Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он пожал плечами.

– Со следующей недели у меня приступает к работе новый врач, будет полегче.

– Кто он такой?

– Это она.

– Вот как.
– Секунду я была в замешательстве.
– Что она собой представляет?

– Очень привлекательная. Я ее сам выбрал.

– Для себя?

– Еще рано судить. Я, наверно, романтик. Это все кельтская наследственность. По-моему, отношения между мужчиной и женщиной не должны быть на уровне кроликов.

В Пенлоррене зажигались огни. Они бледно светились в сгущающихся сумерках.

Мне почему-то стало не по себе при мысли о красавице докторше, работающей с Финном. Она представлялась мне со стройными лодыжками, с безупречной прической и в распахнутом на пышной груди белом халате.

– Что у вас вышло с женой?
– спросила я.

– Моей жене нравилось иметь мужем врача с хорошей практикой и давать у себя в пригороде маленькие ужины при свечах.

– Надо же.
– Я не удержалась от смеха.
– Это не ваше амплуа?

– Напротив, я очень неплохо смотрюсь при свечах. Я сам виноват не меньше. Она была красива, неглупа, просто она наскучила мне. Я женился, не представляя себе, что она за человек. Впрочем, большинство любит не настоящих живых людей, а какой-то идеализированный образ, созданный их воображением.

Я взглянула ему в лицо. Сейчас оно смягчилось. Мне никогда не нравились рыжие волосы, но у Финна они были темные и густые. Веснушки мне тоже не нравились, как и сломанные носы. Но глаза у него были удивительные, с желтыми точечками и длинными темными ресницами. Его рот, когда он не был сурово сжат, был прекрасен. Под порывами ветра брюки плотно облегали его сильные мускулистые ноги. Несмотря на свои габариты, он двигался с кошачьей ловкостью и грацией.

– Вы сегодня будете у Коко?
– спросила я.

– Может быть. Все зависит от того, как пойдут дела в больнице.

– Пожалуйста, приходите, - сказала я и покраснела.
– Я хочу сказать, если вы не слишком будете заняты, разумеется.

Глава 18

Когда я вернулась, Рори был в ванне. Даже в моей купальной шапочке он выглядел неотразимым.

– Где ты была?
– спросил он.

– Кое-где, - сказала я.
– Я после тебя приму ванну, хорошо?

Я прошла в спальню. Мне не хотелось рассказывать ему про Финна.

Рори вошел за мной, оставляя мокрые следы.

– Где моя белая шелковая рубашка? Это она?
– спросил он, вытаскивая мятую розовую тряпку из набитой неглаженым бельем наволочки.

– Может быть.

– О Боже.
– Рори продолжал вытягивать розовые рубашки одну за другой, как фокусник платки.
– И почему это мои рубашки порозовели?

– Я случайно оставила в стиральной машине мой красный шелковый шарф.

– Когда в следующий раз захочешь что-нибудь покрасить, моих вещей не трогай.

Начав одеваться, он всунул обе ноги в одну штанину, что, разумеется, не улучшило ему настроения.

– Ну и как Эдинбург?
– спросила я, зная, что Марина берет там раз в две недели уроки пения.

После чуть затянувшейся паузы он мрачно проговорил:

Я был в Глазго.

Мы явились в гости уже порядком разозленные. Вечер был блестящий. Все гости были в твиде с головы до ног. По сравнению с ними я была почти что голой.

– Хороша, как картинка, - сказал, обнимая меня, Бастер.

– С днем рождения тебя, - сказал Рори.
– Я хотел было купить тебе в подарок книгу, но вспомнил, что одна у тебя уже есть.

Кто-то за моей спиной засмеялся. Это была Марина. Она выглядела потрясающе в шерстяном янтарного цвета платье с высоким воротом и длинными рукавами. Я уже забыла, насколько она хороша. С Рождества она превратилась в моем воспаленном воображении в Горгону - людоедку, с шевелящимися на голове змеями вместо волос и трупами жертв у ног.

Она улыбнулась Рори в самые глаза и пошла поздороваться с Коко.

Даже высокий ворот не скрывал два темных кровоподтека у нее под подбородком.

– У нее вся шея искусана, - прошипела я на ухо Рори.

– Я полагаю, ты разузнаешь, чьих это зубов следы, - прошипел он мне в ответ.

– Уж, во всяком случае, не Хэмиша, - сказала я.
– У него зубов не осталось.

– Эмили, - сказал Рори тихо, - ты стала жуткой стервой с тех пор, как мы поженились.

– Ты был стервозным типом еще до того, как на мне женился, - огрызнулась я.

– Очевидно, это заразительно.

Вечер прошел с огромным успехом.

Все перепились. Несколько часов спустя я сидела с Рори на софе, когда к нам подошла Марина.

– Привет, мои хорошие. Я решила воздерживаться от Хэмиша на время поста. Как вы думаете, с Элизабет сползет ее прелестное платье?
– прибавила она, указывая на полную блондинку.

– Обязательно, только попозже, насколько я ее знаю, - невозмутимо сказал Рори.

Подошел Бастер и долил наши бокалы.

– Милая Эмили, что-то у тебя грустный вид. Надеюсь, вы не поругались с Рори?

– Мы с Рори больше не ругаемся, мы сдержанно молчим, - сказала я, с некоторым трудом поднимаясь на ноги.

– Сядь, - сказал Рори.
– Бастер хочет полюбоваться твоим декольте.

Но я выскочила из комнаты, споткнувшись о хозяйского Лабрадора, которому это очень не понравилось. Почему не пришел Финн? Каждый раз, когда в дверь звонили, я надеялась, что это он. В столовой танцевали. Я долго разговаривала с каким-то нудным местным землевладельцем, громогласным и наверняка воображающим себя гигантом секса.

К нам подошел Хэмиш. Он еще больше поседел и облез, но в глазах у него был все тот же похотливый блеск.

– Эмили, - обратился он ко мне.
– Мы с вами за весь вечер ни разу не поговорили. Пошли потанцуем.

Как я могла отказаться? Рори с Мариной покачивались очень пристойно на расстоянии не меньше полуметра друг от друга. Говорили только их взгляды, но они были весьма выразительны.

– Совсем как голубки, верно?
– с горечью заметил Хэмиш.

Я взглянула на него с изумлением.

Поделиться с друзьями: