Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Шрифт:
– Мы боремся не только против этого человека, но и против того, за что он выступает: снисхождения к целому классу людей. Нераскаявшихся людей, которые продолжают рассчитывать на то, что страна вернется к положению тридцатилетней давности, когда все черное население было в цепях, а мистер Кэлхун надменно грозил отделением, если кто-то покусится на старый порядок. Вы хоть представляете, какое огромное давление на нас уже оказывают? Письма. Трусливые угрозы… – Потревожив спящего мальчика, уютно свернувшегося на его коленях, Стивенс достал из кармана смятый желтый листок. – Вот, читайте. Это пришло из Луизианы, больше ничего не известно.
Вирджилия развернула листок и прочитала: «СТИВЕНС, ГОТОВЬСЯ ВСТРЕТИТЬСЯ СО СВОИМ
Покачав головой, она вернула ему листок. На мгновение восковые щеки Стивенса слегка порозовели.
– За мистером Джонсоном мститель тоже охотится, – сказал он. – И его удел – обвинительный приговор.
Сципион с громким улюлюканьем бегал по двору наперегонки с малышней. Так странно было слышать эти веселые звуки, глядя на гневное лицо конгрессмена. Его убеждения вели его по дороге, от которой Вирджилия уже давно отказалась. В ней больше не было ненависти, но в душе Стивенса война продолжалась.
В понедельник, тридцатого марта, Вирджилия пришла к Капитолию за час до того, как открыли вход на балкон сената. Когда наконец зрителей впустили, она с трудом поднялась наверх, пробиваясь сквозь толпу желающих занять места получше. К тому времени, как верховный судья Салмон П. Чейз сел в кресло председателя и открыл слушания, на балконе были заняты не только все стулья, но и все ступени лестницы.
Несколько дней назад Чейз собрал и привел к присяге сенатский суд, и теперь все пятьдесят четыре законодателя, представляющие двадцать семь штатов, присутствовали в зале. Среди них Вирджилия увидела Сэма Стаута, который сидел со спокойной улыбкой на лице. Газеты широко цитировали его уверенные высказывания о результатах слушаний. Он был убежден, что не составит никакого труда набрать тридцать шесть голосов, необходимых для признания Джонсона виновным по одному или нескольким пунктам.
На балконе было шумно, зрители демонстративно разделились по своим политическим пристрастиям. Несколько человек засвистели и замахали платками, когда зачинщики обвинения, семь конгрессменов палаты представителей, включая Тада Стивенса в съехавшем набок парике, заняли свои места слева от председателя за столом, заваленным книгами и документами. Пять известных адвокатов, защищавших Джонсона, сели справа. Все сенаторы уместились за конторками первых двух рядов, члены палаты представителей расположились сзади. Репортеры толпились в проходах, вдоль стен и у всех дверей.
Слушания начались с трехчасовой речи главного обвинителя, представителя от Массачусетса Бена Батлера. Бенджамин Батлер, заслуживший во время войны прозвища Батлер Серебряные Ложечки и Зверюга Батлер, был опытным и жестким юристом, умеющим завладеть вниманием публики. Он сразу вызвал одобрительные крики и вихрь взметнувшихся в воздух платков, заявив, что Джонсон безусловно виновен в том, что уволил Стэнтона в пику конгрессу, и именно тогда, когда шли заседания.
Сидя в беспокойной, шумной толпе, Вирджилия смотрела вниз, на Сэма Стаута; она не чувствовала сильной боли – только печаль и странную пустоту. Время и в самом деле изменило и смягчило ее. К ее собственному удивлению, несколько раз она вообще отвлекалась от всего происходящего вокруг и вместо сенаторов видела глаза Сципиона Брауна в тот момент, когда он спас ее от перевернувшейся телеги на рынке. Она вспомнила ощущение его рук на своей талии, таких сильных. Воспоминание было приятным.
К девятому апреля обвинение закончило приводить свои доводы. Кульминационным, пожалуй, стал тот момент, когда Батлер достал из свертка какую-то рубашку в красных пятнах и, помахав ею перед всеми, сообщил, что она принадлежит служащему Огайского отделения Бюро по делам освобожденных, которого в Миссисипи высекли куклуксклановцы. На следующее утро в политическом лексиконе
Вашингтона появилось новое выражение: разжечь антиюжные настроения «взмахом окровавленной рубашки».Адвокаты Джонсона представили аргументы в его защиту. Из-за вспышки кори в приюте Вирджилия пропустила много апрельских заседаний, но совсем не жалела об этом, когда читала газетные репортажи. Это был сплошной формализм, споры о толковании Конституции и прочая скука.
Вирджилия не понимала, кому нужны такие длинные речи. Дело казалось предельно ясным. Власти Джонсона был брошен вызов различными законопроектами, касающимися реконструкции Юга, а также провокационным Законом о занятии высших должностей, который запрещал президенту увольнять государственных должностных лиц, назначенных сенатом. Этому-то закону Джонсон и решил устроить проверку.
Вирджилия считала, что это был не только правильный шаг, но и необходимый. Тем более что Эдвин Стэнтон был назначен Линкольном, а не Джонсоном и именно при Линкольне, а не при Джонсоне сенат одобрил это назначение. Она считала сильным аргументом то, что Стэнтон фактически не подпадал под действие Закона о занятии высших должностей.
Начались длинные заключительные речи. Вирджилия слышала одну – адвоката из Цинциннати Уильяма С. Гросбека. Он рассуждал о характере Джонсона.
– Он патриот! Возможно, он совершает ошибки, но он любит свою страну. Я часто повторял, что те, кто жил на Севере, вдали от войны, мало что о ней знают. Мы, жившие на границе, знали больше… наш горизонт всегда был красен от пожарищ, и иногда огонь подбирался так близко, что мы могли почувствовать его жар, лишь протянув руки. Эндрю Джонсон из Теннесси, и он находился в самом центре пожарища… прямо в топке войны… но никакие испытания не могли заставить его изменить Союзу… он не способен на измену. Как же он вдруг мог так измениться, если верить словам джентльмена из Массачусетса, мистера Баутвелла, и превратиться в архидемона? Это просто смешно!
Джордж С. Баутвелл, сидевший за столом напротив, прожигал его взглядом.
Так все и продолжалось – обвинения, защита, разъяснения, отвлеченные рассуждения. На балконе время от времени вспыхивали потасовки, и суд приходилось прерывать, пока приставы не выводили бузотеров. Атмосфера в отделанном мрамором и позолотой зале все больше накалялась, страсти кипели, и в конце концов Вирджилии стало казаться, что она находится не в Соединенных Штатах, а на гладиаторской арене Древнего Рима. Разница была лишь в том, что жертва здесь ни разу не появилась. Джонсону просто сообщали о том, что происходит, то и дело отправляя курьеров в Белый дом.
Аналогия с Римом оказалась особенно уместной в тот день, когда выступил достопочтенный мистер Уильямс, конгрессмен от Пенсильвании.
– Если вы вынесете оправдательный приговор, вы тем самым подтвердите все его имперские амбиции и докажете, что никакой узурпации никогда не бывает достаточно, чтобы призвать главу государства к ответственности. Это будет победой над всем тем, ради чего вы здесь собрались. Победой, означающей торжественный въезд Эндрю Джонсона в Капитолий, куда его колесницу потащат на пленные короли, а пленные сенаторы!
Зрители на балконе вскочили с мест; одни восторженно аплодировали, другие громко возмущались. Верховному судье Чейзу понадобилось несколько минут, чтобы восстановить порядок. Вирджилия видела вокруг себя красные от гнева лица и вдруг подумала, что эти люди похожи на хищников, которые жаждут только обвинений, какими бы они ни были.
Неожиданно в дальнем конце балкона она с изумлением увидела еще два лица, которых не замечала прежде. Это были ее брат Стэнли и его жена Изабель.
Она давно не поддерживала с ними никаких отношений, они не звали ее на обед, не поздравляли с днем рождения, вообще никак не напоминали о себе. О Стэнли в городе говорили часто, и порой в весьма нелестных выражениях.