Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Салем кот Поттера
Шрифт:

— Профессор Квиррелл?! — удивлённо распахнул глаза Салем, нависая над человеком громадиной. Он старался не обращать внимания на перепачканную коричневым «пластилином» голову и верхнюю половину мантии. — Значит, мне не придётся прятать труп.

— Это мне придётся прятать твой труп! — гневно и без малейшей запинки выпалил Квиринус. — Ублюдочный кот! Ты видишь, во что ты меня превратил?

— Вас там не стояло, профессор Квиррелл, — тут же попытался отмазаться Салем. — И вообще, это несчастный случай, как и все те случаи, когда пациенты проктолога спотыкаются и СЛУЧАЙНО садятся анусом на огурец, кабачок или лампочку…

Салем, несмотря на свои габариты, умудрился

принять позу невинной овечки, что, учитывая его размеры, выглядело, словно попытка слона спрятаться за спичкой. Его глаза округлились, уши прижались к голове, а хвост начал нервно подёргиваться, словно он был не гигантским котом, а маленьким котёнком, пойманным на месте преступления с разбитой вазой.

— Несчастный случай? — гневно прошипел Квиррелл, безуспешно вытирая с лица остатки «пластилина», который, как выяснилось, имел весьма специфический аромат. — Ты называешь это несчастным случаем? Ты, мешок кошачьих глупостей, чуть не превратил меня в персональный коврик для твоего заднего прохода!

— Ну, знаете, — начал оправдываться Салем, — если бы вы не стояли там, где я садился, всё могло бы обойтись. Это как в случае с ёжиком и кактусом: кто виноват в том, что он плакал, кололся, но продолжал сношаться с кактусом?!

Квиррелл, явно не оценив юмора, резко взмахнул палочкой, и из неё вырвался поток света. Под потолком зависла гроздь светящихся шаров, которые ещё ярче осветили просторное помещение. Растение, которому свет не понравился, скукожилось настолько, будто его и не было. О его наличии напоминали обрывки лиан, разбросанные по всему полу.

Затем маг ещё раз махнул палочкой, над которой больше не сияло светового шара. В следующий миг его лысая башка и мантия очистились и он избавился от неприятного запаха.

В ярком волшебном свете можно было различить, что это не комната, а огромный коридор, который полого спускался вниз и заканчивался наверху тупиком там, где рос раскидистый куст-душитель.

— Ты… ты… — Квиррелл задыхался от ярости. — Ты не только чуть не убил меня, но ещё и смеешь надо мной издеваться!

— Сарказм и ирония — моё проклятье, — начал Салем. — И вообще, я не виноват в том, что у кого-то суицидально-извращенские наклонности. Кто бы мог подумать, что у кого-то хватит ума незаметно подкрасться сзади к коту размером с мамонта и встать у него чётко под хвостом в тот момент, когда тот решил сесть? И вообще, — он подозрительно прищурился. — А как ты там оказался, Квиррелл? Я точно помню, что в коридоре никого не было.

— Я следил за тобой, ублюдок! — Квиррелл яростно раздувал ноздри. — Думаешь, я не знаю о вашей договоренности со старым мерзавцем Дамблдором? Я знаю о том, кто ты!

— Да? — прорезалось кошачье любопытство у Салема. — И кто же я?

— Ты старый маг, — Квиррелл наставил на него волшебную палочку. — Ты древний маг. И ты либо поведаешь мне секрет бессмертия и поможешь добыть философский камень, либо сдохнешь!

— Вряд ли тебе обо мне рассказал правду Дамблдор, — с задумчивым видом вслух начал рассуждать Салем. — Выходит, у нас завёлся маленький любитель подслушивать. И нахрена тебе секрет бессмертия?

— Конечно же, чтобы вечно жить, тупой ты кот! — выпалил Квиринус.

— Допустим, я тебе чары, а ты мне что? Бесплатно, знаешь ли, никто ничего не делает. А у тебя даже писечки нет.

— Ты идиот? — перекосило лицо Квиррелла. — Я же тебя могу убить!

