Счастливого дня смерти 2. Убийственный карнавал
Шрифт:
– Я убью тебя! Убью, потому что я люблю себя и этот мир. Я никому не позволю помешать моему счастью. Жизнь заключается в том, чтобы убивать так, как душе угодно! – сказала убийца Юрары Канасавы в первом преступлении – Ан Мукудори.
– Я не убью тебя! Я никогда и никого не убивал. В этом мире нет никого, кроме меня. Все остальные – лишь фикция. Я абсолютен, – сказал убийца Юрири Канасавы в третьем преступлении – Куруи Асакура.
Комнату заполнил дух борьбы, порожденный этими зверями.
Одна достала десять ножей, восемь из них зажала между пальцами рук, два – во
Другой – без оружия. Разжал кулак, сжал кулак, разжал, сжал. Одну руку он поднял вверх, другую – опустил вниз и приготовился.
Я буквально на себе ощутил их неимоверную силу. На спине выступила испарина, сердцебиение участилось. Сердце Хайны тоже бешено билось, дыхание перехватило.
Плохо дело!
Нужно бежать отсюда. Иначе и нас затянет в эту мясорубку. Нет, не успеем!
Для начала – кошачьи ушки!
Если на Хайне будут кошачьи ушки, Куруи ее и пальцем не тронет!
Я с невиданной скоростью надел Хайне ушки.
Вскоре после этого в сторону «Наслаждающегося убийцы» и «Неубивающего убийцы» полетели...
– Freeze.
...стулья.
Убийцы были прижаты стульями практически за секунду до взрыва. И Куруи, и Ан лежали на полу лицом вниз между четырех ножек. Стулья превратились в клетки, в которых заперли свирепых зверей. Это мог сделать только один человек.
– Ты что творишь?! – закричала Ан из-под стула человеку, сидевшему на нем. Сайленту.
– Прости, Ан. Но нельзя вам с Куруи драться. Пусть он и мертв, но правило есть правило... К тому же из-за вашей ссоры могут пострадать и другие, – весело сказал наемный убийца, сидя на стуле.
– Мерзкий отаку. Куруи, вас это тоже касается. Во время еды ведите себя тихо.
На стуле, который прижал Куруи, сидела Канари. В тот момент, когда Сайлент бросил в них стулья, чтобы остановить, он сел на стул Ан, а Канари – на стул Куруи. Это был экспромт, но провернули они это слаженно.
– Слезь! Будешь мне мешать, я и тебя уберу!
– Сопляк. Если будете продолжать в том же духе, я останавливать вас не собираюсь...
Канари задрала легкую юбку. Ее обнаженные стройные бедра опоясывали черные ремни. Кобура. Из кобуры она вынула два черных предмета. Револьвер и автоматический пистолет. Казалось, они были слишком большими для маленьких ручек Канари. В состоянии ли была эта хрупкая девушка стрелять из них?.. Несомненно, это глупый вопрос.
– Ничтожества. Куруи, Ан. В бою один на один мне вас не одолеть, но пока вы будете выяснять отношения друг с другом, я могу пустить каждому из вас по пуле в голову, стоя в сторонке, то есть совершить подлое, но полезное дело, – сказала она как всегда с добрым выражением лица и взвела курок. Борец за добро и справедливость взяла их на мушку.
– Сдохни. Хотите умереть? – спросила «Справедливый убийца» Канари Морихара. На волоске от смерти эти двое потеряли дар речи и стиснули зубы. Даже убийцы не хотят расставаться с жизнью.
– Придурки. Это шутка. Никого из вас я во сне не видела, – Канари улыбнулась, убрала оружие и встала со стула. Потом вернулась на свое место и продолжила ужин.
– Вы оба стояли одной ногой в могиле. Ну и жалкий у вас видок.
Сайлент
тоже встал и поставил на место стулья, сдерживавшие зверей. Ан и Куруи, видимо, с чувством ужасной неловкости, нехотя сели на свои места.– Э-это было здорово, Мэ!..
– Э-это было здорово, О!..
Раздались восторженные голоса близнецов. Это действительно было здорово. И этим все сказано.
Но...
Уж лучше бы вы все это творили в каком-нибудь другом мире...
– Хочу домой... – заворчал я и посмотрел на Хайну.
– Хай-ня.
А, она же до сих пор с ушками.
Глава 5: Глотать
Анкетирование
Ваше имя?
– Канари Морихара.
Вам доводилось убивать людей?
– Да.
Зачем Вы убиваете?
– Ради мира во всем мире. Я убиваю лишь тех людей, которых видела в вещем сне.
Вы помните, скольких людей Вы убили?
– Восемьдесят пять.
Вы помните свою первую жертву?
– Хорошо помню. Это была офис-леди с длинными волосами. Я видела будущее, в котором ее сын убивал маленьких детей. Я убила восемьдесят пять человек и помню каждого из них.
Вы согласны с тем, что людей убивать нельзя?
– Да.
Почему?
– Убийство – это наихудшая человеческая глупость.
Что Вы думаете о других убийцах?
– Хуже них никого нет.
Что Вы думаете о себе?
– Мне трудно назвать себя хорошим человеком. Если посмотреть со стороны, то я – злодейка. Однако я стараюсь ради мира во всем мире.
Спасибо, что уделили время.
После ужина мы вернулись в комнату, и я продолжил размышлять над вторым преступлением. Над делом об убийстве организатора самоубийств Ёмидзи. Но сколько бы я ни ломал голову, ни к чему не пришел. Преступник – один из той шестерки, но кто?
– В чем дело, Ю? – обратился ко мне, погруженному в раздумья, жизнерадостный голос.
– Думал над вторым преступлением. Но все без толку. Ничего не понимаю, – сказал я, подойдя к Хайне, развалившейся на кровати, и погладил ее по голове. Морщась от удовольствия, она приподнялась.
– Вот о чем ты думал?.. А... – ударила в ладоши. – Вот зачем ты спрашивал меня о времени смерти Ёмидзи и выяснял, есть ли у всех алиби!
Она улыбнулась, показывая тем самым, что все поняла, а меня это слегка обеспокоило.
– Что? Хайна, неужели... Ты ходила со мной полдня, понятия не имея, чем я занимаюсь?
– Угу. Ты ведь мне ничего не говорил. Я думала, ты просто хотел зайти ко всем в гости.
– …
Дура. Полная дура. Да, я ничего не говорил, но догадаться же можно было. Блин, из нее получилась бездарная помощница. Я знал, что она умом не блещет, но не думал, что настолько.
– А зачем ты это делаешь?
– Время убиваю. Только убийца Ёмидзи неизвестен, вот меня это и заинтересовало. Ага. Просто убиваю время, поэтому и не занимаюсь этим всерьез. Хотя так и не понял, кто преступник... Но это потому, что я не занимаюсь этим всерьез. Если б занялся всерьез, то сразу бы понял.