Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Шрифт:
намтар содержит ценные сведения о Цейлоне.
2 Шри-сампута-тантрараджа-тика—амнаяманджари-нама. — D, RGYUD, № 1198.
Позднее лоцава и ученый Сонам Гьяцо, придя в Непал, получил многочисленные
наставления от Ванаратны и объяснения их практического применения, а также услышал
рассказы о мистическом опыте махапандиты. Он может подробно рассказать об этом. Затем
Сонам Гьяцо записал
ачарьей Кришной (Нагпопа) и остававшийся непере-веденным за исключением
комментария к десяти «Подробным объяснениям» (rGyas-bstan — название первых глав
«Васантатилаки»), и даровал на него лун (разрешение читать текст).
Во время своего второго посещения Тибета, по просьбе Драгоценного Дхармасвамина
Чен-а Агти-Ванчуга, Ванаратна написал руководство к «Dril-bu rim-lnga»2 и толкование
текста. Практика, основанная на «Панчакраме» и ранее существовавшая в Тибете,
принадлежала к классу санимитта, но то, что даровал он, принадлежало к степени
сампаннакрама класса анимитта (rntshan-ma-med-pa).
Вот линия духовной преемственности этого руководства: Ваджрадхара, Вадж-райогини
(Ваджраварахи), Ваджрагханта (Дорже Дильбупа), Курмапада (Рюбэл-шаб),
Джаландхарапада, Кришна (Нагпопа), Бхадрапада (Санпошаб), Винаяпада (Намгьялшаб),
Тиллипа, Наропа, Йогендратилака (Нэнчжор Ванпой-Тиглэ), Падма Карпо, Ешедзин
(Джнянадхара), Гэвэло (Кальянамати), Буддхаджняна (Сангье Еше), Великий владыка
Суджата (Чже Ченпо Лэгкье), Чогдол (Динмук-ха), Дхармакирти (Чойкьи-Тагпа),
Ратнакирти (Ринчен-Тагпа), Драгоценный Дхармасвамин Махапандита Ванаратна.
Кроме того, он даровал Пэл Сонаму Нампаргьялве и другим «rDzogs-rim Sangs-rgyas
'char-ра» Луивы, «Куе'і rdo-rje'i rdzogSj– rim sNying-po brgya-pa»3, [236] написанный
Арьядэвой, и комментарий к нему , написанный Херукадэвой.
Ванаратна завершил в Тибете обширные религиозные труды, такие как переводы
каждого из вышеупомянутых текстов. Он снова вернулся в Непал, как предсказали его
Учитель и идам. Там он всецело погрузился в созерцание в ашраме Говичандра, встречался с
махасиддхой Луивой и другими и радовался. Он постоянно заботился о нищих в Непале,
раздавая им пищу и имущество, а также насытил некоторых счастливцев разными видами
учений. В 85 лет, в восьмой месяц года Земли-Мыши (1468), он сказал: «Теперь я устрою
праздник отбытия в небо Тушиты».
И устроил большой праздник для всех чжу-чжу Непала и для толпы нищих. После этого
вплоть до 11-го месяца наблюдались разные сверхъестественные явления, такие как
цветочные дожди, колебания земли, радуги внутри дома. Особенно на 18-й день 11-го месяца,
когда пандита проповедовал Учение, потоки белой воды, похожей на молоко, наполнили
воздух вокруг его тела. До полуночи двадцать второго дня он участвовал в тантрийском пире
со своими учениками, держателями тантрийских обетов, и произносил подробные
пророчества о глубоких учениях и будущих событиях. Затем, удалившись в свою келью, сел в
ваджрной позе на подушку для созерцания, выпрямился и явил состояние удаления на
небеса.
Вечером двадцать третьего дня, когда люди предавали его останки кремации на месте для
погребений у Рамдоли, расположенном возле холма Сваямбху-чайтья, весь Непал окутался
великим светом, место пламени погребального костра оплелось радугами, поднимающимися
в безбрежное небо, и многие великие чудеса свершились [24а]. Даже глупые непальцы
преисполнились глубокой веры и, кажется, разделили высшую форму освобождения. Эта
Великая Душа, свободная от каких-либо осквернений, соответствовала идеалу ачарьи, как он
описан в классе Драгоценной тантры. Он был также наделен всеми без исключения
добродетельными качествами, перечисленными в тантрах, а особенно считали, что он об-
ладает всеми признаками Святого Учителя, подателя духовного постижения, описанными в
Калачакра-тантре. Поэтому он стал нашим наивысшим и единственным Прибежищем.
1 Васантатилака-нама. — D, RGYUD, № 1448.
2 Шри-Чакрасамвара-панчакрама-вритти. — D, RGYUD, № 1435.
3 Пратипаттисарашатака. — D, RGYUD, № 2334.
4 D, RGYUD, № 2335.
Великий Переводчик Сонам Гьяцо
Великий Переводчик Сонам Гьяцо в череде своих прежних существований совершил
труды трех безграничных накоплений. Ради блага живых существ он достиг конца Пути.
Хотя он уже достиг Наивысшего Просветления (абхисам-бодхи) — состояния,