Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Петтерсы. Дети океанов
Шрифт:

Лейтенант преградил ему дорогу:

– Скажите, милейший, где нам найти Камо?

Услышав это имя, парень поднял голову. По его щекам текли слезы.

– Там Камо! – яростно выкрикнул он и, смачно сплюнув в песок, побрел дальше своей дорогой.

Тем временем выигравшая сторона подхватила победителя и, подбрасывая его на руках, начала громко скандировать:

– Ка-мо! Ка-мо!

Дав волю эмоциям, зрители опустили виновника торжества на землю и, обсуждая прошедший бой, пошли в город по своим домам. Уставший победитель молча направился в другую сторону, к джунглям. Протискиваясь сквозь толпу, Марта

громко выкрикнула:

– Камо! Камо, подождите!

Мужчина повернулся на зов. Пламя костра осветило его лицо.

Одного взгляда на бойца Марте хватило, чтобы увидеть в небритом и уставшем лице Камо своего Джорджа.

Часть 6. Воссоединение Глава 48. Камо

Прорвавшись сквозь толпу, океанолог подбежала к Камо и крепко его обняла:

– Джордж! Джордж! Наконец-то я тебя нашла! Где дети?! Они тут?! С ними все в порядке?!

Боец медленно разжал руки девушки, посмотрел на нее отстраненным взглядом, развернулся спиной и молча побрел прочь, оставив ее в полном замешательстве. Дойдя до джунглей, мужчина сел на песок, прислонившись спиной к стволу камфорного дерева[155], и закрыл глаза.

Миссис Петтерс бросилась к нему:

– Джордж! Это я, твоя Марта! Ты что, меня не узнаешь?!

Камо медленно открыл глаза, окинул пустым взглядом собеседницу, отрицательно мотнул головой и вновь прикрыл веки.

– А вы уверены, что это Джордж, миссис Петтерс?

Гарисс подошел совсем неслышно, и его вопрос заставил океанолога вздрогнуть от неожиданности.

Марта подняла на лейтенанта глаза, полные слез:

– Конечно, я уверена. Я узнаю его в любом обличье. – Марта в отчаянии закрыла лицо руками. – Я ничего не понимаю…

Гарисс успокаивающе положил ей руку на плечо, после чего присел напротив мужчины и тихо проговорил:

– Мистер, вы слышите меня? Понимаете, что я говорю?

Камо снова открыл глаза и молча кивнул.

– Как вас зовут?

Боец разомкнул пересохшие губы и еле слышно сказал:

– Камо.

– Прекрасно. А вы помните, как оказались здесь?

Вместо ответа мужчина отвернул голову и закрыл глаза.

Лейтенант поднялся и отвел Марту в сторону:

– Я не врач, но мне кажется, у него серьезная физическая и психологическая травма. Старик сказал, что его выбросило море и он совсем не говорит. Но, как мы видим, речь не потеряна. Возможно, произошло что-то, чего он не хочет или боится вспоминать. Попробуйте вы поговорить с ним, может быть, знакомый голос и общие воспоминания помогут вернуть память.

Марта кивнула лейтенанту и, вытерев слезы, пошла к Камо. Осторожно села рядом, положила голову ему на плечо. Мужчина вздрогнул.

– Тихо, тихо, милый. Не бойся. Я не оставлю тебя.

Миссис Петтерс аккуратно провела рукой по его груди.

– А ты помнишь, как мы с тобой познакомились? – Марта мечтательно закатила глаза. – Мессина – райский уголок Сицилии. Город, пахнущий магнолиями и апельсинами. Наивная молодая девушка, грезившая о морях и неведомых странах, каждый день приходила в порт, чтобы прогуляться по пляжу и посмотреть на величественные корабли. А

потом с одного из них сошел ты, такой мужественный и решительный, никогда не отступающий перед опасностью и совсем оробевший перед юной синьориной[156]. – Марта улыбнулась своим воспоминаниям. – А помнишь, как ты залез ночью с цветами к нам в сад и дядя Лоренцо чуть не подстрелил тебя из ружья?

Камо повернул голову и тихо проговорил:

– Филанджери.

Марта внимательно посмотрела на супруга, будто пытаясь увидеть в глазах тени прошлого:

– Да… Потом пришел Филанджери, а с ним неаполитанские убийцы[157].

Глаза мужчины заблестели.

– Пожары. Смерть.

Миссис Петтерс кивнула. Опустила голову и с грустью произнесла:

– Да. Они убили дядю Лоренцо и тетю Альду, неизвестно, что было бы со мной, если бы не появился ты. Ты сражался как лев, защищая меня на узких улицах Мессины. Лишь к рассвету мы смогли выйти в порт и подняться на твой корабль. – Марта подняла глаза на мужа, и в них стояли слезы. – Но потом началась другая жизнь, милый, наша жизнь. Где только мир, любовь и дети.

Камо посмотрел на девушку, пытаясь найти знакомые черты в линиях ее лица.

– Дети?

Марта отпрянула от груди мужчины и, сев напротив него, роняя слезы, яростно закивала:

– Да, да, да, милый, у нас есть дети. Два прекрасных ребенка – Майкл и Эйша, и, возможно, сейчас им грозит опасность. Пожалуйста, вспомни…

Миссис Петтерс сняла с правого запястья браслет, сплетенный дочерью перед ее отъездом, и вложила в ладонь Камо.

То, что произошло далее, не мог предвидеть никто.

Мужчину охватил жар, его глаза непроизвольно закатились, тело начала колотить судорога. Пытаясь бороться с происходящим, Марта обняла мужа, но он оттолкнул ее и, теряя сознание, рухнул на песок.

– Гарисс! Помогите!

Лейтенант тут же возник рядом. Опустившись на колени, он приложил два пальца к горлу Камо:

– Пульс слабый, но он жив.

– Давайте отнесем его на корабль!

Гарисс встревоженно посмотрел на женщину:

А как же дети? Вы не хотите знать, что с ними?

– Пока он в таком состоянии, мы все равно ничего не узнаем, а на «Святой Анне» хотя бы есть врач.

Немного подумав, лейтенант согласно кивнул:

– Хорошо. Помогите поднять тело, чтобы я смог положить его на плечи.

Услышав эти слова, Марта поморщилась:

– Господи, Гарисс, вы говорите как об умершем, меня аж дрожь берет.

– Виноват, миссис Петтерс, суровые будни военного.

Взвалив Камо себе на спину, действующий представитель Британской империи на Австралийском континенте в сопровождении океанолога Географического общества Лондона отправился в порт.

Уже у самого трапа транспортируемый подал признаки жизни и, слегка приоткрыв глаза, в бреду проговорил:

– Майкл… Эйша… Надо найти… Не справятся…

На палубе, несмотря на полночный час, их встречал сам Самарин в сопровождении пары матросов с факелами в руках.

– А я смотрю, господа, вы не теряли времени даром! Наша команда пополняется?! – прогремел он басом на всю округу и, повернувшись к матросам, продолжил: – Братцы, примите тело этого раба Божия из рук нашего друга.

Камо переложили на носилки.

Поделиться с друзьями: