Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Оракул с Уолл-стрит 6
Шрифт:

Голоса внутри замолкли. Послышались быстрые шаги, скрип половиц, звук передвигаемой мебели.

— Повторяю, федеральная служба! Откройте немедленно или мы войдем принудительно!

Замок щелкнул, дверь приоткрылась на цепочке. В щели появилось смуглое лицо мужчины лет сорока с густыми черными усами и настороженными темными глазами.

— Che cosa volete? — спросил он с сильным сицилийским акцентом. — Что хотите?

— Инспектор Мерфи, Служба иммиграции. Нам нужно проверить документы всех находящихся в здании, — Мерфи показал значок и удостоверение в кожаном футляре. — Откройте дверь.

Мужчина

попытался закрыть дверь, но О’Рейли успел вставить ногу в тяжелом ботинке. Агенты навалились на дверь, сорвали цепочку и ворвались внутрь.

В полутемном зале ресторана пахло чесноком, базиликом и табачным дымом. Столы были покрыты клетчатыми скатертями, на стенах висели фотографии Сицилии и портрет короля Виктора Эммануила III в золоченой раме. За одним из столов сидели трое мужчин в темных костюмах, перед ними стояли чашки с кофе и тарелки с остатками завтрака — хлеб, сыр, оливки.

— Документы! — резко приказал Мерфи. — Все встать, руки на стол!

Мужчины медленно поднялись, но их руки двигались не к карманам с документами, а к пиджакам, где могли скрываться пистолеты.

— Руки где видно! — крикнул агент Джонсон, выхватывая револьвер. — Немедленно!

— Я американский гражданин! — заявил один из сидевших, мужчина лет пятидесяти с проседью на висках и золотыми зубами. — Вы не имеете права!

— Документы покажут, кто вы такой, — холодно ответил Мерфи. — А пока все лицом к стене, руки за голову.

В этот момент с лестницы, ведущей на второй этаж, послышались шаги. Мерфи обернулся и увидел четырех мужчин, спускающихся вниз. Все были одеты в рабочую одежду — шерстяные свитера, вельветовые брюки, тяжелые ботинки. Лица смуглые, явно средиземноморского типа, а в глазах читалась настороженность диких зверей, загнанных в угол.

— Bene, bene, — сказал один из них, медленно поднимая руки. — Non c’e problema. Нет проблем.

Мерфи быстро оценил ситуацию. Семь мужчин, все явно иностранцы, все ведут себя подозрительно. В воздухе висела напряженность, готовая взорваться в любой момент.

— О’Рейли, обыщи второй этаж. Джонсон, проверь подвал. Остальные держите этих джентльменов под прицелом.

Проверка документов заняла двадцать минут. Из семи человек только один, владелец ресторана Карло Амато, имел легальные документы на пребывание в стране: справку о натурализации от 1923 года и водительские права штата Нью-Йорк. Остальные шестеро предъявили явно поддельные справки с ошибками в печатях или вообще не смогли ничего показать.

— Джеймс Торино, Сальваторе Риццо, Антонио Спинелли, — читал вслух Мерфи, записывая имена в блокнот. — Все арестованы за нарушение иммиграционного законодательства.

При обыске второго этажа агенты обнаружили ящик с винтовками Springfield образца 1903 года и два немецких пистолета Luger. В подвале нашли пятьдесят ящиков контрабандного канадского виски с поддельными акцизными марками.

— Инспектор, — сказал агент Джонсон, поднимаясь из подвала и отряхивая пыль с пальто, — здесь целый арсенал. Оружие, боеприпасы, алкоголь. Это определенно не просто ресторан.

Мерфи кивнул. Он подозревал, что за обычной проверкой документов скрывается что-то большее. Слишком точная информация о местонахождении нелегалов, слишком

детальные инструкции от федерального агента Харриса.

* * *

В то же время в Квинсе агент Уильям Дэвис руководил аналогичной операцией возле двухэтажного дома на 47-й авеню. Здание из красного кирпича с белыми деревянными оконными рамами выглядело как обычный семейный дом, но разведка сообщала о подозрительной активности.

Дэвис укрылся за почтовым ящиком на противоположной стороне улицы, наблюдая в бинокль за окнами дома. Рядом с ним расположились агенты Белл и Адамс, еще трое ждали сигнала в переулке за домом.

— Вижу движение на втором этаже, — шепнул агент Томас Белл. — Минимум четыре человека. Один выглядывает в окно каждые несколько минут.

Дэвис проверил карманные часы. Шесть ноль пять утра. Пора действовать.

Он показал рукой условный сигнал, указательный палец вверх, затем кулак. Агенты в переулке должны увидеть этот знак и начать движение к заднему входу.

В отличие от ресторана, дом был укреплен значительно лучше. Окна первого этажа закрыты тяжелыми металлическими ставнями, входная дверь обита листовым железом, во дворе патрулировал мужчина с дробовиком Ремингтон.

— Это будет сложнее, — пробормотал Дэвис. — Белл, дай им еще две минуты на блокирование заднего входа, затем атакуем.

Операция началась в шесть десять утра. Охранник во дворе заметил приближающихся агентов и попытался поднять дробовик, но агент Белл оказался быстрее. Он напал со спины. Точный удар дубинкой по голове, и мужчина рухнул на утрамбованный снег без сознания.

— Федеральные агенты! — крикнул Дэвис, стуча дубинкой в железную дверь. — Служба иммиграции! Откройте для проверки документов!

Ответом стали выстрелы изнутри дома. Пули пробили деревянную обшивку двери, одна из них снесла фетровую шляпу с головы агента Адамса.

— Все в укрытие! — скомандовал Дэвис, перекатываясь за каменные ступени крыльца.

Перестрелка продолжалась пятнадцать минут. Сицилийцы стреляли из окон второго этажа, используя винтовки и автоматические пистолеты Mauser C96. Агенты отвечали из револьверов и дробовиков, постепенно приближаясь к дому под прикрытием деревьев и заборов.

Исход боя решили слезоточивые гранаты, новинка, которую федеральные службы только начинали использовать. Белл и Адамс проникли через заднее окно подвала и забросали первый этаж химическими снарядами. Едкий белый дым быстро заполнил помещение, заставив защитников покинуть позиции.

Семь человек вышли из дома с поднятыми руками, кашляя и протирая слезящиеся глаза. Все оказались молодыми мужчинами в возрасте от двадцати пяти до сорока лет, явно недавно прибывшими из Италии.

— Агент Дэвис, — сказал Белл, обыскивая задержанных, — у них нет вообще никаких документов. Даже поддельных.

— Тем лучше, — ответил Дэвис, доставая наручники. — Дело будет простым. Нарушение иммиграционного законодательства, незаконное владение оружием, сопротивление при аресте.

При обыске дома агенты обнаружили впечатляющий арсенал: десять винтовок различных систем, полтора десятка пистолетов, ручные гранаты военного образца, несколько тысяч патронов в деревянных ящиках.

Поделиться с друзьями: