Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приручить наследницу, или Замуж с последствиями
Шрифт:

— Прошу принять его в знак нашей помолвки, — проговорил граф, как будто слегка волнуясь.

— Откуда у вас такая роскошь? — я не поторопилась принимать дар. — Выкупили из ломбарда на средства ваших друзей? Может, и с поместьем они вам помогут?

— Не нужно бросаться столь жестокими словами, Клэр, — Армэль вскипел, но удержался от более резких слов. — Это кольцо моей матери. И я не торгую семейными реликвиями.

Он попытался схватить меня за руку, чтобы наверняка надеть кольцо, но я вырвалась, пусть и была в перчатках — по привычке.

— Не трогайте

меня! — прошипела так зло, что сама себе удивилась. — Вообще не смейте ко мне прикасаться!

— Что же? Прикасаться к вам может только Лестер Этелхард? — Армэль вновь перехватил мою кисть и сжал с силой — почти до боли.

Мне остро захотелось шандарахнуть его каким-нибудь забористым заклинанием, чтобы искры из глаз посыпались. Но, к сожалению, ничего такого, что не сказалась бы на мне после, я не знала. Поэтому выдернула из его пальцев коробочку и отскочила на безопасное расстояние.

— Я взяла его — вы довольны? Теперь оставьте меня в покое!

Армэль выпрямился и взглянул на меня с выражением уязвлённого до глубины души романтика.

— Ещё кое-что.

Он выглянул в окно и подал кому-то снаружи знак. Дверной колокольчик прозвенел ещё раз — и на этот раз открыл он сам. В прихожей неожиданно образовался галантерейщик — мистер Найль. Он виновато понурился и отвесил скомканное приветствие.

— Что вы тут делаете? — я настороженно отгородилась от них всех, сложив руки на груди.

— Мистер Найль хотел извиниться за то, что учинил в вашей с мастером Карнаги лавке. Верно? — одного тона, которым это было произнесено, хватило, чтобы галантерейщик скукожился ещё сильнее.

— Да, верно. Это было очень… неосмотрительно с моей стороны. Бизнес, сами понимаете… Но я возмещу вам весь ущерб. Пришлите мне счёт. И ещё раз простите…

Я ушам своим не поверила. Ещё вчера он прыгал и визжал, что я сошла с ума, а сейчас такое смирение и раскаяние — к чему бы?

— Я пришлю вам счёт, не сомневайтесь, — заверила его.

После чего мистер Найль распрощался со мной и пропал с глаз так же внезапно, как и появился перед ними. Странные дела творятся вокруг меня. И тем больше беспокоило то, что в них оказался замешан Армэль.

Решил показать, что может быть защитником и решить мои проблемы? Слабо верится.

Но после столь двусмысленного рыцарского порыва граф благоразумно решил откланяться — и я ещё долго ходила по гостиной, размышляя, что делать дальше. Наконец позвала Рону, и когда та явилась, попросила:

— Будь добра, сходи в дом к мистеру Этелхарду и передай ему, что я зайду. Вечером. Нам нужно поговорить.

* * *

Подгадав момент, когда до возвращения родителей оставалось ещё достаточно времени, я достала из глубин шкафа своё мальчишеское облачение. Думала, пригодится всего разок, но, если так пойдёт и дальше, переодевания станут рутинной необходимостью.

Собираясь к Лестеру, я поймала себя на том, что волнуюсь всё сильнее. Ну да, в прошлый раз расстались мы на двусмысленной ноте. За хлопотами и переживаниями тот поцелуй немного смазался в памяти, а теперь вспыхнул ещё

более яркими красками. Что скажет Лестер? Припомнит или предпочтёт сделать вид, что ничего не было?

— Вот так! — Рона закрепила мои собранные в низкий пучок волосы контрольной шпилькой — теперь не рассыпятся.

Я нацепила на голову огромную кепку, взглянула на себя в зеркало и, нарочно сутулясь, спустилась во двор по лестнице для слуг. Хорошо! На улице уже не так людно, уставшие после рабочего дня прохожие не обращали на щуплого мальчишку совсем никакого внимания.

Я быстро проскочила до калитки дома Лестера и юркнула в намеренно оставленную для меня незапертой дверь. Почти сразу меня встретила старшая горничная — и едва взглянув на неё я поняла: что-то случилось.

— Я к мистеру Этелхарду, — напомнила на всякий случай.

— Я знаю, он предупредил. Но мистер Этелхард… сегодня не в духе.

Он — и не в духе? Только сейчас я поняла, что эта фраза рядом с именем саркана звучит как-то странно настораживающе.

— Я провожу, — добавила женщина и повела меня наверх.

Честно говоря, я думала, что мы с Лестером встретимся в гостиной, и не собиралась разговаривать в его личных покоях. Однако не привередничать же теперь. Меня оставили одну прямо возле двери. Я постучала и вошла после невнятного разрешения, которое едва расслышала.

Лестер полулежа сидел на диване и смотрел в потолок. На меня даже внимания не обратил, будто моё присутствие было для него совсем не важно. Зато я быстро отметила взглядом смутно знакомый флакон, который стоял на столике рядом с ним. Где же видела подобный? Ах да, на корабле в ванной!

Судя по состоянию Лестера — совершенно непривычному и даже пугающему — это всё же было какое-то лекарство.

— Чего испугались? Проходите! — бросил саркан и выпрямился.

Его потухший взгляд скользнул по моему лицу.

— С вами всё в порядке? — в груди как-то слишком болезненно сжалось сердце.

Саркан тут же догадался, к чему этот вопрос, и покосился на флакон.

— Ах это… Ничего. Бывает. Время от времени мои ограниченные драконьи силы как будто пересыхают совсем. И для восстановления мне требуется один особый препарат. Его для меня создаёт один очень хороший друг. Такие дни бывают нечасто. Но сегодня как раз он.

— Тогда я, наверное, зайду потом, — я сделала шаг назад.

— Если бы я хотел, чтобы вы зашли потом, то отказал бы вам во встрече! — Лестер слегка повысил голос. И правда, не в духе! — Подойдите уже наконец! Вы как будто созданы меня мучить. Древнейшие!

Я прошла дальше.

— Сегодня произошло нечто странное, — начала пояснять на ходу. — Вчера, как вы, может быть, знаете, случилась неприятность с моей коллекцией шляпок…

И я пересказала Лестеру всё, что накипело на душе со вчерашнего дня. Закончила сегодняшним визитом Армэля — и тогда окончательно разозлилась, снова припомнив все подробности.

— И что кажется вам странным? Что Армэль решил повести себя, как мужчина? — Лестер усмехнулся. Слишком жёстко. И как-то раздражённо.

Поделиться с друзьями: