Птичка по имени Авелин
Шрифт:
– Шантор был последний в своем роду. Убивать его было крайне расточительно. Герцогов было всего двенадцать. Осталось одиннадцать. Но у него, как я слышал, остались вдова и ребенок. Когда увидите их, передайте герцогине – ей здесь всегда рады.
– Вы уверены, что я увижу?
Барон снял у меня с плеч тяжелый мужской плащ и предложил локоть, словно мы были в столичной гостиной. Я не возражала.
– Ходят слухи, что герцогиня Шантор – весьма решительная леди. Уверен, что она сама вас найдет. Вы ведь были дружны?
– Да, я была близка с Адой, как с сестрой…
– Вот и я об этом.
Мы присели на диван
– Крови было много, - заметил мой взгляд барон. – Пришлось всё менять. В замке вырезали всех.
Я побледнела. Слуг у Шантора всегда было много. Он говорил – замок не только его дом, но еще и многих семей, служивших тут десятилетиями.
– Скажите, графиня, - Регнар наклонился ко мне, сверкая глазами. – Каково это – чувствовать себя спусковым крючком?
– Что вы имеете в виду? – отпрянула я.
– Ну, ведь это вы во всем виноваты. Если бы не вы… Ведь это вы что-то натворили, отчего Люциус просто взбесился?
– Да, я, - решила открыть карты я. – Я украла яд, которым был отравлен король Раймонд.
– Лжете!
– Я? Зачем мне? К тому же я могу его показать.
– Так покажите!
– Вы в своем уме? – я холодно поглядела на раскрасневшегося барона. – Неужели вы думаете, что я ношу его в кармане? Его… и бумаги.
– То есть у вас есть доказательства, что Люциус – отцеубийца? – медленно произнес Регнар. – Тогда понятно, почему его просто разрывало на части… Да, он отправил войска в замор Шантора и замок Клебсона, арестовал чету Волорье… Но Шантор и Клебсон были далеко. Подозрение пало на тех, кто был во дворце.
– Я была во дворце, - тихо призналась я. – Он меня видел. Он не мог меня не подозревать.
– Почему вы не сбежали? – требовательно спросил он. – Вы должны были бежать!
– Я не сказала Ральфу про флакон и бумаги, - потерянно прошептала я. – Если б сказала… он бы, наверное, успел скрыться.
– Почему не сказали?
– В тот день он признался в своей измене.
– Глупая баба! – злобно выдохнул уже не казавшейся мне красивым барон. – Вы понимаете, что всё из-за вас? Если бы не ваша глупая ревность!
Я молча поднялась.
– Куда это вы?
– Покидаю ваш гостеприимный дом. Вы позволяете себе слишком много лишних слов. Я не намерена терпеть оскорбления из уст человека, который, к тому же, служит отцеубийце.
– Сядьте, - раздраженно прикрикнул он. – Так, стало быть, вы на стороне Вазилевса? Можете не отвечать, ваш флаг видно с моей башни. Такая дура – и в рядах его высочества, какой позор! Да вы загубите ему всё предприятие! Я не могу этого допустить.
– Поэтому вы торчите в чужом замке на чужой земле?
– Именно. Политика Люциуса мне крайне не нравится. Я могу признать, что он жаждет власти, в конце концов, он – наследник. Но убийство глав древних родов, причем даже не убийство, а кровавая резня, казнь графа Волорье, который, я уверен, никогда не вел дел с Эльзанией… Да еще ваша мнимая смерть… Никто не поверил, что вы сбежали, это правда. Все считают, что он вас убил. Особенно после представления у эшафота. Но я был верен ему… до тех пор, пока не узнал, что он убил отца. Вы можете мне поклясться, что яд и бумаги существуют?
– Я клянусь, - хрипло ответила я.
– Я верю. Потому что всё складывается. Я открою ворота
Вазилевсу. Он здесь – желанный гость. Я уже вижу, что из него выйдет куда более благородный король, чем нынешний.– Скажите лучше, что боитесь за свою собственную голову, - огрызнулась я. – Люциус так славно убивает аристократов. Нет никакой гарантии, что он не уничтожит свидетелей своей трусости.
– Не без этого. Особенно учитывая, что мне вменили в обязанность привести в порядок этот замок. А ведь вдова и ребенок Шантора еще живы… пока живы. И если бы принц отстаивал их права – мне пришел бы конец. Попросту говоря, я – расходный материал. Нет, нет, сидите, графиня. Я приготовлю комнаты и велю подавать ужин. А пока вежливость требует, чтобы я посетил вашего принца лично.
Барон издевательски прищелкивает каблуками и выбегает из комнаты. Кажется, слуги только этого и ждали. В гостиную вкатывают тележку с супницей. Два слуги споро расставляют на стол тарелки. Суп, жареная птица, пирог с ягодами. Жареный сыр с брусничным соусом, чайник с чаем, судя по запаху – зеленым ниххонским с имбирем и лимоном. На белоснежную сложенную салфетку выкладывают серебряные приборы. На них герб барона Регнара, и на тарелках, и на чайнике тоже. Ничего здесь не осталось от Шанторов, даже столового серебра.
Дрожащими пальцами я беру чашку с согревающим чаем. Внутри у меня всё онемело от боли. Барон прав – я во всем виновата. Это я, а не Люциус, убила Шантора и Клебсона. Я, а не палач, отрубила голову собственному мужу. Я, а не король, запустила этот чудовищный механизм.
Я – не только воровка, но и убийца.
Тем не менее, первая победа одержана. В стане Вазилевса – новый союзник. Сильный. Со своим войском. Союзник, который знает противника лучше, чем кто-то иной. Кажется, это моя заслуга. Только мне совсем не радостно, и голода я больше не чувствую, и дело даже не в несчастной курице, которая всем своим видом символизирует для меня смерть хрупкой птичьей натуры. Мне настолько дурно, что я, пошатываясь, встаю, а потом выворачиваю содержимое желудка в красивую вазу возле камина.
35. Очищение
Замок Шантора я знаю довольно хорошо, поэтому, поймав первую же служанку, сообщаю, что хочу посетить купальни. Догадываясь, что основная их часть будет занята принцем и его приспешниками, прошу служанку подготовить малую купель, где мы всегда уединялись с Адой от посторонних глаз. Та кивает послушно.
У меня нет сменной одежды – она осталась в лагере у Хиро. Здесь, в замке, когда-то был у меня целый гардероб на все случаи жизни, но расспросив девушку, я понимаю, что от него ничего не осталось. Замок разграбили полностью. Мне бы найти Хиро – и затащить его с собой в купальню, но так нельзя. Пока я мнусь, служанка обещает найти мне халат и полотенца.
Отлично!
Горячая ванна отлично чистит не только тело, но и мозги. Я вымыла волосы, смыла пот и грязь с кожи, но не смогла вымыть мысли из головы. Во что я вляпалась, зачем? Что ждет меня в лагере, где нет женщин? Кто еще упрекнет меня в гибели ключевых фигур этой партии? Не лучше ли сбежать, пока не поздно?
– Я принесла вам платье, ваша милость, - незнакомая мне пухленькая женщина с типичной для северянок внешностью: светлые волосы, круглое личико с большими глазами, невысокий рост – кладет на лавку что-то синее и с любопытством рассматривает меня.