Превосходство Борна (др. перевод)
Шрифт:
— Если бы вы поступили так, то поставили бы под угрозу срыва буквально все, над чем мы работали.
— А это уже ваши трудности!
— Опять-таки у меня нет выбора, — ледяным тоном заключил посол. — Как только вы начнете разворачивать свою кампанию против нас, я приму ответные меры. И тогда уж живым вам отсюда не выбраться.
— О Боже! — прошептал из своего угла Мак-Эллистер.
— Ничего глупее не могли придумать? — бросил Конклин, глядя прямо в глаза Хевиленду. — Вы даже не знаете, что и у кого я оставил. И что произойдет, если я не свяжусь через какое-то время с определенными людьми, и так далее… Вы явно недооцениваете меня!
— Мы предполагали, что вы могли прибегнуть к подобного рода тактике, — промолвил дипломат, отходя от разведчика, словно не желая иметь с ним дела,
— Хевиленд! — воскликнул пораженный Мак-Эллистер.
— Не переживайте, господин советник, — обратился к нему дипломат. — Мистер Конклин и я — мы оба знаем, что откуда берется. Нам обоим приходилось заниматься одним и тем же делом.
— Кое-какая разница между нами все-таки есть, — возразил Конклин, не уклоняясь от взгляда Хевиленда. — Я никогда не получал удовольствия от этих игр.
— Думаете, я получал?
Зазвонил телефон. Хевиленд, резко повернувшись, схватил трубку.
— Да? — Посол, уставясь в темное окно, хмуро слушал. — Если я не потрясен, майор, то только потому, что узнал об этом несколько минут назад… Нет, не от полиции, а от человека, с которым вам надо бы увидеться. Сегодня же. Скажем, через два часа. Пойдет?.. Да, он сейчас здесь. — Хевиленд взглянул на Конклина. — Поговаривают, что кое в чем он большинство из нас заткнет за пояс. Его служебное досье полностью подтверждает это… Да, это он… Хорошо, передам ему… Что?.. Что вы сказали? — Дипломат снова взглянул в окно, и лицо его приняло еще более хмурое выражение. — Значит, они успели скрыться, так ведь?.. Итак, через два часа, майор.
Хевиленд опустил трубку, положил локти на стол и, сплетя пальцы рук, глубоко вздохнул. Усталый старый человек собирался с мыслями, прежде чем заговорить.
— Это Лин Вензу, — заявил Конклин, чем удивил и Хевиленда и Мак-Эллистера. — Сотрудник английской разведки, а если точнее — особого отдела МИ-6. Он китаец, образование получил в Англии, считается одним из лучших специалистов, работающих на территории Гонконга. Только комплекция подводит его: сразу же бросается в глаза.
— Откуда вам все это известно? — шагнул Мак-Эллистер к разведчику.
— От маленькой птички с хохолком, — ответил Конклин.
— От красноголового кардинала [175] , я думаю, — поддержал игру дипломат.
— Да, больше неоткуда, — согласился Алекс.
— В общем, все ясно. — Хевиленд расцепил пальцы. — Лин тоже знает, кто вы.
— Естественно: он входит в коулунскую команду.
— Он просил меня поздравить вас, передать, что ваш олимпиец обставил их. Он исчез.
— Парень не промах!
— Лин знает, где его искать, но не хочет терять время.
175
Кардинал — здесь: птица семейства овсянковых длиной около 20 см, обитает в Северной и Центральной Америке.
— Еще лучше. Но потеря есть потеря. Он сообщил вам что-то еще, и, поскольку я ознакомился с вашей столь лестной оценкой моего прошлого, не соизволите ли поделиться со мной и этим?
— Так вы прислушаетесь ко мне?
— Прислушаюсь ли я к вам или предпочту, чтобы меня
вынесли в ящике? Или в ящиках, если меня разрежут на части? Как видите, выбор не богат.— Совершенно верно, — подтвердил дипломат. — В случае чего мне придется пройти и через это, вы знаете.
— Я знаю то, что и вы знаете, Herr General.
— Звучит оскорбительно.
— И тем не менее подобное обращение к вам вполне уместно. Так что же сказал вам майор?
— Некий террорист Тонг из Макао позвонил в южнокитайское информационное агентство и взял на себя ответственность за убийства. Правда, при этом он заявил, что женщина оказалась случайной жертвой, объектом же террористического акта являлся водитель. Человек, работавший шофером, был в действительности одним из тех местных жителей, которые служили в здешнем отделении ненавистной террористу английской разведки, и в этом качестве две недели назад он застрелил одного из их лидеров на морской границе в Ванхае. Информация, касающаяся водителя, достоверна. На этого человека была возложена обязанность охранять Кэтрин Стейплс.
— Врет террорист из Макао! — завопил Конклин. — Это она была мишенью!
— Лин говорит, что расследовать подобные заявления — пустая трата времени.
— Значит, он что-то знает?
— Относительно чего? О том, что в наши ряды был кто-то внедрен?
— А что же еще?! — рявкнул раздраженно сотрудник ЦРУ.
— Лен Вензу — гордый «чжунгожэнь» с блестящим умом. Не любит провалов ни в каком виде, особенно сейчас. Подозреваю, он предпримет розыск собственными силами… Сядьте, Конклин, нам есть о чем поговорить.
— Я не верю ни во что это! — крикнул Мак-Эллистер своим глухим грудным голосом. — Разглагольствуете тут об убийствах, мишенях, операциях по ликвидации… О подстроенных самоубийствах… Причем потенциальная жертва рассуждает спокойно о собственной смерти!.. Глядя со стороны, можно подумать, что обсуждается индекс Доу-Джонса или ресторанное меню! Да что вы за люди такие?
— Я уже объяснял вам, господин советник, мы — люди, выполняющие то, что другие не хотят, не могут или просто не будут делать в силу еще каких-то причин, — мягко заметил Хевиленд. — Никакой мистики, никаких сатанинских университетов, где бы нас обучали, никакого принуждения к насильственным действиям. Мы заняты подобного рода делами только потому, что кому-то надо заполнять вакансии, не пользующиеся особо большим спросом. Все — дело случая, полагаю я. Имеете ли вы вкус к такой работе или нет, что окончательно выясняется лишь со временем, вы в любом случае будете тянуть свою лямку, потому что кому-то все равно надо всем этим заниматься. Согласны, мистер Конклин?
— Мы понапрасну теряем время.
— Нет, вы не совсем правы, — возразил дипломат. — Мне хотелось бы, чтобы и вы побеседовали с мистером Мак-Эллистером по данному вопросу. Поверьте мне, это очень важно для нас: он как высококвалифицированный специалист мог бы оказать нам существенную помощь. И я верю, что ему удастся разобраться во всем.
Конклин взглянул жестко на государственного советника:
— Он не нуждается в моих подсказках. Аналитик такого уровня разбирается во всем не хуже нас с вами, а то и получше. Он прекрасно знает, что творится в темных закоулках, хотя и не хочет признаться в этом. Прикинуться, будто вы в шоке от того, что происходит вокруг, — простейший способ снять с себя какую бы то ни было ответственность. От умненьких слюнтяев везде и всюду можно ждать одних только пакостей. От всего, во что они вкладывают свои мозги, они же потом и отрекаются с воплями. Это — святоши в публичном доме, собирающие материал для проповедей, которые станут сочинять, вернувшись домой, чтобы тем самым ублажить свое «я».
— Пожалуй, вы, мистер Конклин, были правы: это пустая трата времени, — заметил Мак-Эллистер, направляясь к двери.
— Эдвард! — Хевиленд, явно раздосадованный репликой хромоногого сотрудника ЦРУ, посмотрел с сочувствием на советника. — Мы не всегда выбираем людей, с которыми нам приходится иметь дело, и сейчас у нас — именно такой случай.
— Понимаю, — холодно отозвался Мак-Эллистер.
— Проверьте каждого в подразделении Лина, — продолжал посол. — Там знают что-то о нас не более десяти — двенадцати человек. Помогите ему. Он ваш друг.