Русалки. Выбор
Шрифт:
Хамелеоны знали всё это гораздо лучше других: в ходе разведки им приходилось сталкиваться с сильными Охотниками и далеко не все из тритонов и русалок выходили из этих схваток победителями. Конечно, младших хамелеонов это касалось мало — сольные вылазки им пока не доверяли, но все они были потомственными и все прошли неплохую школу.
Цепочкой, стараясь создавать как можно меньше шуму и оставлять минимум следов, семеро хамелеонов пробирались сначала вниз по склону, к бегущей между холмами дороге, а потом вверх, непосредственно к Охотничьему поселению. Подъём давался тяжело — Охотники явно
— Стоило пойти по дороге, — проворчала Хлоя, привалившись к ближайшему дереву.
— Думаешь, там нет патрулей? Или ловушек? — резонно ответил на это Джек.
— Что вы там застряли?! — подогнал их вопрос Ниалии.
Уже не уверенные в том, что хотели именно таких развлечений, дальние родственники переглянулись, вздохнули и… последовали за остальными: на вражеской территории было безопаснее всем вместе.
На окраину деревушки они вывалились взмыленные и уставшие. Поселение не представляло собой ничего необычного для этих мест. Каменные домики смотрели во тьму пустыми окнами. Деревья вяло шевелили молодыми листочками, в цветничках цвели первоцветы.
Дорога к замку тут была только одна — та самая, по которой они не пошли. Но и в этот раз ведущая группу Ниалия не стала искать легких путей. Пробираясь задворками, хамелеоны продолжили сквозь зубы костерить свою тягу к приключениям.
— Вот это стены! — не сдержался Джек. Впрочем, над ними все равно висела общая тихушка, так что волноваться было не о чем.
— В лагере не хуже, — заметил Сэм.
— Лагерь магией стоили. А тут явно руками, — возразил на это старший хамелеон.
— Я бы на вашем месте, мальчики, лучше уделила внимание структуре купола, — посоветовала Лина. В его голосе звучало потрясение. — Кто-нибудь видел такое раньше?
— Я видела, — поморщилась от неприятных воспоминаний Ниалия. — Это так называемый «сетчатый» щит. Не знаю как сейчас, но раньше им Охотники часто пользовались.
— Эти отверстия между плетениями можно как-то расширить?
— Нет. У него жесткая стационарная структура.
— Но в местах стыковки он же всё равно уязвим, так ведь?
— Меньше обычных. Там могут быть отверстия, но вряд ли большие. И скорее всего их охраняют. А через обычные «дырки» хорошо если мышь протиснется. Ну, или комар.
— Паршиво.
— Мышь? А это идея, — вдруг заявила Каришма.
И ничего не объясняя, азиатка начала творить вокруг себя какое-то заклятье. Спустя пару минут — у русалок это всегда занимало порядочно времени — вместо девушки на земле сидел небольшой хорек. Подняв мордочку к товарищам, он что-то пропищал и рванул было к защите, но был пойман быстро среагировавшей Ниалией.
— Далеко собралась? — ласково поинтересовалась самая старшая (пусть и не по биологическому возрасту, а только по календарному) из них. — Да прекрати ты вырываться! А если там какое хитрое заклятье? Бросьте кто-нибудь какой-нибудь камень через дырку!
Сэм подобрал с земли ветку и кинул её внутрь купола. Ничего не произошло.
— Хм. Это ещё ничего не значит! — продолжая удерживать зверушку, заявила девушка.
— Или наоборот значит: Охотники ведь не знают о воплощениях, — возразила Лина.
— Серьёзно? — сказать, что Ниалия была удивлена,
значило не сказать ничего. — Шпионов Бастет так и не раскрыли?— Они хорошо следят за конспирацией.
Хорек стал выкручиваться активнее.
— Кари, учти, у земли наверняка защита от зверья, — предупредила Сара.
Хорек кивнул и потянулся в сторону Лины. И неспроста — именно она всегда брала десять из десяти в стрельбе по мишеням.
— Отпусти её, — попросила та, подставив ладони лодочкой. — Прыгнешь сама или мне тебя кинуть?
Каришма всем своим видом показала второе. Королева лагеря снова перешла на магическое зрение, подошла ближе к щиту, примерилась и с коротким замахом забросила внутрь хорька. Её собственные пальцы тоже на мгновение скользнули сквозь щит, но Лина тут же отдернула руку. Пока она меняла зрение на нормальное, азиатская хамелеон успела превратиться в человека.
— Все нормально. Я в порядке. Давайте сюда.
— Кто-нибудь ещё умеет превращаться в животных? — поинтересовалась Ниалия. Вопрос повис в тишине. Среди русалок подобные умения никогда не были популярны.
— Я как-то пробовала, — наконец сдалась Лина. — Вышла несуразица какая-то.
— Достаточно маленькая?
— Достаточно, — поморщилась синеволосая разведчица.
— Можешь показать заклятье? — вмешался Сэм.
— Не думаю, что ты сразу сможешь повторить… — заявила Ниалия.
Влюбленные переглянулись и рассмеялись. Им вторили остальные: способности Сэма к повторению чужих заклятий, в особенности Лининых, давно вошла в легенды.
Кира Хантер
— Вы говорили, что у вас есть идеи, что делать с той сумасшедшей силой, которая засела под нашими стенами, — вместо приветствия начал с обвинений Эдвард Хантер. И, окинув становящимся все более возмущенным взглядом включенный ноутбук, пересыпанные в миску чипсы и початую бутылку с чем-то явно алкогольным, продолжил: — Но что-то я не вижу, чтобы вы делали хоть что-то.
— Терпение, Эдвард, — эта просьба в равной мере касалась и её самой: так сильно госпоже Хантер хотелось прибить зануду. — Терпение.
— Сколько можно тянуть, Кира?!
— Для выполнения моего плана мне не хватает одного, скажем так, ингредиента. Но, если я хоть сколько-то знаю русалок, скоро он у меня появиться, — соизволила снизойти до объяснений женщина.
— И что же это, позвольте узнать?
— Это не ваше дело, Эдвард.
— Великий поручил мне всячески содействовать вам, — в голосе старика звучала угроза. Они оба знали, что содействовать можно очень и очень по-разному.
Смерив его уничтожающим взглядом, Керкира тем не менее ответила:
— Русалка, Эдвард. Мне нужна русалка. И не абы какая, а та, на которую не среагирует поставленная над их лагерем защита.
Лина Лиор
— А ведь мы не собиралась в сам Штаб, — с укором заметила Лина, когда они с Сэмом оказались по ту сторону сетчатого щита, окружающего Главный Штаб.
— Только потому что я не верил, что нам удастся преодолеть защиту, — ответил ей на это Сэм. — Кари, ты как?