Надрыв
Шрифт:
Эти мысли настойчиво лезут в голову, когда они спускаются по лестнице ведущей в холл. Входная дверь распахивается, пропуская молодого мужчину в светлом пальто. Шаг быстрый и уверенный, а походка выглядит очень знакомой. Он поднимает голову, чтобы осмотреться, и Габи с ужасом встречает взгляд выразительных карих глаз, которые она часто видит во снах. Перед ней ей учитель, к которому она питает такие яркие, но такие запретные чувства, Уильяма Кастра.
Сердце падает куда-то вниз и очень хочется последовать за ним, когда раздаётся радостное приветствие тёти Джины:
– А вот и вы, мистер Кастра! Рада приветствовать в нашем доме своего будущего зятя!
Амелия.
Порой,
Возможно ли, её домыслы в конечном счёте стали причиной перемен? Если да, то они отвратительны.
Больше не один из участников обеда не выглядит так, словно он актёр играющий в тысячный раз свою роль в занудной пьесе, о нет. С появлением мистера Кастра оживляются все, в том числе и мамин любовник, коего она и за человека не считает. Не то, чтобы он был так плох, просто все усилия, которые она затратит на запоминание его имени пусты и незначительны, ведь когда они вернуться летом тут будет другой такой Персиваль Баркинс, номинант на звание 'мистер Фрейзер' с новым порядковым номером.
Всего четверть часа назад она стояла на лестнице с Габи, придерживая её за локоть, чтобы та не упала от удивления, и, взглянув на исказившееся лицо кузины, вдруг поняла, что та тайна, в которую её посвятила двоюродная сестра, связана не с каким-то там незнакомым ей простачком из прежней школы. Правда куда неприглядней - Габриэль Фейн влюбилась в своего учителя, который является женихом её подруги и сводной кузины. Незначительный факт, способный разрушить всё.
Наверное, испытывай Амелия хоть какие-то романтические чувства к малознакомому мужчине, с которым её связала судьба, ей стоило бы показать, что он - её. Подойти к нему вплотную, несмело коснуться губами чуть колючей щеки, позволить себе его слегка приобнять, и расставить всё по местам, оказываясь бы по противоположную сторону баррикад от Габи. А ведь они только-только сдружились, и она позволила себе впервые рассказать свой самый постыдный секрет...
Нет, Амелия не хочет рисковать дружбой ради незнакомца, выбранного родителями, и остаётся с Габи. По лицу кузины видно, что она не знает, что и подумать обо всём этом. Она переводит взгляд с одной сестры на другую, словно пытаясь определить, кому из них он предназначается в мужья и сомневаясь, стоит ли считать это очередной подлостью со стороны Лии - неприятной, но не неожиданной - или же предательством со стороны Амелии.
Воображение ясно рисует то, что сейчас творится в голове у Габи, и всё внутри холодеет от предположений, скатывающихся до самых ужасных в доли секунды. Нужно что-то сказать, как-то прервать какой-то из этих сценариев, но слуга объявляет о том, что обед подан в столовой. Поговорить им так и не удаётся. Настроение определённо ухудшает самодовольное лицо сестры, которая - Амелия готова поклясться - и подсказала матери эту идею.
'Всё сделает ради развлечения', - с глухой злостью думает Амелия сидя за обеденным столом. Лия поворачивает к ней голову и смотрит прямо в глаза насмешливо, а после, неторопливым, отточенным жестом забирает волосы с висков и закалывает их на затылке и снова глядит на старшую.
Привычное испытание выдержать самую капельку легче ведь внутри ещё теплятся огнями слова Габи о том, что возможно, она сполна расплатилась за то, что натворила в детстве, но всё же этого недостаточно, и Амелия отводит взгляд, переводя его на расспрашивающего мистера Кастра мужчину.
– Давно вы преподаёте?
– тон Баркинса безупречно вежлив, но не угодлив,
– Нет, это моя первая работа учителем, - качает головой их гость, - прежде я нарабатывал опыт по иной специальности.
– Вы, должно быть, выдающаяся личность, раз вас взяли на столь престижное место без опыта работы, - с улыбкой замечает мама, но мистер Кастра не поддаётся на уловку, чем добавляет себе очков в глазах Амелии.
– Боюсь, что нет - меня взяли на год, и в следующем я перейду на другое место. Здесь я лишь в качестве заменяющего учителя, пока не найдут кандидатуру более подходящую для постоянной работы.
– Постойте, - вмешивается Амелия, немного хмурясь, - так вы учитель на замену? И есть вероятность, что вы даже не доработаете до конца года?
– Не хотелось бы, - с явным сожалением замечает Лия, и это звучит двояко для Амелии, - у вас хорошо получается.
– У меня годовой контракт, а потом я уйду, - поясняет мистер Кастра.
– Тогда удачно, что мы в этом году заканчиваем, - вежливо улыбается младшая, и Габи неосознанно кивает ей, мельком взглянув на сестру, но обнажённый шрам охраняет свою обладательницу от пристальных глаз.
Повисает несколько неловкая пауза, и Габи решается спросить:
– А после этого года куда вы?
– Туда, где потребуюсь, - с прохладой в голосе отвечает мужчина, даже не взглянув на Габи. Это несколько странно, ведь из всех с кем он разговаривал, мистер Кастра неосознанно избегает встречаться взглядами именно с кузиной, а не с её сестрой, что было бы куда логичнее.
'Может ли быть, что он выделяет её?' - размышляет Габи, бросая мимолётный взгляд на сестру прежде, чем вернуться к обеду.
Лия посматривает на учителя изредко, отдавая должное содержимому тарелки, или же делая вид, что её беспокоит еда, что скорее. Отсутствие явного интереса говорит само за себя. Конечно, как бы ни хотелось верить в то, что сестра действительно не следит за разговором, уповая на то, что будь всё иначе, Лия как всегда бы плюнула на навязанный обществом ритуал 'делай вид, что не видишь, если перед тобой неподобающее'. И всё же такую вероятность нельзя сбрасывать со счетов.
Да, наверное, ей стоит поговорить об этом с Габи. И не только об этом, но и кое о чём ещё.
Вот только как же ей объяснить, что этот брак был заключён ещё тогда, когда им с сестрой едва исполнился год и всё это для неё ровным счётом ничего не значит? Как бы ей объяснить, что завещание отца завязано на том, что одна из них станет женой Уильяма Кастра, в противном случае наследство будет заморожено до конца их дней и они физически останутся без средств к существованию?
И какие же слова стоит подобрать, чтобы правильно описать то, что ей самой этот брак, скорее как кость в горле, навязанный со всех сторон и против её воли?..
'Где бы найти верные слова и подходящий момент', - размышляет Амелия, опустив глаза и не видя, как в тот, единственный миг, пока никто не смотрит взгляд их учителя литературы устремлён на Габриэль Фейн, и наполнен горячим, но истово сдерживаемым чувством.
Взгляд, брошенный в тайне ото всех, кроме тёмно-зелёных внимательных глаз.
Уильям.
Временами, нам кажется, что всё будет куда более неловким, чем потом оказывается на самом деле, но сейчас не тот случай: Уиллу и вправду не комфортно чувствовать себя за столом в особняке семьи Фрейзер. По хорошему, ему совсем не следовало принимать это приглашение. В идеале, стоило сослаться на невероятное количество отчётов, которые нужно составить для учебной части по окончании семестра, чтобы после только дополнить их результатами экзаменов.