Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Секретный дневник Кэмерон Баум
Шрифт:

"Извиняюсь. Просто она действительно привлекательна. Для старухи."

Я киваю, чтобы показать им, что я не обижаюсь. С чего бы? Я понятия не имею, что ЭМЯБТ означает. Какой-то энергетический батончик?

"Я Пейдж," - говорит блондинка. "Это моя подруга Суки. Двух идиотов зовут Спенсер и Маркус."

"Кэмерон." - представляюсь я.

"Правда? Это разве не мужское имя?" - мальчик по имени Спенсер усмехается.

"Мне это часто говорят" - говорю

я. Добавить грустную улыбку, чтобы показать, что я не обиделась. Была бы на то моя воля, он бы сейчас умер.

"Мы ждем наш транспорт," - объясняет Пейдж.
– "Мы сбежали после отбоя. Наши предки думают, что мы все безопасно и уютно лежим в постели. Собираемся поехать в Вайпер-рум на бульваре Сансет. Достали поддельные документы и всё в порядке."

Она показывает мне поддельные документы. Они не очень качественны. По сути, они являются наименее убедительными подделками из всех, которые я когда-либо видела. Я сообщаю им об этом.

"Ой, не говори так!
– говорит Пейдж: - "Они стоят пятьдесят баксов."

"Каждое?" (Кэм)

"Боже, нет. Все вместе." (Пейдж)

Похоже, вы получили то, за что заплатили.

"Мы надеемся, что Джонни Депп появится сегодня вечером." (Пейдж)

"Я тебе говорю, Суки, шансов нет" - решительно заявляет Маркус: - "Он слишком стар для этого дерьма. У него есть дети. Мы имеем больше шанс увидеть Ривер Феникс."

Все смеются. Я присоединяюсь. На этот раз я поняла шутку. Река в ночном клубе. Что за бред! (Ред-Ривер, река, впадает в Виннипег)

Суки поглядывает на часы. "Где Кевин? Он должен был приехать двадцать минут назад. Это платье настолько тонкое, что у меня уже соски замёрзли!"

"Да, мы видим," - усмехается Спенсер.

"Свинья!" (Суки)

Два мальчика очень похожи телосложением: одинаковые лохматые волосы зачесаны вперед на лоб способом, популяризированным Битлз. Возможно, это ретро-вещь. Пейдж бледная блондинка и так сжимает свою сумочку, словно это спасательный круг. У Суки несколько азиатско-американские черты, темные волосы и накрашенные губы, в настоящее время показывающие, что она дуется: - "Кто ни будь, позвоните Кевину!", - говорит она: - "Если он спалился, нас поджарят как тосты."

"Успокойся. Он скоро будет ".

Пейдж говорит мне: "Твоя мать, Кэмерон. Она как, встречаешься с кем-нибудь?"

"Встречается с кем-нибудь?"

"У неё есть парень или что-то в этом роде? У меня только отец-одиночка. Он видел твою мать возле нашего дома и я думаю, что он бы очень хотел, понимаешь, познакомится с ней. Он тоже бегает. И он не извращенец или ещё что-нибудь. Он дантист. Имеет свою собственную практику. Собственный дом. Свой БМВ. У него все зубы свои."

"Я надеюсь, что у него свои зубы," - говорит Маркус. "Он был бы дерьмовым стоматологом, если бы это было не так."

"У моей мамы нет родных зубов," говорит Суки. "Все вставные. Каждый из них был последним. Они стоят 50000 баксов. Это мой школьный

фонд отправился прямо в её рот."

"Бедная Суки. Хочешь обниму?"

"Не ты, Спенс. Я тебя знаю. Ты будешь пытаться меня облапать."

"Увы, моя слава опережает меня."

Пейдж вздыхает: - "Никто в школе не может понять, что я в нем нашла."

"Скажи им, что у тебя есть причины, детка. Девять из них. Все в дюймах."

Суки хихикает. Пейдж закатывает глаза. Девять дюймов? Что он имел в виду под ... ой. Право. Впечатляет.

Автомобиль поворачивает из за угла, его фары внезапно окунают нас в поток белого света. Он длинный и черный, похожий на удлиненный фургон. Я не сумела опознать эту машину. В отличии от Пэйдж...

"Катафалк? Наш транспорт - это чертов катафалк? Вы должно быть шутите. Мы пол ночи ждали это?"

Стекло машины стремительно опускается. Подросток высовывает голову, увенчанную причёской как у "Битлс". Может быть, именно так я должна носить мои волосы? Да как бы не так! Шестидесятые годы давно прошли. И я нисколько не жалею, что пропустила их. "Эй, ребята. Извините за опоздание. Пробки просто кошмарные. От 405-я забита от носа до хвоста."

"Плевать на время, Кевин. Реально, чувак, это что - наш транспорт?"

"Э-э...
– да."

"Ты сказал, что позаимствуешь колеса своего отца".

"Это его колеса, Пейдж. Мой папа - гробовщик."

"Я думал, что ты имел в виду свою обычную машину, понимаешь, нормальные человеческие колёса."

"Вы имеете в виду его Лексус? Нет, я не мог взять это. Если бы меня на этом поймали, он бы сорвался по-крупному".

"Ох, и ты решил, что спереть перевозчик трупов - это лучше, да? О, этот странный мир!"

"Господи, Пейдж, успокойся, будет тебе. Никто ничего не украл."

"Я не полезу в эту штуку. Ни за что".

"Пейдж, детка, тебе показалось," подлизывается Спенсер, стараясь усадить ее на заднее сиденье. "Не похоже что там труп сзади. Да, Кев?"

"Э-э - верно. Конечно же нет. Для этого надо было бы быть больным."

"Ох уж. Что это там за деревянный ящик?"

"Э-э - это набор инструментов. Да, ящик для инструментов. Просто не открывай его, ладно?"

"Он невероятно большой для инструментов."

"Просто это очень длинные инструменты. Длинные и очень жесткие."

"Говоря о длинных жестких инструментах..."

"Не сейчас, Спенсер. Ладно? Я и так не в настроении."

"Слушай, что бы ни было в этом ящике ...
– э-э, для инструментов, не похоже, что бы они побеспокоили нас, верно?"

"Я просто ошеломлена!"

"Суки, поговори с ней."

Поделиться с друзьями: