Не лезь в бутылку, или Джинн в посудной лавке
Шрифт:
– Потомство, – усмехнулся джинн, – это, как я понимаю, ты, единственный и неповторимый. Уверен, твой сын уже даже оборачиваться не может. Почему ты остался? Тоже истинную нашёл?
– Не твоё дело, колдун, – низко прорычал оборотень.
– Хорошо, не моё. Но ты хочешь с нами. Почему?
– Я хочу отомстить за отца. Он погиб в той стычке, когда на деревню напали люди заказчика этой сверкающей дряни. Вы найдёте заказчика, и я сделаю всё, чтобы он как можно быстрее встретился с богами.
– Похвальное желание, – хмыкнул Илар. – Но какой нам прок от
– Возьмите меня, и вы не пожалеете. Я умею прятаться, не похож на волка, и я вижу магию. Возьмите или убейте, потому что я всё равно увяжусь с вами!
– Тебе сына не жаль? – поинтересовался джинн. – Оставишь парня без отца.
– Это не мой сын, – отрезал Серка. – Это сын Лиски.
– Понятно, – кивнул Илар. – Ну хорошо, мститель ты наш неутомимый, поехали, коль так неймётся. Предупреждаю сразу: без приказа не своевольничать, ни на кого не кидаться, об отлучках предупреждать. Приказы выполнять безоговорочно.
– Чьи приказы? – осведомился Серка, переведя взгляд на меня. – Леди Лили?
Джинн было закатил глаза, но как-то быстро спохватился.
– Мои приказы, естественно!
– Леди Лили? – настойчивее повторил Серка. – Вы разрешаете мне исполнять приказы колдуна?
Они тут совсем озверели? Заставляют меня принимать влёт такие решения! Пьяному ежехогу понятно, что у джинна опыт боевых действий и раздачи всяческих приказов… Но тут дело напрямую касается меня, человека, на которого завязан джинн!
– Я уверена, что наш уважаемый колдун, – я слегка кивнула в сторону Илара, – не будет отдавать неожиданных приказов, могущих привести к преждевременной гибели кого-либо из нас, и будет стараться всячески нас защищать…
Быстрый взгляд в сторону Илара убедил меня, что точка кипения уже почти достигнута. Я только что заставила его охранять ещё и Серку.
– Но в случае неожиданных ситуаций, когда время не позволяет посоветоваться, я разрешаю тебе слушаться дж… господина колдуна, которого ты чувствуешь перед собой.
– Дап будет так, – склонил голову Серка.
– Научил на свою голову формулировать приказы, – пробурчал джинн, отворачиваясь и встряхивая поводьями.
– Благодарю, – скромно улыбнулась я.
– Если что, – отозвался сзади Серка, – у меня прекрасный слух. Просто предупреждаю.
Джинн зажмурился с отвращением и снова тряхнул поводьями, понуждая лошадей прибавить шаг.
– Цирк! – снова пробурчал он с кислой миной. – С конями! Плюс два клоуна, кот и волчок… И полный воз запрещёнки. В жизни так не развлекался.
– Даже при Ирр-Кашуре? – ехидно прищурилась я.
– Даже там. Там у меня хоть сила была. А сейчас одна насмешка.
И он снова надолго замолчал, прервав молчание только чтобы швырнуть мне на колени стопку газет за последние несколько лет и потребовать зачитывать ему светскую хронику и политические новости. Выбор газет меня удивил. Наряду с официальными «Новостями Астрограда» и «Королевским Глашатаем» джинн прихватил стопочку «Дворцовых сплетен» и «Заговоров и тайн», откровенно разухабисто-жёлтой прессы.
– «Заговоры и тайны»? – не
сдержала удивления я. Если в «Дворцовых сплетнях» действительно можно было обнаружить свежие скандалы и перетряхивание грязного белья аристократов, то «Заговоры…» обычно были полны откровенной бредятины вроде коварных нападений драконов на южные провинции (да где вы драконов вообще видели?!), рассказы о готовящихся заговорах (да-да, вот прямо в газете заговорщики будут это обсуждать!), сплетни о тайных поставках артефактов из других миров под контролем королевских спецслужб, и подобная чушь.– Да-да, – кивнул джинн. – «Заговоры…» можешь мне не читать. Сам полистаю. Там нужно знать, что ищешь.
– А что ты ищешь?
– Скажу, когда найду, – усмехнулся джинн. – Может быть.
– Серка! – крикнул он, насытившись через какое-то время придворными сплетнями. – Хватит валяться. Смени меня тут, а то наша леди лошадьми править не умеет.
Серка, до того расслабленно валяющийся в телеге, закусив травинку, быстро перелез поближе. Джинн передал ему вожжи и, захватив кипу газет, удобно расположился в телеге, обложившись мешками. Мне почему-то стало завидно. И почему я не додумалась раньше там устроиться? А теперь лезть как-то неудобно. Ещё решит, что я его преследую.
«А ведь так и решит!», – мрачно подумала я, поймав хитрый взгляд джинна, и, отвернувшись, гордо выпрямилась на деревянной скамейке, игравшей роль козел.
Серка причмокнул, тряхнув вожжами, и лошади, всхрапнув, пустились вскачь, насколько им позволяла лесная дорога.
– Ты знаешь, куда ехать? – поинтересовалась я у Серки. – Мы сюда ехали другой дорогой.
– Тут, сквозь лес, дорога одна, – пожал плечами он. – Есть пара тупиков и ловушек, но кому надо, тот знает путь. А ты ехала напрямую, по заселённым местам. И правильно делала. Меньше проблем.
Серка замолчал, почему-то настороженно всматриваясь в чащу (мне даже показалось, что у него уши шевелятся). Поддерживать разговор он не стремился, так что я тоже умолкла и сосредоточилась на прерванном занятии: заготовке нужных заклятий. Проблема была ещё в том, что большинство боевых заклятий я не помнила. То, чем не пользуешься постоянно, норовит сбежать из памяти. Как сварить десятка три разных зелий я помнила в подробностях. Как поджарить злоумышленника… Не очень.
Но только я повернулась к Илару, чтобы попросить его достать мне какой-нибудь учебник боевых заклятий, как вдруг повозку тряхнуло, словно она наскочила на камень.
– Держи вожжи! – рявкнул Серка и, перекинувшись волком сиганул с козел. А в то место, на котором он только что сидел, с громким хлопком впился арбалетный болт.
Дикий разбойничий свист пронзил воздух, и на нас посыпался град стрел.
Глава 30. Эпичная битва
Эмм… Именно посыпался. Словно в нас не стреляли, а просто перевернули в небе над нами чан со стрелами.
– Ты так и будешь сидеть, как пенёк с глазами? – неожиданно рявкнул Илар, взлетая на козлы и подхватывая вожжи.