Приходите за счастьем вчера
Шрифт:
– Рад вас видеть, Ребекка.
В жаркую пору дня, когда домашние, свято соблюдавшие «шестой час» или сиесту, разбрелись по комнатам, она тоже слонялась по дому и обнаружив, что библиотека пуста, засела за учебник. И сразу же, на «введении» неожиданно поняла, что соскучилась по учёбе. Жара уже спала и наступил вечер – несколько раз заходила синьора Альда с оханьями, что как было бы хорошо, если бы её «непутёвая коза» хоть чуточку интересовалась учёбой так же сильно, после прислала поднос полный еды с помощницей, потом прибежала «непутёвая коза» она же Кончита с предложением пойти гулять к валунам, орава детей, играющих в прятки, а Бекс всё сидела в своём кресле жадно прочитывая одну страницу за другой, когда увидела новых посетителей. Сообразив, что в отличие от вездесущей Кончиты или детей, Лоренцо и Александр могли захотеть поговорить о делах, а она мешает, Бекс начала быстро собирать книги.
–
– Но я…
– Всё о’кей.
И он нажал на кнопку айпеда, собираясь включить в комнате кондиционер, и узнать не убирают ли там – сегодня был день генеральной чистки. Комната вправду была занята, но не персоналом.
– Ой, Андре… – Темноволосая девочка поморщилась от внезапно задувшего в спину ветра и прикрыв ладошкой телефонную трубку с голосом какого-то Андре, тоже уставилась в айпад. – Лори. Я хочу поговорить здесь, у меня убирают.
– У меня дела.
– А я пожалуюсь папе, что ты меня обижаешь. – Кончита надула губы. Лоренцо закатил глаза – «пожалуюсь папе» был аргумент: хотя сеньор Синеджа был умным человеком и никогда не вмешивался в споры детей, однако в душе молчаливо поддерживал дочь, как младшую и слабую, и был перманентно недоволен сыном, но после недавних событий с нападением был до сих пор под впечатлением от возможности потерять сына, и сестрёнке приходилось туго.
– Так иди жаловаться. – Упорная пауза. – Я сказал, брысь из кабинета.
Девчонка отключила свою телефонную трубку и картинно тяжело вздохнула в экран.
– Между прочим, мы говорили о десерте, – хихикнула Кончита, и сделала чао брату.
Бекс скосила глаза и невольно встретилась взглядом с Александром, тоже отведшим его и уставившимся на стол с книгами.
– О, вы врач, Ребекка? – вырвалось у него.
Виноцци – была фамилия одного из крупнейших политиков острова и по совместительству его дочери Оливии, фамилия их матери была Дольче, и кличка «десерт» с годами приклеилась к обходительной и активной девушке. Почти все знали, что Лоренцо неровно дышит к этой, по мнению окружающих, довольно невзрачной сеньорите, не проявлявшей к нему никакого интереса. Впрочем, не проявлявшей только на публику – сами Лоренцо и Оливия прекрасно знали чутьём влюблённых, что она увлечена им со школьной скамьи, когда он в ней ещё и не видел женщины, но девушка не позволяла себе откровенностей, и однако все знали об этой неодобренной их кругами, но совершенно далёкой от страстей Ромео и Джульетты любви. «Джульетта» Лоренцо была слишком послушна отцу – помимо политики в прошлом мафиози, рано пережившему гибель любимой жены от шальной пули, и не желавшему дочери схожей судьбы и мужа, хоть как-то связанного с мафией. И уж тем более единственного сына и наследника главы мощнейшего синдиката по транспортировке и продаже оружия. К тому же, Синеджа был одним из непримиримых конкурентов семейного бизнеса Виноцци, и поэтому девушка никогда даже не заикалась отцу о таком брачном союзе и всячески избегала внимания к своей персоне. Возможно, это и выделило её в глазах Лоренцо в отличие от его страстных, но часто склочных и требовательных подруг. Он сам не знал, когда увяз, но после того, как это случилось уже совершенно игнорировал и обстоятельства их семейных конфликтов, и очевидный всем факт – девушка не росла в красавицу, была низкого роста, худая и пусть не лишена приятности, но если не считать огромных чёрных глаз матери, звёздами сиявших на её маленьком лице, оставалась совершенно обычной и не будила в мужчинах никаких сильных страстей. Вереницы поклонников у дверей её дома не виднелось, и поэтому дон Виноцци спал так мирно и спокойно на своей вилле, насколько это вообще возможно было при его роде занятий. Это продолжалось не первый год, даже несмотря на отъезд младшего Синеджа на учёбу, и упоминаний о девушке избегали всё, в том числе прямолинейная Альда, чувствуя неловкость за себя и мужа перед сыном, что всё у него так несчастливо сложилось с первой любовью… Ребекке по секрету кто-то рассказал из домашних Синеджа, когда она сама того не зная, сказала «dolce» в двусмысленном контексте, поэтому она активно поддержала диалог с Александром.
– Нет. Только фармацевт.
– Любите варить зелья?
– Куда проще – не хватило духу на «личное кладбище».
– Ладно, простите, что прерываю светские беседы. Сестрёнка освободила комнату, пойдём, – буркнул Лоренцо, которого порядком напрягали эти необоснованные реверансы в его честь.
– Пойдём. До встречи, Ребекка.
На мгновение Бекс уловила в глазах Сантини непонятную ей нежность, моргнула, но вежливо согласилась.
– До встречи.
Встретились
они позднее за ужином, где вскоре из диалогов Бекс выяснила, что их сегодняшний гость тоже имеет отношение к медицине, но совершенно в иной сфере – предприятие по программированию медицинского оборудования, а так же внедрение ERP-систем в сфере медицинских услуг. Невольно, но они оба как люди из одной сферы в среде чужаков испытали прилив симпатии друг к другу – Бекс перестала смущаться, и диалог пошёл живо и порой неприлично громко, когда речь заходила о спорных моментах.Прошло ещё пару месяцев, у Ребекки появился животик, и она окончательно почти перебралась на улицу. Тёплый сумеречный вечер укутал дома в серо-золотое одеяло, и Бекс сидевшая на небольшом валуне, разглядывая барельефы мостика и вслушавшаяся в запахи ночных цветов – маттиолы, сладкого табака и каких-то ещё ей незнакомых – в изобилии растущих здесь, не сразу узнала в фигуре не спеша идущего вдоль улицы человека Александра. Но всё же узнала и окликнула.
Александр остановился.
– Здравствуйте, Ребекка. Прячетесь?
– Скорее отдыхаю, – она улыбнулась и неожиданно искренне, чем собиралась и потому улыбка получилась грустной. – Не привыкла к вашей жаре.
– А по-моему, Вы грустите здесь в одиночестве. Не хотите пройтись?
– Не против, хотя… – она пожала плечами, как бы объясняя, что они не пара. Губы итальянца раздвинулись в улыбке.
– Обещаю, что не имею привычки приставать к сильно беременным дамам.
Сначала ошарашенная этой откровенностью, она решительно встала с места. То ли жизнь на достаточно патриархальном островке, толи беременность так влияли, но она стала воспринимать отношения между людьми разных полов с бОльшим сексуальным подтекстом, поэтому то, что в Англии было товарищескими отношениями между мужчиной и женщиной, здесь приобретало какую-то иную направленность. Впрочем, в Англии никому бы и в голову не пришло пригласить её пройтись. Хотя, какая разница? Возможно, у Александра какие-то свои причины желать этой прогулки с кем-то, а ей давно пора вернуться домой. Они шли в молчании достаточно долго, когда блондинка спросила:
– Откуда вы?
– Из Римини. – Он пояснил, глядя в её вопросительно распахнутые глаза: – Я живу там, а здесь наездами.
– Но…
– Тут проще гулять. Тихо и уютно, а там всё же больше людей, поэтому прилетая издалека, я всегда отпускаю автомобиль за километр и иду домой так.
Кивнув, она пошла вдоль дороги уже с лёгким сердцем и всё так же в молчании. Здесь было так красиво, что Бекс казалось лишним нарушать эту красоту разговорами, да и вести светские беседы не хотелось. Так они спустились вниз по дороге, и уже прошли по саду, когда Ребекка из приличия всё же пробормотала:
– Боюсь, я была вам сегодня не очень хорошая собеседница.
– Боюсь, что я и позвал вас, потому что знал, что вы не очень хорошая собеседница, Бекс. Я тут вырос, но сегодня после перелёта очень устал – слишком большое количество знакомых обычно не даёт насладиться тихой прогулкой. Прогулка с девушкой останавливает их от немедленного выражения приязни. Каюсь, что использую вас.
И Бекс рассмеялась этому простому объяснению его мотивов.
– Тогда я тоже использовала вас. В качестве сопровождающего.
– Обещаю, что доведу до дома.
Они уже прошли почти две трети пути до особняка Синеджа, когда внезапно словно по мановению волшебной палочки удушающая жара спала.
– Вот и тепло, – пробормотала Бекс, вздрогнув от холодной большой капли, упавшей ей на руку. – Дождь.
Александр бросил быстрый взгляд на небо.
– Скорее уж град и гроза. Держите куртку и пойдёмте побыстрее – мой дом ближе вашего, переждём там.
– Спасибо.
Непогода и вправду набирала обороты со стремительностью ужастика – резкие порывы ветра поднимали столбы пыли, пока ещё не прибитой к земле редкими крупными каплями, небо стало не лондонским нежно-серым, предвещающим сетку мелкого дождика, а свинцово-синим, и Бекс совсем не радовалась возможности простудиться в своём положении. Поэтому она не испытала ни малейшего смущения, когда они оказались во дворе дома Александра, и со всех ног побежала к козырьку террасы.
– Фух… Хотя, я привычная, но это просто страшно.
– Так вы ещё ни разу не видели здесь гроз?
– Да и сегодня не собиралась.
– Она быстро пройдёт, – отпирая дверь, заметил Александр и направился вглубь дома, – проходите. Сейчас заварим чай, чтобы вы после ветра не простыли. А когда попьём, уверен, что град уже закончится. Какой вы любите?
– Зелёный, – устроившись на стуле на кухне, выбрала Бекс. – С жасмином. Вам нравится готовить?
– Нет, но, – он изобразил страдание, – попытки использовать девушку всегда заканчиваются приготовлением еды.