Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Саботаж на реке
Шрифт:

Во вторник вечером, когда Пенни и Луиза традиционно отправились в театр Риалто, шел дождь. Водосточные желоба были переполнены водой, чтобы перейти улицу, приходилось прыгать.

– За неделю H2O вылилось предостаточно, - заявила Пенни, глядя на свои мокрые чулки.
– Как громко нужно кричать, чтобы это прекратилось?

Зеленое такси, вывернув из-за угла, подняло своими колесами грязную волну. Пенни, стоявшую рядом с тротуаром, окатило с головы до ног.

– Взгляни на меня!
– чуть не взвыла она.
– Этого водителя следует засадить в тюрьму

на всю жизнь!

Такси остановилось перед театром Риалто. Хорошо одетый мужчина в коричневом пальто и войлочной шляпе, ожидавший возле тротуара, открыл дверцу кабины.

– В Зеленый попугай, - сказал он водителю.

– Где это, сэр?

Пассажир назвал адрес, но девушки его не расслышали. Затем захлопнул дверцу, и машина уехала.

– Лу, ты слышала то же, что и я?
– взволнованно воскликнула Пенни.

– Ну да!

Пенни быстро оглянулась. Увидев еще одно такси, она помахала рукой.

– Поедем, Луиза, - сказала она, ухватив подругу за руку.

Луиза высвободилась.

– Что ты собираешься делать?

– Мы поедем за первым такси!
– Пенни перепрыгнула через переполненный желоб в сторону остановившейся машины.
– Это необыкновенная удача! Мы сможем узнать, где находится Зеленый попугай!

ГЛАВА 11 . СЛЕЖКА ЗА ТАКСИ

– Следуйте вон за тем зеленым такси!
– проинструктировала Пенни водителя, когда они с Луизой разместились на заднем сиденье.

– Хорошо, - отозвался ничуть не удивленный таксист.

Взволнованные, чувствуя себя немного неестественно, Пенни и Луиза сидели на самом краешке сиденья. Они с тревогой наблюдали за зеленым такси. Маневрируя в плотном потоке, оно двигалось с небольшой скоростью, так что следовать за ним оказалось несложно.

Луиза взглянула на счетчик.

– Ты видишь?
– прошептала она.
– Надеюсь, у тебя есть деньги.

– У меня с собой совсем немного. Будем надеяться, что Зеленый попугай где-нибудь неподалеку.

– Скорее всего, он где-нибудь за городом, - пессимистично сказала Луиза.

Зеленое такси свернуло на узкую улицу, где почти не было машин, не далее квартала от берега. Когда оно остановилось у тротуара, водитель вопросительно взглянул на Пенни.

– Не останавливайтесь, - сказала она.
– Продолжайте движение и остановитесь за углом.

Таксист так и сделал, после чего предъявил счет на один доллар и восемьдесят центов. Чтобы расплатиться, Пенни пришлось выложить все свои деньги и занять двадцать пять центов у подруги.

– У меня осталось всего тридцать восемь центов, - грустно сказала Луиза.
– В театр мы сегодня не попадем. И как нам возвращаться домой?

– Неподалеку есть автобусная остановка. Идем, мы понапрасну тратим время.

– Это слово, идем, доставляет мне гораздо больше проблем, чем все остальные слова английского языка, - нервно хихикнула Луиза.
– Теперь, когда мы оказались здесь, что нам делать?

Пенни

не ответила. Завернув за угол, она увидела, что зеленое такси и его пассажир исчезли. На мгновение девушка испытала сильное разочарование. Затем заметила вывеску, раскачивавшуюся над входом в подвал. Она была едва заметна, и на ней был изображен зеленый попугай.

– Это - то самое место, Лу!
– воскликнула она.

– Хорошо, адрес мы узнали, теперь можно возвращаться домой.

– Интересно, что там внутри?

– Ты ведь не дашь своему любопытству вскружить тебе голову?
– запротестовала Луиза.
– Мы туда не пойдем!

– А разве кто-то думает иначе?
– усмехнулась Пенни.
– Сколько сейчас времени?

– Половина девятого, может быть, чуть позже. А что?

– Помнишь карточку, которую мы нашли в кожаном бумажнике? На ней было написано: "Зеленый попугай. Вторник, 9:15".

– Да, но, возможно, имелось в виду - утра.

– Что ты говоришь!
– рассмеялась Пенни.
– Луиза, нам посчастливилось найти это место в нужный час! Человек, за которым мы следили, может оказаться именно тем, кто потерял бумажник.

– И это делает его диверсантом, не так ли?

– Не думаю, но разве ты не считаешь, что нам следует постараться узнать как можно больше?

– Я знала, что ты попытаешься затащить меня внутрь, - жалобно сказала Луиза.
– Однако здравый смысл подсказывает мне не делать этого. Это может оказаться небезопасным.

– У меня и в мыслях нет, чтобы заходить туда без сопровождения, - заверила ее Пенни.
– Почему бы нам не позвонить моему отцу и не попросить его немедленно приехать?

– Может быть, это не такая уж плохая идея, - неохотно признала Луиза.
– Но где здесь можно найти телефон?

Миновав Зеленого попугая, девушки прошли несколько дверей и оказались возле кафе. Зайдя внутрь, они закрылись в телефонной будке. Взяв у Луизы двадцать пять центов, Пенни позвонила домой, но трубку никто не поднял.

– Миссис Вимс сегодня вечером собиралась на встречу, а папа, я полагаю, отсутствует, - с тревогой сказала она.

– Тогда давай вернемся домой.

– Я попробую позвонить в редакцию, - решила Пенни.
– Если папы там нет, поговорю с кем-нибудь из репортеров.

Мистера Паркера в редакции Star не оказалось, отсутствовал также мистер Девитт. Пенни спросила Джерри Ливингстона, и тотчас услышала его голос на другом конце провода. Не теряя времени, она сказала ему, где находится, и чего ей от него нужно.

Зеленый попугай!
– воскликнул Джерри, записывая адрес, который она ему продиктовала.
– Это ценная информация. Я постараюсь добраться к вам как можно быстрее.

– Мы будем возле аптеки, - сказала ему Пенни.
– Ты нас увидишь.

Минут через двадцать прибыло такси, из него вышел Джерри и поприветствовал девушек.

– Где этот Зеленый попугай?
– спросил он, с любопытством оглядывая улицу.

Луиза и Пенни проводили его к полуподвальному входу. Изнутри доносились звуки музыки, но окна были закрыты жалюзи.

Поделиться с друзьями: