Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Шрифт:
Земли-Овцы (1415) в присутствии Учителя Лоб-сана-Тагпы (Цзонхавы), махаупадхьяи
Гьялсанпы, пандиты Кюнги Гьялцэна, бывшего тайным наставником. Он занимал пост
1 Pad-ma dkar-po'igsung-'bum, том7 (Ja). sNyan-rgyud-las-zab-mo brda-'idbang-gicho-ga, л. 66, строка 2: «Посвящение
Четырех стволов (brDa-b7,hi) принадлежит к "Lus-med mkha'-'gro chos-'khor" Рэчунвы и выражает тайный смысл
высказывания: должно развязать (запечатанный) узел ума посвящением и водительством. Четыре
тона — череп; символизирует очищенные органы; 2) тэнва — четки; символизируют вечный звук; 3) нацог-дорже,
т.е. виншаваджра; символизирует махамудру, или недвойственность; 4) угьен — головное украшение; символизирует
энергию Херуки».
настоятеля девять лет и умер в 37 лет в 28-й день 12-го месяца года Дерева-Обезьяны
(1416)1.
Дхармасвамин Сонам Гьялцэн Пэлсанпо родился в год Огня-Тигра (1386). Он был
пятым из шести сыновей Дагпо Шакья Ринченпы и Син Ринчен Дзомпы. Он обычно
спал, не закрывая глаз. Махаупадхьяя Качупа (Гьялцаб-чже) сказал:
— Лама Пагпа тоже в детстве спал, не закрывая глаз.
Дхармасвамин Сапан сказал:
— Он обладал большой склонностью к абхасваре. — И добавил: — Присутствие
тоже обладает большой склонностью к абхасваре.
Ум его с детства был сияющим. Когда бы он ни размышлял о страданиях других,
слезы у него появлялись сами собой. В шесть лет он прослушал ритуал посвящения в
цикл Красного Ямантаки2 у махаупадхьяи Санловы. С семи лет он изучал Хеваджра-
тантру. В девять лет он был посвящен в послушники в присутствии махаупадхьяи
Тандорвы, ачарьи Шивапэла и Чойгова Чойпэл Шерабпы, действовавшего во время
обряда как возгласитель времени. В течение трех лет он изучал тантры и, занимаясь
этим, получил от Дхармасвамина Лэгпавы обряд читтотпады (sems-bskyed) и
разрешение (lung) читать Хеваджра-тантру вместе с ее сводом и примечаниями Пагпы.
[816] Он также слушал чженан (rje-gnang) из «Ye-shes mgon-ро» и «Tshe-dbang»
(ритуал продления жизни) у Дхармасвамина Чангьялвы. Также получил посвящение в
Четыре символа Ваджраварахи от Чойговы Чопэл Шераба, краткое изложение
Шести учений Наро от Чен-а Сотагпы, чженан Махакалы, индийский текст в
сопровождении наставлений под названием «sKu-rags-ma» и собрание трудов Пэл
Пагмодупы. У махаупадхьяи Качупы он получил посвящение в цикл Девяти божеств
системы Хеваджра, посвящение в Ваджрама-лу и многие другие. У махаупадхьяи
Сосанпы он слушал «Tshe-sgrub», посвящение Хаягривы и многие другие. У
Дхармасвамина Чангьялвы он слушал толкование главы о джняне из Калачакра-
тантры (четвертая лава этой тантры), Семь устных наставлений Панчсна
Шакьяшри и многое другое. У Шалу Ринпоче Тагпа Гьялцэна он слушал несколько
посвящений, включая «Yo-ga'i dbang-mo-che»3, и др. В частности, он соединил свое
изученье с чтением мантры Самвары. К девяти годам он начитал мантру Самвары
триста тысяч раз. В 11 лет он проповедовал Хеваджра-тантру в Цэтане. После этого он
служил ачарье Шердонпе, изучал с ним «Праманавартику» и стал ее знатоком.
Сонам Гьялцэн Пэлсанпо пригласил многих ученых, включая Цэченпу Тагьона и
других, и проводил с ними философские диспуты. Всегда, заканчивая ученье или
участвуя в диспутах, он повторял мантру Защитника религии и, таким образом, он
начитал эту мантру девять миллионов раз. В 15 лет он пригласил в Цэтан великих
трипитакадхар из Кьишо в Лхасе и повернул Колесо Закона в собрании примерно двух
сотен трипитакадхар и ньяявадинов. В это время Гьялвэ-сэпо Дэчжунва, старейший и
крупнейший ученый в долине Кьишо, сказал о нем: «Широко начитан в питаках этот
Дагчен Чжамьянпа, но как ученый Сонам Гьялцэн больше». Так он восхвалил его.
За это время он также преподнес много разных вещей, например, внешние и нижние
облачения обоим: Чо (Jo) и Шаку (Shak), т.е. Чово Рамоче и Чово из Лхасы. [82а]
Примерно в то время из-за чьей-то клеветы его ачарье Шердонпе пришлось уехать в
Конпо, в Качопа. Затем его ачарьей был официально назначен Ньетанпа Ринчен
Гьялва. Когда во время перерыва в занятиях он был в Самкане, он сделал магическое
оружие против клеветника его Учителя и сказал, что знаки благоприятствуют его
использованию. Он сделал так, что ачарья Ринчен Гьялва остался в своих покоях, а с
1 В тексте дерево, что следует исправить на огонь. — См.: Рс'у-миг. JASB, II, 1889, р. 64: в 1 4 1 6 г.