Одного поля ягоды
Шрифт:
— Да, — сказала Гермиона. — Министерство продолжает утверждать, что дело Монтроза находится под контролем. Но сейчас это больше, чем дело Монтроза. Я не думаю, что Министерство может добросовестно утверждать, что Британия не вовлечена в войну волшебников, охватившую Европу за последние шесть лет. Они, конечно, могут попытаться, но поверят ли им люди? Ведь «Ежедневный пророк» сменил волну.
Она подняла газету, лежащую возле чайного подноса. Должно быть, авроры читали её до их прихода.
Тревога в Тинворте: дерзкое открытие Неожиданных Героев.
«Нежелательные» задержаны, авроры в помощь!
Право слово, неужели им действительно нужно было писать заголовки, которые больше всего напоминали выпуски бульварных серийных романов,
Движущаяся фотография на обложке изображала бригаду дюжих авроров с расправленными плечами, держащих руки за спиной, позирующих возле ряда прямоугольных чёрных мешков, выложенных на мощёной улице. Всего шесть мешков, приблизительно длиной человеческого тела. Гермиона поняла с уколом ужаса, что это и были человеческие тела. Два аврора на крайних правой и левой сторонах держали за руки две стоящие фигуры с чёрными мешками поменьше на их головах, завязанные в чёрные путы, которые обычно означали использование заклинания Инкарцеро.
Деревня Тинворт, Корнуолл, 11 утра.
Спящую прибрежную деревню Тинворт потрясли новости, что один из её жителей был не таким уж добропорядочным. Владелец широко известной «Литейной мастерской деревни Тинворт», Мастер магической металлургии Ансгар Шмитц, 46 лет, был арестован ранним воскресным утром в инициированном ОМПП рейде главой Управления авроров Эвелином Макклюром. Мастер Шмитц, единственный аккредитованный магический ковочный кузнец Уэст-Кантри, был рождённым в Германии гражданином Британии, на хорошем счету и с достойной репутацией, чьё свидетельство о натурализации было выдано после голосования деревни в 1939 году.
Мэр Тинворта, мистер Телемахус Дентлин, 78 лет, сказал «Пророку»: «Предыдущий изготовитель подков, старина Мастер Тёрнсталл, ушёл на пенсию в 1934-м. Его дочь-подмастерье завладела магазином, но вскоре покинула его, чтобы вступить в брак с представителем семьи столяров-зачаровывателей, Оллертонов из Чешира, владельцев «Компании летающих мётел ‘Чистомёт’». Она не могла работать и на них, и в Тинворте. Деревня, ближайшая станция к знаменитым Бонмиским скачкам, нуждалась в том, чтобы огонь кузницы горел круглосуточно. У нас не было другого выбора, кроме как принять заявление Мастера Шмитца: никто не был настолько высококвалифицирован, как он. По правде, он был слишком высококвалифицирован для должности, но по счастливой случайности волшебного подзаконного акта, связанного с его небританским происхождением, не смог получить статус единственного владельца-оператора исторического британского дела. Шмитц согласился на договор аренды — отличную сделку для деревни, по которой он предоставлял товары для продажи, а Тинворт оставлял себе здание за разумную плату. Мы думали, что это поможет деревне. Полагаю, мы ошибались».
Мастер Шмитц был никем иным, как «Нежелательным», лидером тайной ячейки, явно связанной с делом Монтроза, которое произошло в прошлом месяце. Благодаря проницательному взгляду из первых рук, в который мы были посвящены, нам стало известно, что заговор простирается гораздо глубже одного изменника. Благодаря неустанным усилиям Принца Прекрасного и Зелёного Рыцаря шесть преступников были немедленно отправлены в отставку, а ещё двое подозреваемых официально задержаны вызванными на место происшествия сотрудниками аврората, которые должны были явиться на суд Визенгамота в полном составе, назначенный на вторую неделю июня. Уголовные обвинения, как нам стало известно, заключаются в…
Трэверс нагнулся через её плечо, чтобы прочитать статью. Гермиона передала газету Трэверсу и отпила из своей чашки.
— Уже закончили? — спросил мистер Уилкс, который внимательно за ней наблюдал. — Вы быстро читаете. Вот задачка для вас, мисс Тактик:
какие выводы Вы можете сделать из информации?— Передовую статью можно рассмотреть под двумя углами, — сказала Гермиона. — Кто создал проблему и кто разрешил её? Очевидно, что кто-то решил, что на руководство деревни должна лечь вина за… ну, если не явный случай неисполнения обязанностей, то небрежную мелкую оплошность, связанную с закрытием глаз там, где этого делать не следовало. Я заметила, что они не возложили никакой ответственности на плечи Министерства — организации, обладающей высшими полномочиями по регистрации иностранных граждан и государственной аренде. Если литейная мастерская принадлежит деревне Тинворт, а не частному собственнику, то это юрисдикция Министерства. Согласно британскому магическому законодательству, государственные земли, включая поселения волшебников, находятся под управлением государственной службы. Деревня проголосовала, да, но Министерство могло и отказаться.
И следующее, на что я обратила внимание: как именно распределялись обязанности между Принцем и Рыцарем и аврорами? Статья наводит туман о том, кто и что сделал, и подразумевается, что работа была совместной для обеих групп. Но мне это не кажется истинным. В английском праве до Статута есть прецедент роли «захватчика воров», независимого агента, который ловил разыскиваемых взломщиков домов, мошенников и расставляющих ловушки у известных точек аппарации. Это было до основания Министерства магии в 1707-м, поэтому их оплата производилась за счёт городских сборов, а захватчики воров со временем были заменены на наёмных работников Отдела магического правопорядка после Статута. Концепция независимой погони за головами существует и по сей день. Меня удивляет, почему власти Министерства открыто сотрудничают с ними. Насколько мне известно, это не имеет прецедента.
Мадам Тромбли и мистер Уилкс обменялись озабоченным взглядом. Мадам Тромбли сказала:
— Известно, что различные отделы сотрудничают с независимыми агентами в войсковой разведке, агентурной разведке и дипломатическом корпусе. И, конечно, мы сотрудничаем с иностранными правоохранительными органами разных юрисдикций, если преступление заслуживает международного внимания. Это необычно, но не неслыханно.
— Насколько не неслыханно для ОМПП публично признать вклад свободных агентов? — спросила Гермиона. — Не связанным формализованным и неоспоримым юридическим процессом, предпринятым министерским ведомством или одобренным подрядчиком в такой тяжелой ситуации с общественной безопасностью, как эта? Последнее, что захочет сделать Министерство, — признать, что ситуация вышла из-под их контроля хотя бы частично. Это не похоже на то, что они позволяют это добровольно.
— Небывало, — сказал Трэверс. — Отец бы никогда не позволил этого, когда был главой Управления авроров. Когда он был главой ОМПП, его собственный глава аврората никогда бы не допустил такой возможности.
— Авроры Макклюра другие, — загадочно сказала мадам Тромбли. — «Право живёт по закону, закон существует на власти»{?}[Из стихотворения Дж. Драйдена. Эта строка находится среди других цитат, пронизывающих Большой зал Центрального уголовного суда Великобритании (Олд-Бейли)]. Твой отец верил в Право, а мистер Роулинс, нынешний глава ОМПП, доверяет Власти. Это политическая игра, в которую он играет с Министерством. Твоего отца никогда не прельщало, что эта игра шла за счёт досадной неэффективности.
Трэверс понимающе кивнул:
— Газета подразумевает, что Принц и Рыцарь ответственны за шесть мешков на фотографии, а аврорат поймал двух живых. Вы знаете, как близко это к… Как ты назвала это в прошлый раз, Грейнджер? «Неофициальной повестке»? Почему Роулинс вообще подумал допустить публичный намёк на то, что пара неизвестных захватчиков воров сделала в три раза больше, чем его собственные люди?
Мистер Уилкс пристально осмотрел трёх студентов, сидящих на диванчике: Трэверса, Гермиону и Розье. Розье ёрзал под взглядом аврора.