— Моё убийство тебе не принесёт никакой выгоды — одни проблемы, — ехидно ухмыльнулся огромный кот.

Квирреллу надоело говорить с титанических размеров зверем. Да и когда тот был таким, он слишком опасен. Поэтому профессор

прошептал усиленное заклинание отмены, которое выпустил в виде оранжевого луча в Салема. Даже если бы тот попытался уклониться, у него бы ничего не получилось. Охотнику сложно промазать по мамонту, когда тот стоит почти в упор к нему.

После попадания по нему чар, из Салема будто выпустили воздух, словно из надувного матраса. Он резко уменьшился, вернув себе нормальный кошачий размер.

— Ох, спасибо! — искренне обрадовался он. — Когда большой — кажется, что это прекрасно, но главное не размер, а умение пользоваться тем, что имеешь.

Будучи маленьким котом, он ощущал себя более уверенно. В таком виде он хотя бы мог уклониться от чар. Да и попасть по нему стало в разы сложнее. И противника легче ввести в заблуждение своим невинным видом.

— А что ты имел в виду, — продолжил Салем, — когда говорил про философский камень? Если что, я алхимией особо не увлекался.

— А ты разве не знаешь? — искренне удивился Квиррелл.

— Не знаю что? — склонил голову набок кот. — Ты говори, не тяни.

— Дамблдор спрятал тут за полосой препятствий философский камень Фламеля.

— А откуда у Дамблдора философский камень Фламеля? — удивлённо моргнул кот.

В его родном мире жил волшебник с такой фамилией. Об был старше Салема лет этак на сто пятьдесят. Он стал известен тем, что добился бессмертия нетривиальным способом — с помощью философского камня. Маны у него было мало, поэтому Николас Фламель углубился в алхимию. Но на фоне остальных магов он казался чудаковатым, поскольку остальные волшебники предпочитали пользоваться заклинаниями.

Впрочем, в нынешнем положении Салема алхимия выглядела интересной альтернативой. Раньше он как-то не задумывался над тем, чтобы с её помощью попытаться избавиться от проклятья Совета.

— Говорят, что Дамблдор был учеником Фламеля, — ответил Квиррелл. — И тот одолжил ему свой камень для экспериментов.

— И что, — глаза Салема загорелись жадным блеском, — философский камень тут?

— Тут, — кивнул Квиррелл.

— Хочу! — загорелся жаждой Салем. Он предполагал, что эликсир на основе философского камня способен снять с него проклятье. Но это не точно.

В этот момент из-за спины Квиррелла раздался слабый, но зловещий голос:

— Квиринус… Дай мне с ним поговорить… сейчас же…

Салем поднял голову, пытаясь разглядеть, кто это говорит. Квиррелл развернулся к нему спиной. Взгляд кота упал на затылок Квиринуса, где, как оказалось, притаился какой-то уродец. Его лицо, бледное, сморщенное и измождённое, выглядело так, будто он только что пережил самый неприятный момент в своей жизни. Что, впрочем, было недалеко от истины.

— Квиррелл, ты не говорил, что у тебя есть уродливый сиамский близнец, — не удержал язык за зубами Салем. — Тебя случаем не Куато зовут? — разглядывал он «нарост» на голове собеседника. — Ты же не будешь просить меня открыть свой разум?

— Я Тёмный Лорд Воландеморт, — собеседник зло сощурил горящие красными угольками глаза.

— О, это ты, Воландеморт! — радостно воскликнул Салем. — Я слышал, ты сейчас не в лучшей форме. Ну, знаешь, как говорится: «Не всё коту масленица, иногда и пост приходит». Хотя, судя по твоему виду, у тебя пост уже давно наступил.

Воландеморт, явно не оценив шутку, прошипел:

— Квиринус… убей его… или я сделаю это сам…

— Эй-эй! Постой! — испуганно попятился Салем. — Это была шутка. Ирония, сарказм! Слышал о таком? Давай поговорим как цивилизованные волшебники. Как неудавшийся император человечества и провалившийся тёмный лорд.

Поделиться с друзьями: