Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Серебряный мул
Шрифт:

– Алло.

– Здравствуйте, это мистер Ондердонк?

– Как... кто?

– Это Джулиус Ондердонк?
– повторил свой вопрос Пил.

– Нет, вы ошиблись номером.

– Извините, - пробормотал Пил и нажал на рычаг.
– Оператор, кажется, меня неправильно соединили. Разве мисс Джейн Смит проживает не в номере 313?

– Нет, её номер 816. Я сейчас свяжусь с ней...

Пил оставил трубку болтаться на шнуре, а сам поспешно направился к лифтам. Поднявшись на восьмой этаж, он вышел из лифта и направился к двери комнаты 816, где и столкнулся лицом к лицу с Элеанор

Джейвлин, которая как раз в этот момент выходила из номера. Она была в кокетливо надвинутой шляпке.

– Вы!
– воскликнула она.
– А я думала...

– Извините, - усмехнулся Пил.
– Но я должен был во что бы то ни стало переговорить с вами.

– Мне нечего вам сказать, - холодно ответила она.

– А мне кажется, есть, - настаивал Пил.
– Том Брет только что обратился в наше агенство по делу, имеющему непосредственное отношение к... этому, как его... Серебряному Мулу.

Она недоверчиво уставилась на него широко распахнутыми глазами и после недолгого колебания распахнула дверь.

– Что ж, очень хорошо.

Пил вошел в номер вслед за ней.

– А где ваш дядюшка?

– Его здесь нет. Ну так и чего же хочет Том Брет?

– Полагаю, ему нужен Серебряный Мул. Он говорит, что старается ради вас.

Она недоверчиво поджала губки. Пил кивнул.

– Подозрительный он тип, этот Брет. Но вы бы видели, какой оковалок серебра он притащил к нам в контору.

– Серебро почти ничего не стоит.

– Да, но это был огромный кусок серебряной руды, который потянет, пожалуй, на добрую сотню фунтов.

– Что? Откуда у него... впрочем, не важно!

– Полагаю, он прихватил его с Серебряного Мула. Представляете, он наткнулся на большую жилу - или как там ещё называют места, где находят серебро?

– А..., - неопределенно протянула Элеанор Джейвлин.
– Вот оно что. Значит, он все же признал это. Ну так что, вы говорите, он собирается сделать с... с этим рудником?

Отдать половину вам.

– Интересно, каким образом он рассчитывает это сделать... ведь рудник-то ему не принадлежит?

– Вот поэтому-то он и обратился к нам. Я просто подумал, что вам это может быть интересно. Похоже, он пытается завладеть завещанием вашего дедушки...

Элеанор Джейвлин внезапно насторожилась.

– А по какому праву, этот ублюдок...
– Она осеклась на полуслове.

– Вот-вот, - поддакнул Пил.
– Если кто-то и имеет право на завещание вашего дедушка, то это вы. Кстати, а когда он умер?

– Давно. А какая, собственно, разница?

– Возможно, и никакой. Я просто так спросил. Полагаю, дедуля у вас был вполне упакованный?

– "Упакованный"?

– В смысле, состоятельный. В конце концов, владея столь богатым рудником...

– А кто сказал, что Серебряный Мул был богатым рудником?

– Так Брет же и сказал. Он упоминал цифру в пятьдесят миллионов...

– Ага, и это было в семидесятых годах девятнадцатого века. А после 1877 он уже не приносил ничего, и тех крох, что там оставались, не хватило бы даже на зубную коронку.

– Постойте-ка, - воскликнул Пил.
– А я слышал совсем другое. А как же Берт Фаулер и корпорация "Серебряный

Мул"?

– Что "как же"?

– Берт Фаулер... кем он является?

– Он президент горнорудной корпорации "Серебряный Мул". А если собрать все кции корпорации и оклеите ими стены в своем доме, то получатся очень оригинальные обом. К сожалению, это все, на что они могут пригодиться.

– Значит, они совсем ничего не стоят?

– В 1877 году цены на упали до десяти центов за акцию... а потом за них стали давать и того меньше.

– Но есть Брет нашел большую жилу, разве это не прибавит ценности акциям?

– Мистер Пил, - продолжала терпеливо втолковывать Элеанор Джейвлин, вы когда-нибудь бывали в Вирджиния-Сити?

– Нет, но в Лас-Вегасе бывать приходилось. Один раз.

– В таком случае вы можете пойти в публичную библиотеку и хотя бы прочитать книжку. Там наверняка найдется несколько книг про Вирджиния-Сити. Вам это будет полезно. Выясните все, что вам нужно о Серебряной Муле - и вообще о том, как добывают серебро, и уже не будете надоедать мне своими глупыми вопросами.

– А я вам надоедаю?
– уточнил Пил.

– Разумеется.

– Что ж, тогда если вы ответите мне на ещё один, самый последний вопрос, то я больше вас не побеспокою.

– Действительно последний?

– Только в том случае, если вы дадите на него верный ответ. То есть скажете правду.

Элеанор Джейвлин закусила нижнюю губу.

– Что ж, ладно. Спрашивайте.

– Почему вчера вы обратились именно в агентство Бигла? Ведь в городе существует превеликое множество других частных детективных агентств.

– Ах, это!
– воскликнула она.
– Я... я же уже сказала вам ещё вчера. Я заглянула в телефонный справочник, и ваша контора оказалась ближе всех к отелю.

– Я сформулирую свой вопрос несколько иначе; почему вы пришли в агентство Бигла практически в тот же самый момент, когда к нам обратился Люсиес Кронк?

Она была явно раздражена, и было видно по всему, что этот вопрос ещё больше вывел её из себя.

– Я не знала, что Кронк тоже обратился в ваше агентство.

Пил вздохнул.

– Ладно, пусть будет так.

– Прощайте, мистер Пил.

Он поморщился.

– Если вам будет что-то нужно, то мы всегда к вашим услугам.

– Спасибо за заботу, но не думаю, что в обозримом будующем мне понадобятся услуги частного детектива.

Выйдя из отеля "Линкольн", Джо Пил увидел, что к остановке, находившейся на противоположной стороне улицы, подъезжает автобус. Он перебежал через улицу и успел вскочить в салон. Маршрут автобуса пролегал по буьвару Голливуд, мимо старых домов, вывески на которых рекламировали различные религиозные культы, услуги целителей, астрологов и зазывали всех желающих в разного рода творческие школы, выпускники которых "все становятся звездами".

До Фэрфакса оставался ещё целый квартал, когда внимание Пила привлекла выставленная в окне табличка, и он дал водителю знать, что собирается выходить. Он вышел в Фэрфаксе и пешком вернулся назад. Огромный щит, устнановленный на лужайке перед домом, гласил:

Поделиться с друзьями: