Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Серебряный мул
Шрифт:

– Извините, - сказал Пил, обращаясь к Элеанор Джейвлин.
– Полагаю, я совершил ошибку.

– Как и мисс Джейвлин - вас ведь так зову, да? Если уж вам так приспичило нанять частного детектива, то вам следовало бы нанять кого-нибудь поприличнее.

– И то верно, Рафферти, - подхватил Пил.
– Только не забывай про Отис. Как раз сейчас он выпивает в компании шефа Коблера.

– Ну вот и ты туда катись, Пил. Да поживее!

Пил заговорщицки подмигнул бледной как полотно Элеанор Джейвлин, после чего направился к выходу из номера и беспрепятственно вышел в коридор.

Оказавшись

в холле, он не стал оглядываться назад, чтобы убедиться, следит ли за ним кто-нибудь или нет. Пройдя по Айвар, он пересек бульвар Голливуд и через несколько минут миновал Сансет. Недалеко от Фонтейн он зашел в небольшое, неказистого вида трехэтажное здание с оштукатуренными стенами, над входом в которое красовалась неоновая вывеска - "Отель Сплендид".

При виде его немолодой человек в дешевой накладке, прикрывавшей лысину, вскочил с кожаного кресла, поставленном на стратегическом месте, как раз напротив стойки и перекрывавшим путь к лестнице.

– Мистер Пил!
– воскликнул он.

– Привет, Линтикэм, - отозвался Пил.
– У тебя заплатка съехала.

Линтикэм схватился обеими руками за накладку и поспешно поправил её, после чего вновь переключил все внимание на постояльца.
– Мистер Пил, так как насчет...

– Для меня есть почта? Звонки были?

– Вам позвонили один раз, но мистер Пил, как насчет денег...

– Каких ещё денег?

– За комнату.

– Что? А разве я не заплатил?

– Вы сами прекрасно знаете, что нет, а посему я вынужден настоять, чтобы вы...

– Да ладно, не шуми. Сколько там?

– Восемнадцать долларов. За три недели, и я очень сожалею, но...

– Тебе следовало бы напомнить мне раньше, - недовольно проворчал Пил. Он достал из кармана ворох купюр и усмехнулся в душе, видя внезапное замешательство на лице Линтикэма.
– Держи, Линтикэм. Твои восемнадцать долларов. Ха-ха, держу пари, ты думал, что я не заплачу тебе.

Мистер Линтикэм натужно сглотнул.

– Ну, сами знаете, всякое бывает.

– Не знаю. А как насчет обслуживания? Так кто мне звонил?

Линтикэм поспешил к стойке и достал записку из ячейки для ключей. Пил развернул её и прочел:

"Позвонить в клуб мистеру Биглу. Срочно."

Пил скомкал листок и бросил его в стоящую тут же корзину для мусора.

– Спокойной ночи, Линтикэм.

Он поднялся на второй этаж и отперв дверь в самом начале коридора. Включил свет и вошел к себе домой.

Обстановка его жилища состояла из кровати, застеленной индейским пледом, заменявшим покрывало, комода, скрипучего кресла-качалки, жесткого стула с высокой спинкой и стола, в котором был один выдвижной ящик, а потому вроде бы как считалось, что это письменный стол.

Еще у него была ванная, вход в которую находился тут же, в комнате. Иногда в жаркий день Пил забывал закрывать окошко с матовым стеклом. Теперь Пил оглядел свое жилище, чувствуя при этом внезапное отвращение.

Он был вынужден жить в этой дыре, в то время как Отис Бигл наслаждался жизнью в своем фешенебельном клубе. А ведь он сам ничуть не хуже Бигла, просто у того была лицензия и благопристойная

внешность.

Он уже засыпал, когда в дверь постучали, и из-за неё раздался писклявый голос Линтикэма:

– Мистер Пил, вас к телефону. Мистер Бигл...

– Скажи ему, что меня нет дома.

– Но я уже сказал, что вы у себя. Он говорит, что это очень срочно.

– Тогда скажи ему, что я был у себя, но снова ушел.

– Ладно, если вы настаиваете...

– Спокойной ночи, Линти!

5

Когда на следующее утро Пил стал шарить рукой по краю фрамуги над дверью, нащупывая ключ, его там не оказалось. Тогда он толкнул дверь. Не заперто. Отис Бигл сидел в своем кресле, слегка покачиваясь взда-вперед.

Пил недоуменно уставился на него.

– Что случилось, Отис. Тебя что, бессоница одолела, что ли?

– Уже половине десятого, холодно сказал Бигл.

– Ну и что? За последние два месяца ты ни разу не появлялся в конторе раньше десяти.

– Где ты шлялся вчера вечером?
– рявкнул Бигл.
– Я несколько раз звонил тебе в отель.

– Вот как?
– выразительно зевнул Пил.
– Я вообще-то поздно вернулся.

– Я оставил сообщение, чтобы ты перезвонил мне в любое время.

– Ну ты же знаешь, какие порядки в этих дешевых богадельнях, вздохнул Пил.
– А все потому, что они взъелись на меня из-за того, что я никак не могу с ними расплатиться. Ты же мне уже целых три недели жалованье задерживаешь...

– Хватит болтовни, Джо!
– перебил его Бигл.
– Когда-нибудь ты все-таки зайдешь слишком далеко, и я тебя просто уволю. Да стоит мне только свистнуть, как на твое место прибежит дюжина человек...

– Это за сорок баксов в неделю?

– И даже за меньше!

Пил вздохнул и плюхнулся в свое скрипучее кресло. Он взял со стола старый номер "Самых громких преступлений" и принялся лениво переворачивать страницы.

– Ладно, Отис, выкладывай, что там у тебя.

– Ты уже видел утренние газеты?

Ага.

– Эта девица Джейвлин... это она была вчера здесь?

– Ага. Жаль, конечно, но они не могут её арестовать.

– Они и не арестовали. Я звонил десять минут назад. Сегодня рано утром её отпустили. И её дядюшку тоже. В газеты это не попало, но Рафферти не смог ужержаться от того, чтобы не распустить язык. Он проследил за тобой и вышел таким образом на девицу и её родственничка.

– Ладно, - сказал Пил.
– А как у тебя дела с шефом полиции Коблером?

Бигл неопределенно взмахнул рукой, на которой блеснуло кольцо с фальшивым брилиантом.

– Я его ещё не видел.

– Не видел? Держу пари, что ты с ним даже не знаком.

– А вот и знаком. Как раз на днях он поздоровался со мной.

– Тогда все в порядке. Он просто видел тебя в клубе и сказал: "Привет". Вот погоди, Рафферти узнает о том, какие вы с ним друзья.

– Рафферти ничего не узнает. Он боится даже рот раскрыть в присутствии шефа. А теперь выброси из головы всю эту чушь и слушай. Я навел в клубе справки относительно Кронка. Оказывается, у него была не партнерская карточка. А гостевая.

Поделиться с друзьями: