Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Оракул с Уолл-стрит 4
Шрифт:

— Да. Тот, кто работает в зоне влияния сицилийцев из Кастелламмаре.

— Ты ему доверяешь?

О’Мэлли кивнул.

— Настолько, насколько вообще можно доверять стукачу. Но информация у него всегда точная.

Через двадцать минут наш автомобиль уже пересекал Бруклинский мост. Металлические конструкции гиганта высились над нами, чудо инженерной мысли девятнадцатого века, все еще поражающее воображение. Внизу расстилалась гавань Нью-Йорка, забитая судами всех мастей, от океанских лайнеров до маленьких рыбацких лодок.

Мы проехали через промышленные районы Бруклина, мимо

складов, фабрик и многоквартирных домов, где жили рабочие. Наконец, Мартинс остановил машину у заброшенного пирса.

— Жди здесь, — сказал я ему. — О’Мэлли, ты со мной.

Мы прошли между штабелями ящиков к краю пирса. Вонь протухшей рыбы смешивалась с запахом угольного дыма и мазута. Чайки кружили над головой, выкрикивая пронзительные призывы.

— Вот и он, — О’Мэлли кивнул в сторону человека, стоящего у ржавого крана.

Худощавый мужчина лет сорока, с потрепанной сигаретой в зубах и шрамом, пересекающим левую бровь. Одет как обычный докер, грубые рабочие брюки, тяжелые ботинки, выцветшая кепка.

— Микки, — О’Мэлли пожал ему руку. — Это мистер Стерлинг.

Микки недоверчиво оглядел мой костюм.

— На пирсе не место для таких нарядов, мистер.

— Я ценю твою заботу и твое время, — ответил я, протягивая ему конверт. — О’Мэлли сказал, у тебя есть информация.

Микки быстро пересчитал деньги в конверте и спрятал его во внутренний карман.

— Не знаю, что вы сделали сицилийцам, мистер, но они точно на вас зуб имеют.

— Подробнее.

— Они наблюдают за вашими перемещениями уже две недели, — Микки нервно оглядывался по сторонам. — Подкупили одного из ваших водителей.

О’Мэлли напрягся.

— Который из них? У нас их трое.

— Новый парень. Джонсон или что-то вроде. Рыжий такой.

— Джексон, — процедил О’Мэлли. — Принят три недели назад. Черт, я же проверял его!

— Проверки — это одно, — хмыкнул Микки. — А пять сотен наличными — совсем другое.

— Что им нужно? — спросил я.

— Пока сами не знают. Дон Марранцано не решил. Одни говорят припугнуть, другие — убрать совсем.

Я нахмурился. Сальваторе Марранцано — главный босс сицилийцев,мафиози старой закалки, приверженец традиционных методов. В истории, которую я знал, его люди начали войну с Лучиано, и это закончилось массовыми убийствами, тем, что позже назовут «Кастелламарская война».

— Есть что-то еще? — спросил я. — Конкретные имена, места?

— Они встречались вчера в пекарне на Смит-стрит. Того, рыжего, тоже вызывали. Расспрашивали о вашем расписании, маршрутах. Особенно их интересует, когда вы бываете в Бруклине.

— Планируют похищение?

Микки пожал плечами.

— Может быть. Марранцано приверженец традиционных методов. Сначала похитить, допросить, а потом уже решить, что делать.

— Понятно, — я достал еще один конверт. — За дополнительную информацию.

— Есть еще кое-что, — Микки понизил голос до шепота. — Сицилийцы ненавидят Лучиано. Считают, что он предает традиции, слишком тесно работая с не-итальянцами. С евреями, ирландцами… С вами.

— И?

— Они планируют нарушить его планы на какой-то встрече. В Атлантик-Сити. О ней все сейчас говорят.

Я обменялся взглядами с О’Мэлли. Конференция,

о которой говорили Мэдден и Лучиано.

— Как? Каким образом?

— Не знаю деталей. Но что-то готовится.

Грузовой корабль в гавани дал протяжный гудок. Микки вздрогнул.

— Мне пора. Инспектор порта скоро будет обходить эту зону.

— Спасибо, Микки, — я протянул ему руку. — Если узнаешь что-то еще…

— Ждите новостей, — он пожал мне руку и быстро зашагал прочь.

Мы вернулись к автомобилю. Небо потемнело еще сильнее, где-то вдалеке прогремел гром.

— Что будем делать с Джексоном? — спросил О’Мэлли, когда мы сели в машину.

— Ничего.

— Ничего?! — он недоуменно уставился на меня. — Босс, это же предатель, который…

— Именно поэтому мы его не тронем, — я наклонился ближе. — Пока. Он наш канал для дезинформации. Начиная с сегодняшнего дня, он будет знать только то, что мы хотим, чтобы знали сицилийцы.

О’Мэлли медленно улыбнулся.

— Понимаю. Умно.

— Передай Мартинсу, чтобы проверил и других водителей. И усиль охрану моего дома. Но незаметно, не хочу спугнуть наших наблюдателей.

— А как насчет конференции в Атлантик-Сити? Если сицилийцы что-то замышляют…

Я посмотрел в окно на серое небо и грузовые корабли в гавани. Тяжелые тучи напоминали о приближающемся шторме, как в буквальном смысле, так и в переносном.

— Мы заключили сделку с Мэдденом и Лучиано, и я намерен ее выполнить. Но мы будем готовы ко всему.

Опасная игра становилась еще интереснее.

Но она стоила этого риска. Не только деньги, но и влияние. Власть, которая позволит мне не только пережить грядущий крах, но и изменить будущее.

— Значит, едем в Атлантик-Сити? — спросил О’Мэлли.

— Да, — я кивнул. — Но с дополнительной охраной. И разработаем запасной план отступления. Всегда должен быть путь к отступлению.

Грозовая туча, наконец, разразилась дождем. Тяжелые капли забарабанили по крыше автомобиля, словно напоминая о неумолимом приближении бури.

Глава 21

Операция «Черное золото»

Дождь усилился, когда наш Packard выехал из доков Бруклина. Капли барабанили по металлической крыше с нарастающим упорством, словно пытаясь пробить себе дорогу внутрь. Мы мчались по затихающим улицам Манхэттена, направляясь к северу, прочь от финансового района и его небоскребов, каменных памятников человеческой жадности.

— Отличное время для загородной поездки, — проворчал О’Мэлли, глядя на потоки воды, стекающие по стеклам. — Хуже не придумаешь.

— Здесь хотя бы нет снега, — ответил я, проверяя карманные часы. — У нас двадцать минут в запасе до встречи с Роквудом.

Информация, полученная от Микки, тяжелым грузом лежала на душе. Сицилийцы из Кастелламмаре представляли угрозу, о которой нельзя забывать.

Но сейчас требовалось сосредоточиться на предстоящей встрече. Слишком много стояло на кону.

За окнами мелькали кварталы Верхнего Манхэттена, которые вскоре сменились ухоженными участками пригородов. Когда мы пересекли границу Вестчестера, дождь начал стихать, словно не смея нарушать покой владений богатейших людей Америки.

Поделиться с друзьями: