Мы сделаны из звёзд
Шрифт:
Я поспешно обернулся.
— Мне нужно на собеседование.
— Вас вызовут. – сказал, по всей видимости, мистер Прескот, намекая убираться к чертовой матери из его роскошного кабинета, обвешенного географическими картами и цитатами Аристотеля.
— Я пришел не на свое собеседование.
— Оставьте нотариально-заверенные документы у моего помощника на стойке регистрации. Вас вызовут, мистер.
— Андерсон. Я Кайл Андерсон. И к сожалению, у меня нет никаких документов от нотариуса. Я,
В кабинет пытались ворваться преследующие меня, запыхавшиеся толстячки. Я стоял, до побеления костяшек сжимая проворачивающуюся дверную ручку.
— Вы сошли с ума?! Немедленно выйдите из кабинета! – профессор Прескот, поднялся со стула и направился ко мне.
— Вы совершаете очень большую ошибку, профессор Прескот. Выслушайте меня. – попросил я, когда он подобрался ближе. – Предоставьте мне десять минут своего свободного времени, и вы поймете, о чем я говорю.
Мужчина сурово свел брови на переносице.
— Я безоружен. – меня то и дело вышвыривало вперед, из-за резких толчков в дверь. – При мне только моя обаятельность и смышленность, больше ничего. Десять минут. Я умоляю вас.
Закатив глаза, профессор отодвинул меня от двери и показался охранникам.
— Я немного поговорю с этим джентельменом, а затем вы его уведете. – когда дверь снова закрылась, он прошел на свое место. – Ваше время уже идет, мистер.
— Андерсон. Кайл Андерсон. – напомнил я, хоть ему и было глубоко на это плевать. – Я пришел на собеседование от имени Ли Мин Сонг.
— Кто такая Ли Мин Сонг? – Прескот развел руками.
— Ваша будущая студентка. Она получила уведомление о поступление в апреле, сегодня должно было пройти ее собеседование.
— Если ей было назначено собеседование – она еще не зачислена в университет.
— Но она зачислится.
— Кто она?
— Ли Мин Сонг.
— Вы пришли сюда без документов, правильно, мистер Андерсон? – спросил он, делая резкий акцент на моей фамилии. – Без нотариальной доверенности, без бланков о поступлении, уведомлении о зачислении, без рекомендательных писем от учителей, без вступительного эссе. Вы вломились в мой кабинет с одним только именем, думая, что как только, вы мне его назовете, все сразу же станет понятно?
— Я...
— Вы пришли в высшее учебное заведение, где студенты строят свое будущее и получают ученую степень, мистер Андерсон. Ваши намерения навешать лапши мне на уши, как в каком-то злачном кафетерии, меня не устраивают.
— Она умирает. – сказал я.
Мое время было на исходе, я решил не тянуть.
— Ли Микаэлла Мин Сонг умирает. Она уже три недели лежит в коме в городской больнице после того, как ее сбил грузовик. Она не сможет оформить доверенность. Не сможет написать эссе. Что дальше?
Прескот и бровью не повел.
— Где справки? – спросил он.
— Что?
—
Справки о ее госпитализации, справка о ее диагнозе, прописанном курсе лечения. Все, что вы произносите в этом кабинете, должно быть официально задокументированно и подтверждено, иначе это не имеет никакого веса в данном диалоге. Даже если бы вашу подругу забрали инопланетяне – мне бы понадобилась справка, подтверждающая это.Секундная стрелка на циферблате дорогих часов Прескота отчсчитывала мое заканчивающееся время. В голове было пусто. Совсем.
— Вы пришли просить меня зачислить вашу подругу в университет, верно?
Я кивнул.
— Допустим, я приму к рассмотрению факт, что Ли Мин Сонг не смогла появиться на сегодняшнем собеседовании в силу своей госпитализации. Но вы что, правда считаете, что я могу рискнуть, зачислив на факультет студентку, которая может и не дожить до своего первого учебного семестра?
Подвергаясь нервному порыву, я снес с края деревянного стола металлическую статуэтку и подложку со стикерами.
— Она доживет. – сказал я. – И придет на занятия свежая, как огурчик. А если вам нужна справка об этом, можете поискать ее у себя в заднице.
— Вон. – указал профессор.
— Мои десять минут еще не прошли.
— Вон! – повторил он.
Я поднялся с места, но не сделал ни шагу к двери.
— У вас есть дети? – спросил я в отчаянии.
— Нет.
— А сердце?
— После тридцати лет работы преподавателем? У меня минус три сердца. Вы не найдете тех болевых точек, которые ищете, мистер.
Удар под дых. Я балансировал на краю пропасти и дюйм за дюймом приближался к обрыву.
— Что мне сделать? Скажите! Могу повторить «Энгльберт Энгельбертский» восемнадцать раз подряд. Могу поименно в хронологическом порядке назвать императоров Китая всех династий, рассказать, чем заканчивается каждая серия пяти сезонов «Супругов Харт». Или показать родимое пятно в виде Пикачу прямо на...
Профессор Прескот останавил меня жестом.
— Снова вешаете мне лапшу.
— Если я сильно вас раздражаю или злю, и вы хотите что-нибудь сломать — сломайте мне руку, ногу или нос. Но не ломайте жизнь Ли, профессор, я прошу вас.
— Болтать вы умеете, это уж точно. Только вот время тикает, а мое решение такое же, как и в начале нашего разговора.
— Да у вас тут целый этаж похожих друг на друга зануд! Вы бы видели, с какими там все сидят выражениями лица! Словно их припугнули Холокостом. Ли не такая. Она отважная. К тому же крошечная, всего пять футов, ей не нужно много места — она может учиться без парты и спать на полу в коридоре общежития. Помню, в восьмом классе она в походе одна построила из веток шалаш. Правда никого туда потом не пускала. Она такая самостоятельная. И она удивительная. Вы можете ничего ей не предоставлять, но она заслужила каждый дюйм этого пространства. Я поступил в университет, которого не заслуживаю, мистер Прескот. Я не достоит образования. А вот Ли достойна. Потому что она хочет учиться. А я хочу, чтобы она продолжала жить.