Сказание о рыцаре
Шрифт:
– Не ходите туда, господин рыцарь,- посоветовала Аманда напоследок.- И себя погубите, и больной не поможете.
– А это уже не твоё дело.
– Как хотите.
Всё это происходило перед обедом. Священник ушёл, поэтому трапеза прошла относительно спокойно. Я молчал, фрау фон Вагнер принципиально меня не замечала. Держался и господин Герхард, хотя его, по всей видимости, так и подмывало сказать о том, что в годы его молодости рыцарь, отведав рыбы, не вытирал руки о край скатерти, а пользовался салфеткой, она для того и положена.
После обеда я вышел во двор.
– Ты куда это намылился, животное ?
– Да так, ваша милость, отдохнуть немного.
– От чего ? Не от трудов ли праведных ? Смотри у меня, жаба, чтоб к вечеру был трезвым. Чёрт его знает, что творится в этом лесу, возможно придётся поработать; пьяный ты мне там не нужен. Если напьёшься - буду лечить мордобитием.
– Что вы, ваша милость !- оскорбился Франсуа.- Разве я вас когда-то подводил ? Ваши упрёки не по адресу. Но у меня была надежда на то, что утром вы пошутили.
– Какие уж тут шутки,- отмахнулся я.- Ладно, убирайся.
– Будет исполнено, ваша милость.
***
В этой жизни рано или поздно чему-то приходит конец, но что-то и начинается. Так и мне подошло время для поездки в зачарованный лес. Оруженосец погрузил мои доспехи в тележку и наблюдал, засунув руки в карманы, за тем, как конюхи готовят наш выезд. Я бродил по двору в дорожном балахоне поверх тонкой кольчуги. Госпожа фон Вагнер созерцала всё это с балкона центральной башни замка, пребывая в радужном заблуждении на мой счёт. Она думала, что я уезжаю насовсем.
Начало темнеть. Но с кем не попрощавшись, я выехал из замка. Дорога проходила через деревню; там-то нас и поджидали отец Аполлинарий с Амандой.
– Смотрите, господин рыцарь !- крикнул мне священник.- Если придётся туго, то умерьте свою гордыню и попросите помощи у того, кто сильнее нас !
– А он прямо тут же и примчится,- проворчал я.
Аманда подбежала к нам, торопливо перекрестила Франсуа и предложила:
– Вы бы, господин рыцарь, взяли священника с собой. Вдруг он будет вам полезен ?
– Может и церковный хор прихватить ?- поинтересовался я.
Аманда махнула рукой и дала нам дорогу.
К лесу подъехали в плотно сгустившихся сумерках. Перед нами стояла сплошная стена старых деревьев. Тишина, царившая в лесу, ощущалась почти физически, и Франсуа невольно вздрогнул.
– Ваша милость, вы ещё не передумали ехать туда ?
– Нет. И ты тоже не передумал. Запомни, Франсуа, мы с тобой не должны выказывать здесь своего испуга, если таковой приключится. В этом лесу царствует страх, несущий с собой смерть или сумасшествие. Сожми свою волю в кулак и обещай мне ничего не бояться.
Моя речь пропала впустую - Франсуа грыз ноготь, думая о чём-то своём.
– А ? Что вы говорите ?
– спросил он, едва я умолк.
Мне осталось лишь подтолкнуть его в спину и самому двигаться вперёд.
С нашим прибытием тишина в лесу закончилась. Трещали опавшие ветки под ногами коней, во все стороны разносилась громкая брань, когда я задевал плащом за сук, или
тележка цеплялась колесом за корень; лязгали доспехи. В лесу стояла темень - на расстоянии в пять шагов уже ничего не было видно.– Не мешало бы нам фонарик с собой прихватить, ваша милость,- заметил Франсуа.
– А ты у меня на что ? Я, по-твоему, должен обо всём заботиться ? И вообще, Агнесса увидела всё, что нужно, безо всякого фонаря.
– Но мы можем не найти дорогу назад.
Действительно, тропа, по которой мы въехали в лес, пропала.
Я отмахнулся.
– Не найдём - так и чёрт с нами.
– Вы бы не чертыхались в таком месте,- робко попросил Франсуа.
В лесу вдруг стало совершенно темно, а через некоторое время немного посветлело. Франсуа тронул меня за рукав и показал луну, выплывшую из-за чёрных древесных крон. С того места, где находились мы, она казалась кроваво-красной.
Два светящихся окошка впереди мы увидели одновременно. Наши кони тотчас остановились, словно по команде. Мы с оруженосцем переглянулись. Я не придумал ничего умней, чем дать коню шпоры, но он попятился назад, всхрапывая и вертя головой.
Дабы не истязать понапрасну животных, мы решили оставить их на месте, а сами пошли на свет. Впрочем, "пошли" - слишком громко сказано. Мы ползли едва ли не на ощупь, спотыкаясь о корни, влезая в кусты и натыкаясь на сучья. Не браниться и не поминать чёрта в таких условиях было совершенно невозможно.
На лесной опушке стоял двухэтажный домик. Светились два окна на первом этаже; второй оставался тёмным. Мы вошли внутрь и попали в просторное помещение с низким потолком и крашеными стенами. Из мебели там находился только стол с двумя склонившимися над ним фигурами. Я окликнул их, но они не отозвались.
Далее, у стены, лежало десятка три трупов. В простой одежде, они располагались на полу аккуратными рядами, на груди у каждого горела свеча.
Франсуа подошёл к тем, что облокотились на стол, с разбросанными по нему игральными картами, и объявил:
– Эти тоже готовы.
Более ничего примечательного мы не увидели. Я взял свечу у одного из мертвецов и сообщил оруженосцу:
– Схожу наверх. А ты, в случае чего, ори погромче.
– Будет сделано,- заверил меня Франсуа.
По скрипучей лестнице с шатающимися ступеньками я поднялся на второй этаж. Неяркое пламя свечи осветило белые стены с тёмными провалами дверей. Я прошёл несколько шагов по коридору. Тишина казалась предзнаменованием чего-то недоброго. Я толкнул одну дверь, вошёл в проём и оказался в маленькой, пустой комнатке.
Вдруг внизу послышался голос Франсуа. Я замер и прислушался, но слов разобрать не смог. В моём воображении начали складываться картины одна другой страшней. С кем он там говорит ? С тревожно колотящимся сердцем я бросился к лестнице и, перегнувшись через перила, заглянул на первый этаж.
Франсуа вытаскивал из-за стола мертвеца, намереваясь уложить его в ряд с остальными. При этом он распевал:
– А ты такой холодный, как айсберг в океане...
– Эй !- крикнул я ему.- Заткнись, пока в рыло не схлопотал !