Шаукар
Шрифт:
— Тащи ещё выпивку, — сказал Шу Мирону. — И не вздумай отказываться от денег, я тебе заплачу за всё.
— Суетливый ты, белый брат, — проговорил кузнец и пошёл за второй бутылкой.
— Ты арак пробовал? — спросил Юрген Имари.
— Нет, меня угощали только кумысом и вином, — ответил тот.
— Вот, попробуй. Это наше, шоносарское.
— Что за язык такой чудной? — поинтересовался Мирон.
— Айни, — объяснил Шу. — Это господин Имари, посол Ямато.
— Далеко это Ямато, — задумчиво произнёс кузнец.
— Далеко, — согласился Юрген. — Разливай.
— Ты не собираешься
— Собираюсь. Просто сначала поеду в Нэжвилль. Я напишу Оташу письмо. Ты отвезёшь.
— Ты собрался меня отправить обратно? Оташу это не понравится. Он же меня послал тебя охранять.
— А я приказываю тебе отвезти ему письмо. Охрана мне не нужна, я и сам могу за себя постоять. Имари вон тоже может.
— Гонца, принесшего дурную весть, в старину убивали, — проговорил Бальзан.
— Оташ тебя не убьёт, не переживай. Ну, разве что на тренировке покалечит малость.
— Утешил, спасибо.
Наутро Юрген проснулся с больной головой и сразу вспомнил, почему предпочитает хорошее фейсальское вино местному араку. Имари выглядел немногим лучше Шу, они с Бальзаном проснулись раньше и жадно поглощали предложенную Илинкой воду.
— Ехать пора, — хрипло проговорил Юрген. — Сейчас я только письмо Оташу напишу.
— Ты не передумал? — спросил Бальзан.
— Нет. Мы двинемся через Валахию, потому что где ещё до Нэжвилля можно будет нормально помыться. Прошлый раз мы на автомобиле ездили, намного быстрее выходило.
— Ты когда последний раз в Валахии был?
— Лет восемь назад проездом. Обычно мы туда не заезжаем. А что?
— Да я слышал, что там народ как-то стал не по-доброму к сарби относиться. А ведь когда-то Валахия принадлежала Шоносару. И по сути все местные одной крови с жителями Яссы.
— Мне сейчас не до политики. В конце концов, я визирь и почти что родственник их короля. Ко мне они не имеют права не по-доброму относиться.
— Моё дело предупредить.
— Так я норт внешне.
— А посол?
— Ну, он вообще айни. Всё, я сажусь за письмо.
Расставшись с Бальзаном и поблагодарив Драго за гостеприимство, Юрген и Имари покинули Яссу и отправились в Валахию, которая располагалась на границе с Нэжвиллем. Путники добрались до поселения на третий день пути. Валахия сильно отличалась от Яссы и больше напоминала столицу, только в миниатюрной форме. Дома здесь были сплошь каменные, а улицы были вымощены булыжником и освещались фонарями. Юрген сразу же поспешил к ратуше, надеясь застать там наместника. Когда он последний раз был в Валахии, ей правил Тобар Рыдой, но он был уже в возрасте, и Шу не знал, остался ли он на своей должности или его сменил кто-то помоложе. Имари следовал за Юргеном, с интересом осматривая окрестности. Архитектура Валахии сильно отличалась от Шаукара и уж тем более, от родного для него Ямато, да и люди выглядели иначе. Местные хоть и были в основном темноволосыми, что редкость для столицы Нэжвилля, но лицами совсем не походили на сарби.
— Добрый день, — Юрген вежливо улыбнулся страже на входе в ратушу. — Мы бы хотели видеть господина наместника.
— Как вас представить? — спросил один из стражников.
— Визирь великого шоно Юрген Шу и посол Ямато господин
Имари.Оба стражника переменились в лице.
— Что-то не так? — поинтересовался Шу.
— Визирь уже беседует с господином Рыдоем.
— Что?
— Визирь Юрген Шу сейчас беседует с господином наместником. А вы кто такой? Почему выдаёте себя за него? — стражник снял с плеча винтовку и направил на Юргена.
— Кажется, нам не рады? — тихо проговорил Имари.
— Самозванец здесь, — ответил Шу.
— О как. Желаете с ним познакомиться?
— Очень желаю.
— Прекратите болтать на своей тарабарщине! — возмутился стражник.
— Отведите нас к наместнику, — потребовал Юрген. — Не вам же решать, как с нами поступить.
Стражники переглянулись и кивнули. Под прицелом винтовок они провели путников к залу, в котором сейчас находились наместник с самозванцем. Один из стражников пошёл докладывать и очень быстро вернулся.
— Заходите, — сказал он. Юрген и Имари повиновались. Зал был просторным с массивным столом посредине. Центральное место занимал мужчина, которого Шу помнил очень смутно. Это точно был не Тобар, хотя внешне и напоминал его. Поскольку фамилия у них совпадала, Юрген решил, что это был младший брат прежнего наместника, но имени его он вспомнить так и не смог. Рядом с ним сидел молодой норт, которого действительно по незнанию можно было бы спутать с Шу. Он и одет был похоже. Юрген же видел его впервые, либо просто не помнил. Увидев вошедших, норт заметно напрягся.
— Кто вы такие? — задал вопрос Рыдой.
Юрген представился.
— Забавно, — с улыбкой проговорил норт, сидевший за столом. — Первый раз встречаюсь с подобным.
— А я вот уже не первый, — ответил Шу. — Наслышан о твоих проделках. И о девице в Шоносаре, и о пальбе на Торговой улице.
— Не понимаю, — сказал самозванец, не переставая улыбаться.
— Между прочим, — Юрген перевёл взгляд на Рыдоя, — мы с вами раньше встречались.
— Я встречался с господином визирем, — наместник показал на самозванца. — Он был здесь проездом, когда я ещё возглавлял местный сыск.
— Точно! — воскликнул Шу. — Я вспомнил. Мы тогда вместе искали убийц.
— Каких убийц? — не понял Рыдой.
— Пасечника и его падчерицы. Тогда тут были сыщики из Айланорте и ещё принц Густав.
— Да, всё верно.
— Мальчика с ними помните?
— Смутно.
— Этим мальчиком был я.
— И какое это имеет отношение к визирю великого шоно?
— Тот мальчик потом стал им.
— Послушайте, — снова заговорил самозванец, — это всё, конечно, очень забавно, но у меня не так много времени. Мне скоро отправляться в столицу Нэжвилля, где у меня важная встреча.
— Представь себе, у меня тоже, — ответил Юрген. — Господин Рыдой, этот лже-визирь предъявил вам печать, верно?
— Зачем ему надо было мне что-то предъявлять? Я что, не знаю визиря?
— Вы об этом? — самозванец помахал рукой с перстнем-печаткой.
— Ага, у меня такой же, — помахал в ответ Шу. — Сличим? А ещё у меня вот что есть, он достал из сумки фигурку волка.
— Мне это ни о чём не говорит, — сказал Рыдой.
— Да, мы не в Шоносаре, — вздохнул Юрген, убирая фигурку.