Невеста особого назначения
Шрифт:
– Совсем ополоумел?!
– не сдержалась я.
– Спрашивать надо, прежде чем незнакомую жидкость из всяких посудин хлебать!
– Что, козленочком стану?
– попробовал обернуть все в шутку Лиос.
– Так меня изменениями уже не запугать. Или тебе чая для друга жалко?
– Чая с бругмансией еще как жалко!
– выпалила я.
– Ты даже не представляешь, что это за забористая штука. Вон, даже нашего Провура с нее разобрало.
Джекоб Фокс отреагировал на название, точно сторожевой пес на чужака. Встрепенулся, взъерошился.
– Это что
– спросил у меня, не скрывая интереса.
– Почему после нее тянет хохотать и рассказывать правду?
– Бругмансия - растение из Дарона, - объяснила я.
– Помнишь, я говорила, что пошла к Интерии поговорить? Вот и чай этот с собой взяла, чтоб наверняка.
– Так действие этого растения - не выдумка?!
– охнул Джекоб.
– Надо будет исследовать. Возможно, именно этого вещества не хватало моей сыворотке правды.
Ох, уж этот Фокс - хлебом не корми, дай что-нибудь исследовать. Впрочем, несложно понять его задор: сыворотка правды - весьма полезная штука. Имей мы нечто подобное, давно бы вывели агартийцев на чистую воду.
Лейла рассказала о бругмансии все, что знала. Джекоб сделал пометки в блокноте и перешел к опросу испытуемых. К его разочарованию, Провур, Пауль и Рауль рассказывали далеко не все. Да и смех не позволял беседовать на серьезные темы.
Лиос и вовсе выглядел уснувшим. Наверное, ему досталась слишком большая доза чая с бругмансией. Я, было, начала думать, что другу понадобится промывание желудка. Но поторопилась.
Лиос очухался и, вместо того чтобы смеяться напропалую, сидел на откосе и пялился вдаль. Не мигал, точно видел перед собою нечто важное.
– С тобою все хорошо?
– уточнила я.
– Голова не кружится? Не тошнит? Может, сказать Лейле, чтобы осмотрела тебя.
– Ничего не нужно, - не поворачивая головы, откликнулся Лиос.
– У меня все хорошо. Просто отлично!
Он посидел еще немного и начал петь. Вначале тихо, едва различимо. Потом все сильнее, увереннее. Его голос звучал хрипловато и в то же время мелодично. Казалось, будто Лиос разговаривает на каком-то незнакомом мне языке.
– Что это за мелодия?
– уточнила я.
– Никогда прежде не слышала, чтобы ты так пел.
– Мне всегда хотелось, - заявил Лиос.
– Только раньше стеснялся. Сейчас же не могу остановиться...
Он снова затянул затейливый мотивчик. Я попыталась повторить - да куда там.
Все происходящее можно было списать на действие бругмансии - подумаешь, захотелось бестеру исполнить заветную мечту и спеть песню собственного изобретения. Если бы не одно но: природа, вернее - небеса, отозвались на эту мелодию.
– Всем держаться за скалы!
– приказал Джекоб Фокс.
– Кажется, надвигается буря!
Солнце спряталось за тучи. Сильные порывы ветра рвали вершины скал, точно пробуя их на прочность. Нам, людям и бестерам, пришлось вцепиться в валуны, чтобы удержаться. Акси с трепетом прижалась к моей ноге, впилась когтями в каменистую поверхность. Лейла тихонько подвывала в такт налетевшему урагану, но упрямо отказывалась отсидеться в шлюпке.
Лиос
пел.Темные облака сгустились над ним, заклубились, приняли причудливые очертания. Надо сказать - весьма знакомые очертания.
– Виверны!
– вскричал Провур Жил.
Три крылатых твари зависли в воздухе. Угрожающе расправили крылья, готовые ринуться вниз в любую секунду.
– Лиос, сделай что-нибудь!
– приказал Джекоб Фокс.
– Что?
– охнул в ответ Лиос. Похоже, он и сам опешил от происходящего.
Виверны выглядели разъяренными. Били в воздухе хвостами, разевали пасти. Словом, выглядели так, будто прилетели к Серым горам не по своей воле.
– Ах, вы, шестеренки лупоглазые!
– выругался Провур.
– Дайте мне только добраться до винтовки, я вам покажу, как пасть скалить!
– Не стрелять!
– отдал новый приказ Джекоб.
– Лиос, прикажи своим родичам не жрать нас! Уведи их куда-нибудь подальше!
– Спой им!
– потребовала я.
– Давай же, никто из нас не хочет окончить путь в брюхе у виверн!..
Лиос сконцентрировался, возвел руки к небесам и вновь затянул заунывную песнь. На сей раз мелодия стала более спокойной, умиротворяющей. Ветер стих, виверны опустили головы и прищуривались, вслушиваясь в напев.
– Так, Лиос, отличная работа, - похвалил ученика Джекоб Фокс.
– Продолжай в том же духе. Попробуй заставить виверн отдалиться.
Летающие твари, покачиваясь, точно на крутых волнах, летали над головой Лиоса. Им определенно нравилось это занятие.
– Кажется, я могу управлять ими, - робко заметил Лиос.
– Такое возможно?
– Более чем, - подтвердил Джекоб.
– Иногда для выявления способностей бестера нужно больше времени. Инициация может быть затяжной.
Виверны продолжали кружить над Серыми горами. То отдалялись, то приближались вновь. Лиос менял тембр и громкость пения, проверяя способности.
– Аккуратнее там!
– предупредил Провур Жил.
– Не останавливай его, - вмешалась Заира.
– Пусть парень освоится с новой способностью. Если получится, нам больше не понадобится шлюпка.
– Хотите сказать?..
– испуганно переспросила Лейла и тут же зажала рот ладошкой.
Похоже, ей не особенно хотелось кататься верхом на вивернах. Но я была уверена - ради спасения Бриона подруга и не так рискнет.
А мне вот, напротив, ужасно хотелось опробовать новые возможности Лиоса. Какая потрясающая возможность - прокатиться верхом на виверне! Не на механической, как в Гратсе. На настоящей!
– Как бы наш парнишка сдуру лишнего не ляпнул, - пробурчал Провур.
– Что, если команда «нести» и «кушать подано» на языке виверн звучат похоже?
– Не думай об этом, - посоветовала ему Заира. Сделала два шага вперед и обратилась к Лиосу: - Попроси виверн плавно опуститься рядом с нами. Пусть позволят сесть им на спины и донесут до места.
Судя по отмеченной на карте точке, лететь не так уж далеко. Вивернам ведь нет нужды карабкаться по горам и преодолевать глубокие ущелья. В воздухе преград нет.