Семейный портрет с колдуном
Шрифт:
– Не может быть, – сурово заявила Летиция. – Вы себя хорошо чувствуете? Я ведь говорила, что не надо пить.
– Я не пил, - Вирджиль схватил со стола свечу. – Томас, принеси фонарь. Летиция, если я её не найду… - он не договорил и исчез в коридоре, только по лестнице раздались торопливые шаги.
Слуги Мэйзи-холла остались на месте, не спеша выполнять приказ хозяина или проливать горькие слезы из-за угроз.
– Как можно пропасть из Мэйзи-холла? – очень спокойно спросил Томас, с трудом разгибая спину и потирая поясницу. – Ты в это веришь, Летти?
– Конечно, нет, - фыркнула старуха. Она
– Отнесу ему фонарь и плащ, - сказал Томас. – А ты, Летти, завари чаю. Похоже, нам всем спать до утра не придется.
От плаща Вирджиль отмахнулся, и полчаса рыскал с фонарем по лабиринту, промокнув до костей, и выкрикивая имя Эмили. Но беглянки нигде не было, и от этого становилось ещё страшнее. Завернув в очередной раз за каменную стену, граф наткнулся на Томаса, который шел ему навстречу, разматывая нить с клубка, чтобы не заблудиться и без труда найти дорогу обратно в замок.
– Письмо от королевы, милорд, - объявил рыцарь. – Срочное.
– Подождет, - отрезал Вирджиль. – А ты вернись сейчас же. Дождь идёт!
Он готов был снова броситься в темноту с фонарем наперевес, но Томас окликнул:
– Вам бы тоже следовало вернуться, милорд. Леди Эмилия в замке.
– В замке?! – Вирджиль развернулся и помчался обратно.
Следом еле успевал Томас, на бегу сматывая путеводную нить.
Злой и продрогший, граф смахнул с лица дождевые капли. И где же пряталась эта девчонка? Значит, пока он носился под ливнем, она преспокойно отсиживалась в тепле, и не думала сбегать?
– Я все сделала, милорд, - ответила Летиция, выходя из спальной комнаты, которая готовилась для гостьи. – Постель перестелила, шторы выбила от пыли…
– Где она? – спросил колдун, перебив её.
– Покрывало я убрала, - Летиция словно не слышала его. – Его моль попортила. Так что надо будет завтра купить новое.
– Где Эмили? – повысил голос Вирджиль.
– У сэра Томаса, - обиженно произнесла Летиция. – Где вы её и поселили. Но мне кажется, молодой девушке…
Не дослушав, Вирджиль рванул по коридору и дернул двери комнаты Томаса.
Заперто.
И хотя это было очевидно, граф ещё три раза дернул дверь, в надежде, что она откроется.
– Леди Эмилия закрылась на ключ, - подсказала Летиция, доковыляв и встав рядом. – Изнутри.
– На какой ключ?! – Вирджиль постучал ладонью по двери и позвал: - Эмили! Как ты там оказалась?
А если не ответит? Сердце трусливо дрогнуло, и настроение у колдуна совсем испортилось. Да, дожили. Королевский советник стоит под дверью в собственном доме и дрожит, как заяц, дожидаясь – ответят ему или нет.
– Вы странный, милорд, - раздалось из-за двери, и с души Вирджиля свалился камень.
Она здесь. Она и правда здесь.
– Где ты была? – он ждал, что ключ повернется в замочной скважине, но открывать Эмили не спешила.
– Здесь и была, - ответила она спокойно.
– Я никуда не уходила. Я же не настолько безумна, чтобы бежать в ночь в одной лишь мужской рубашке. Там ведь и дождь ещё идёт.
Конечно, идёт!
Вирджиль
провёл ладонью по мокрым волосам, чувствуя себя круглым дураком.– Тебя не было в комнате! – сказал он, обвиняюще.
– Была.
– Я тебя не видел!
– Была. Под платьем.
– Под платьем?
– Ну да. Села в кресло и прикрылась платьем, пока вы так мило шарили под кроватью.
Вирджиль уставился на дверь, а потом рассмеялся, чувствуя себя уже не дураком, а полным идиотом. Она не убегала. Просто спряталась. Да уж, в прятки её обыграть не мог никто, тут леди Эмили была на редкость изобретательной и могла часами сидеть в тайнике, как мышка. А он – точно идиот. Оставил дверь открытой, да ещё с ключом в замочной скважине.
– Зачем ты спряталась? – спросил он с упреком.
– А вы хотели, чтобы я встретила вас с распростертыми объятиями? – последовал строгий ответ.
– Вы считали, что если насильно поставили меня под венец, то я с восторгом изображу из себя красавицу Бельфлер, лорд единорог? Вы ошиблись.
– Я не собирался тебя ни к чему принуждать!
– И поэтому приказали запереть, а потом зашли ко мне ночью, как вор? Так я вам и поверила, - Эмили рассмеялась громко и старательно, только смех прозвучал совсем не весело.
– Но теперь всё будет по-моему.
– Что будет? – не понял Вирджиль.
– Теперь ключ у меня, и вы не сможете войти.
– А ты будешь сидеть там? Как вор?
Она на секунду замялась, но потом решительно произнесла:
– Это мое дело. А теперь оставьте меня. Я хочу спать.
– Эмили! – Вирджиль с трудом сдержался, чтобы не грохнуть по двери кулаком, но поймал суровый взгляд Летиции и отступил. – Хорошо, поговорим завтра, когда ты успокоишься.
Ответом ему было молчание, и Вирджиль ушел, пытаясь не дать гневу вырваться наружу. Поговорим, когда успокоишься… А ведь это ему надо было успокоиться. Провела его, как мальчишку. Сидела под платьем! А он всерьез думал, что она выпрыгнула из окна. И струхнул не на шутку, между прочим.
– Переоденьтесь, - проворчала Летиция, еле успевая следом за хозяином. – Не хватало вам простыть.
– Да, надо переодеться, - Вирджиль только сейчас заметил, что намокшая рубашка противно липнет к телу и холодит. – Но сначала надо ответить её величеству. Раз всё благополучно закончилось с леди Эмилией.
– Или всё благополучно началось, - вполголоса произнесла Летиция, но Вирджиль притворился, что не услышал.
На столе в кабинете лежало письмо – маленький конверт, опечатанный красным воском. Вирджиль повертел письмо, а потом сломал печать. Всего несколько строк – её величество Гвендолин приказывала немедленно связаться с ней, чтобы дать пояснения по некоторым вопросам.
Сломанная печать истаяла дымком, а это означало, что отсчет времени пошел. Заперевшись, Вирджиль снял со стены зеркало и поставил его на каминную полку, а по обе стороны от него – две свечи.
– Оstende Regina, - приказал он зеркалу. – Покажи королеву.
Зеркальная поверхность дрогнула, как вода, по которой ветерок гонит рябь, помутнела, а потом заискрилась. В этом искристом свечении проступили контуры женской фигуры – женщина сидела в кресле, поставив ноги на скамеечку, и читала книгу, надев крохотные круглые очки.