Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Непознанный мир (цикл повестей)
Шрифт:

Под ногами Найлза с каждым шагом что-то угрожающе хрустело и даже шипело – уж не змеи ли тут развелись, в страхе подумал он. И с этими мыслями почти в кромешной темноте он добежал до источника света. Свет этот был таким ярким, что Найлз даже сумел осмотреть свои ноги на предмет возможных царапин.

Свечение было похоже на свет включенного ночника, но его практически наглухо загораживал громоздкий стеллаж с книгами. Сдвинуть его оказалось непосильным для Найлза даже после того, как он скинул все книги на пол. И тогда он решил его просто свалить.

Облако пыли накрыло его с головой. Закашлявшись, эконом не сразу осознал, что в заброшенном здании стало светло как днём. Но когда он выпрямился и взглянул на источник

света…

Эконому показалось, что на него обрушилось солнце. Практически вся стена, которую до этого загораживал стеллаж, светилась нестерпимо ярким белым светом! Если бы Найлз в тот же миг не закрыл глаза, то он бы ослеп. Однако перед этим он успел заметить, что это некое… окно имеет правильную четырёхугольную форму диаметром не менее восьми метров. Но заметил он и ещё кое-что. Как будто некую полупрозрачную фигуру, возникшую в этом «окне». Ему почему-то сперва подумалось, что это зеркало и он видит в нём всего-навсего своё отражение, однако затем здравый рассудок к нему вернулся, и Найлз в тот же миг рванулся прочь по грудам хлама к спасительному выходу.

– ПРИВИДЕНИЕ! ТАМ ПРИВИДЕНИЕ!!! – орал он, мчась изо всех сил и беспрерывно крича.

Пустынная улица тут же заполнилась людьми. В основном это были полицмейстеры и те немногие из людей, что по крайней нужде вышли сегодня на улицы Лондона.

Не обратив никакого внимания на убегавшего Найлза, стражи порядка вмиг взяли здание в оцепление. Демосы были чересчур суеверны и верили в потусторонние силы, поэтому полиции был отдан приказ при обнаружении подозрительных и экстраординарных явлений немедленно разобраться в их природе и выяснить, могут ли эти силы, если они разумны, в дальнейшем послужить демосам. Если же не могут или враждебны по отношению к людям, уничтожать подобно тому, как уничтожали они по тем же критериям английскую аристократию и простой народ. На этот случай у них на довольствии содержался так называемый «партийный маг», и над этой смехотворной должностью почти в открытую потешался народ Великобритании.

Партийный маг был на месте происшествия уже через пять минут. Однако, войдя внутрь, этот человек обнаружил помещение таким, каким оно было до прихода Найлза. Даже стеллаж с книгами стоял на своём месте, и дверь висела на петлях: всё вернулось в первозданный вид сразу же, как только Найлз выбежал оттуда. Но всё же решено было поставить охрану у дверей здания, чтобы больше никто случайный не смог туда проникнуть. Однако той же ночью произошло нечто странное – что именно, никто так и не узнал, но утром полиция обнаружила залитое кровью крыльцо и безголовых каменных стражей, также залитых кровью. Тел охранников нигде не нашли. И по приказу властей «нехорошее строение» было решено снести. Но перед этим Найлзу пришлось ещё раз побывать в нём, и отнюдь не по своей воле.

====== Часть 1, глава 2. Выживший ======

Слуга – это параллельный мир своего господина.

Гулсенская поговорка.

Весь день и весь вечер Найлз пребывал в каком-то странном возбуждении. Он пытался успокоить себя различными средствами, пил травы и глотал таблетки, но ничего не помогало. Его хозяин, увидев, в каком виде эконом пришёл домой, лишь с недоумением пожал плечами. Не его дело. Да и мало ли отчего этот чудак мог разнервничаться. Всё проходит, и это пройдёт.

Пытаясь навсегда забыть увиденное, Найлз снова и снова возвращался туда, в заброшенный клуб, где произошло то, что никак не укладывалось в его голове. Чем были вызваны столь странные явления, спрашивал он сам себя. Уж не сходит ли он с ума? Найлз вспомнил, что растревожил себе старые раны, увидев сегодня флаг новой власти, затем плиты на тротуаре, и подумал, что это действительно могло повлиять на его нервы, а значит, увиденное – не более чем плод его больного воображения, и ничего на самом деле не было там, в том здании.

Со спокойной душой он лёг спать. Заснул он быстро,

однако вместо снов вдруг услышал чей-то голос. Он становился всё громче и отчётливей, и вскоре Найлз уже мог разобрать отдельные слова. Некто буквально умолял его вернуться назад. И ещё там было что-то про королевство. Найлз удивился: какое королевство, его давно уже нет! Но голос всё настойчивей повторял один и тот же набор фраз, словно там у него заело пластинку. И ключевым словом во всём этом обращении было слово «спасти».

Голос становился всё громче и громче, пока от его звука у Найлза не разболелась голова. Но тут сон вдруг резко прервался, и эконом открыл глаза. Головная боль, разлившаяся по всей голове, заставила его взвыть подобно дикому зверю. Кровь бешено стучала в висках, а шрам на голове пульсировал ужасающей болью. Соскочив с постели, он ринулся на кухню, сжимая руками голову.

Проглотив по меньшей мере дюжину анальгетиков, Найлз отключился. Неизвестно, сколько времени он пролежал бы на полу, если бы не хозяйский кот, весь вечер пребывавший в возбуждённом состоянии от запаха валерьянки, которую пил перед сном Найлз, и поэтому бродивший по дому в поисках заветного пузырька. Запах трав привёл его на кухню, и, обнаружив того, кто сможет, наверное, прекратить его страдания, кот стал лизать ему лицо.

– Тьфу ты, Спиноза! – оттолкнул кота Найлз. – Нашёл время лиза…

Тут он осознал, что лежит на полу кухни. Однако голова уже не болела.

– Вот чёрт! – проклял себя эконом. – Надо же так было перебрать с таблетками… А если бы я не очнулся? Спасибо, Спиноза, – потрепал он кота за холку. – Не дал мне сгубить себя окончательно.

Спиноза мяукнул, расправил шерстистые крылья и полетел в комнату хозяина.

Вспомнив свой сон, Найлз махнул было рукой, но отголоски прошедшей боли вдруг зашевелились у него в голове. Ну вот, опять.

«Иди! – вдруг услышал он едва слышный шёпот. – Иди ко мне, или твоя страна погибнет!»

Что же, теперь он окончательно свихнулся? Голоса во сне, голоса наяву… Нет, с этим надо кончать.

Потянувшись было за шприцем и ампулами с сильнейшим антидепрессантом, Найлз остановил себя. Но не потому, что передумал. Перед его взором вдруг возник тот самый заброшенный клуб, из которого он улепётывал. Вход в него был залит светом, который уже не ослеплял, и в этом свете он вдруг увидел чьё-то лицо. Лицо сильно побитого жизнью человека в капюшоне. И этот человек говорил ему:

– Я не могу ждать тебя вечно, торопись! Ты должен прийти сейчас же, иначе всё погибло!

Видение исчезло, и Найлз вновь обрёл способность видеть реальность. Чёрт возьми, что же это? Выходит, действительно не сон? Но если так, то…

И Найлз решился на беспрецедентный для себя шаг.

«Смешно я, должно быть, выгляжу, – говорил он сам себе, направляясь к выходу. – Собираюсь разгуливать по городу в комендантский час. Хотя это они могут так подумать. Всё же не ради полночной прогулки я собираюсь на встречу с привидением».

На всякий случай Найлз захватил с собой пистолет, позаимствованный у хозяина, который с ним никогда не расставался, опасаясь воров и не рассчитывая на эконома, однако Найлзу удалось подменить оружие игрушечным пистолетом, и теперь он, нисколько не страдая от угрызений совести, неслышно выскользнул за дверь и, стараясь держаться в тени домов, двинулся в путь.

Ох, как опасно было шляться по улицам в такой час, да ещё и с оружием! Любой полицейский, попадись ему Найлз сейчас, имел полное право расстрелять его на месте за нарушение комендантского часа. Но, видно, судьба в эту ночь была благосклонна к многострадальному эконому – он без приключений добрался до заброшенного здания, уже совершенно безразлично бросил взгляд на следы крови на крыльце и статуях, и приложился к двери, пытаясь, по всей видимости, её оторвать, чтобы она, как в прошлый раз, не слетела сама и не покалечила-таки его.

Поделиться с друзьями: