Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Шрифт:

многим, живописные образы основных божеств класса тантр. Он также заказал

переписчикам писаные золотом копии комментариев и главных тантр.

Кроме того, он подготовил копии Сутр и Тантр вместе с комментариями. Невозможно

перечислить все эти книги. По его совету царь южных провинций Пэл Таши Даргье Лэгпэ-

Гьялпо воздвиг золотое изображение Махамуни высотой 25 пядей сзади, а также вихару,

большую чайтью,

монастырь, Ганжур и Данжур, написанные золотом на бумаге. По его

совету нансо (nang-so, смотритель внутренних покоев) из Самдэ Тагпа Тае заказал копию

Ганжура, включая rGyud-'bum (тантрийский раздел), написанную золотом. Он посоветовал

нансо из Яргьяба, крупному чиновнику Ринчену Санпо и его жене, завершть копирование

золотого Ганжура. Из-за внутренних распрей в Цари-нэчсне череп Милы, отмеченный

знаками, был увезен в Дагпо, и монастырь был близок к разрушению. Он установил мир в

области с помощью созерцания и других средств и заложил основы Учения.

Куда бы ни шел Владыка Сонам Гьяцо, он обычно восстанавливал и почитал ступы,

вихары, священные тексты, распределял свой доход среди монастырской братии разными

путями.

Вот рассказ о его работе переводчика.

Когда Великий пандита Ванаратна пришел в Тибет, он был его переводчиком во время

многочисленных проповедей. Он сделал новый перевод «Пратипаттиса-рашатаки» (sNying-

po brgya-pa) и комментария к ней1, а также переводы многих кратких текстов, таких как

текст из Цикла Ваджраварахи, называющийся «rDo-rje rnam-par cgeg-ma»2. Он также

пересмотрел переводы Цикла Хеваджры, «Ваджрапанджары» (Gur), «sDom-'byung»', «Шри-

Таттвавишада-нама-шрисамвара-вритти»2 и руководство по ритуалу мандалы Тринадцати™

божеств Цикла Самвары (bDe-mchog bchu-gsum-ma). [336] Эти переводы превосходны как

1 D, RGYUD, № 2334, 2335.

2 Ваджравиласини-нама-ваджраварахи-садхана. — D, RGYUD, № 1602.

по стилю, так и по смыслу.

Вот шастры, написанные им: изложение комментария к первым двум главам «Шри-

Калачакры-тантры», панджика к «rDo-rje snying-'grel»3 и «Phyag-rdor stod-'grel»4. Это

лучший текст на тибетском языке по циклу Sems-'grel (комментарии, написанные

бодхисаттвами в Шамбале и других областях). Кроме того, он написал примечания к

«Самадхираджа-сутре»5,

«Ратнакуте»6 и «Аватамсакс»7. Помимо этого, он написал

примечания ко многим тантрам, таким как «mKha-'gro rgya-mtsho»8, «mNgon-brjod»9,-«rDo-

rje mkha'-'gro»10, а также сочинил садханы и ритуалы мандалы «sDom-pa bhu-gsum-ma» (13

божеств Самвары), «Мі-gyo bla-med», систему Ачалы согласно ануттаратантре11, «Phag-то»

(Варахи) и большинство садхан, переданных Ванаратной.

Сонам Гьяцо написал руководства к ритуалам мандал gSang-'dus 'Jig-rten dbang-phyug

(Гухьясамаджа), rDo-rje 'Jig-byed (Ваджрабхайрава), 'Jam-dpal sgyu-dra (Манджушри), Phyag-

rdor dbang-bskur (Ваджрапани), rNgog dkyil-bdun (7 мандал системы Ога), Шитро (Zhi-khro,

ньингмапинский цикл), Phur-bu (Вадж-ракила), rTa-mgrin (Хаягрива) и др. Написал

руководства к «Панчакраме» Ша-данга-йоги, а также составил «ЬКа'-gso bsrungs-spyi»

(ритуал жертвоприношения всем Защитникам), «Dud-sol-phyi-nang», «Lha-mo Dud-sol-ma-

phyi», «Lha-mo Dud-sol-ma-nang», «gNod-sbyin» (Бегце, Beg-tse) и другие ритуалы. Он

составил собрание сочинений (bKa'-'bum), состоящие из 12 томов.

Рассказ о его почитании Учителя, изображений Ратны и монашеских общин. Когда

Сонам Гьяцо слушал, как его Учитель проповедовал ему Сутры и Тантры, он выказывал

постоянное почтение и преклонение перед ними. Когда его учителя заканчивали проповедь

Учения, он всегда предлагал слушателям чай (chos-ja). Когда они заканчивали проповедь

великих трактатов, он устраивал праздник, известный как Праздник завершения

изучения трактатов (gZhung-rdzogs ston-mo). Когда он посещал занятия по тантрам и

посвящениям, он совершал ганачакру и ритуал для слушателей. Занимаясь изучением

тайных наставлений, он проводил праздник Khrid-ston (праздник наставничества). [34а]

Во всех этих случаях Сонам Гьяцо преподносил отличную еду и подобающие подарки.

Обычно он совершал почитание, выказывая его почтительными действиями тела и речи. В

частности, когда великий пандита Ванаратна пришел в Тибет, он преподнес ему 18 алтарных

покрытий, не говоря уже о многочисленных больших подношениях золотых тканей. Когда

Поделиться с друзьями: