивых чувств.

– Что ты хочешь узнать? – спросила она. – На этой неделе я лечу в Германию, и больше ты меня не увидишь.

Фелипе подошел к ней:

– Прошу тебя, не делай этого, Джина. Ханс – хороший человек, но ты его не любишь.

– Почему ты так уверен в этом? – раздраженно спросила она.

– Потому что мы с тобой любим друг друга. И хватит нам уже вести себя, как детям.

Джина резко встала из-за стола.

– Ты любишь только Стройную Малышку.

Фелипе досадливо поморщился:

– Перестань, как тебе не надоело! Ты что, не видишь, что я схожу с ума по тебе. Если ты уедешь, жизнь для меня кончится.

Он снова приблизился к девушке, протягивая к ней руки. Но Джина оттолкнула его:

– Не смей ко мне прикасаться.

Она отошла в угол и села на стул. Но Фелипе уже нельзя было остановить. Он опять попытался обнять Джину, а она вновь оттолкнула его.

– Мне все равно, толкай меня, бей, можешь убить, но только скажи, что не уедешь, что останешься со мной! – страстно произнес адвокат.

– Этого не будет никогда, – был ответ.

– Джина, если хочешь, поженимся прямо сегодня. Согласна? Ну что мне еще сделать?

Поделиться с друзьями: