Смех красной лисицы
Шрифт:
Кайто придержал Арчи за плечо, отвел в сторону:
— Мы с капитаном пойдем дальше, поищем ускоритель. Мне нужно, чтобы ты с ними осталась. Ты единственная тут здоровая из наших!
— А вы больные на всю голову! Решили, что справитесь вдвоем?
— Внутри охраны практически нет, тут все механизированное, — сказала Элси, повернувшись к ним. — И еще персонал, гражданские, но они вряд ли будут сопротивляться. Особенно если поймут, что столкнулись с сильной ментальной атакой.
Кайто почувствовал на себе любопытные взгляды. Не внушали ли их разговоры пленницам уверенность, что их тут больше, что на стороне ученых численный перевес?
— Императрица, — сказал он медленно, взвешивая каждое слово, — сегодня здесь?
— Она должна быть в ментатской, — заикнулась девушка, помогавшая Блеску.
Это оказалось проще, чем Кайто рассчитывал. Хотя остальные уставились на нее с недобрым, очень злым выражением. Он понимал: одно дело — вынужденное сотрудничество под дулом пистолета, но совсем другое — добровольно выданные военные тайны. По всем инструкциям, они должны были погибнуть, но не рассказывать секреты императорской семьи. Однако на лице сидевшей за столом женщины мелькнуло смутное облегчение. Выдала Химико не она. И Акире не пришлось распотрошить их разум, чтобы заставить говорить.
— Химико могла давно сбежать, сверкая пятками, — сказала Арчи, ткнув дулом пистолета в мигающий тревожный огонек под потолком. Все остальные так увлеклись, что почти перестали его замечать.
— Здесь две линии защиты, — объясняла ученая. — Одна в самом низу, мы с господином Танакой сначала бросились туда, но там закрыты двери. Другая — наверху. Но ее закрыли уже вы, чтобы отрезать нас от солдат. Тогда нижняя линия включилась благодаря императрице, я думаю…
— Я не сразу выключила камеры, — откликнулась Акира, — Химико знает, что я здесь. Думаю, она захочет решить все раз и навсегда. Это куда безопаснее для нее, чем позволить мне и дальше влезать в Сеть.
— Ты слишком веришь в вашу фирменную имперскую честь, — отмахнулась Арчи. — Скорее, она сотрет всю эту планетку в порошок вместе с нами.
— Мы идем вниз в любом случае, нам надо искать выход, потому что на поверхности будет ждать целая армия, — сказал Кайто. — Ты можешь не подчиняться приказу. Полагаю, здесь мы все равны.
Арчи зыркнула на Блеска, на ослабшую Элси, державшуюся у стены. Еще немного, и Отшельница начала бы по ней сползать, но близко к себе докторшу не подпускала. Арчи понимала, что Кайто хочет сказать: если что-то случится с ранеными, придется признать, что это на их совести. Он никогда не был хорош в манипуляциях; Кайто всего лишь хотел, чтобы у кого-то из них остался шанс на спасение.
***
Путь вниз оказался проще, потому что Акира хорошо разбирала дорогу. Эта часть переплетенных коридоров была ей знакома, только вряд ли за ними теперь скрывались классные комнаты, библиотеки, столовые — целый маленький мир, удушливый комфорт. В воспоминаниях это место представлялось бездушным, стерильным, как больничные палаты, но теперь оно пугало отсветами включенной тревоги и движением вентиляторов в темных углах. Несколько раз они видели людей в других концах коридора, но не гнались за ними, и персонал сам старался избегать вторженцев. Сказали ли им про атаку на Дельту-117? Они понимали, что на них напали пираты, или просто в панике бегали, пытаясь хоть что-то выяснить?
— Ментатская? Звучит не очень приятно, — спросил Кайто, когда они спускались еще ниже по спиральной винтовой лестнице. Главное было не смотреть за перила, чтобы не закружилась голова.
— Нас тестировали на ментальные способности, — сказала Акира. — А еще рядом всегда оставались врачи. Им нужно, чтобы куклы были здоровы, иначе в новостях кто-нибудь напишет, что принцесса выглядела не очень хорошо. А мы почти не видели солнца, нам прописывали витамины…
Она могла бы потеряться в воспоминаниях, уплыть еще дальше, но перед ними оказалась тяжелая гермодверь, которая загораживала часть коридора. Это напомнило о преграде в убежище Лисицы, Кайто вспомнил, как Акире далеко пришлось зайти, чтобы с ней справиться. Постояв немного, Акира
приблизилась к небольшому экрану, вделанному в стену справа, чтобы считать отпечатки. Она замерла, Кайто видел только ее напряженные плечи. Медленно, очень медленно дверь стала двигаться сама собой.— Я была права, — прошептала Акира. — Она тоже хочет решить все здесь и сейчас.
— Думаю, другой шанс представился бы нескоро, — кивнул Кайто. И все равно у него было ощущение, что они, как глупые дети, суют голову в пасть дракона.
Возможно, все было куда проще: Химико обладала всеми полномочиями в лаборатории. Насколько Кайто знал, система безопасности — слишком комплексная и замудренная вещь, чтобы переписывать ее на ходу, а действенного способа отличить Акиру от Химико не было. И они собирались этой дырой воспользоваться.
По ту сторону двери не было ничего страшного, только продолжающийся коридор. Здесь не работала сигнализация, как будто устала звенеть. Лился спокойный, мягкий свет. Неестественный, очень белый. Задрав голову, Кайто рассматривал мерцающие ультрафиолетовые лампы. Коридор изменился, он не сразу понял, в чем дело, пока не уперся прямо в кадку с большим, очень разросшимся цветком. Кайто не был ботаником и навскидку не мог сказать, с какой планеты его вывезли, но переливы листьев и синеватые прожилки напоминали те самые марийские водоросли. Только те не выживали на суше… Как бы там ни было, Кайто не видел никакого смысла растить цветы в переходах между лабораториями.
А значит, эта часть подземного комплекса была обитаемой.
Акира открыла одну из дверей, та неслышно уехала в стену. Они уставились на библиотеку, которая ничуть не напоминала хранилище данных, нет, тут были пестрые корешки книг и манги, золоченые буквы дорогих изданий в коже — даже если она была синтетической, Кайто представить не мог, сколько такое собрание могло стоить. Полки протягивались далеко, насколько хватало глаз. В центре библиотеки стояло уютное кресло с мягкой вельветовой обивкой цвета моря, рядом — старомодный торшер с узорчатым абажуром и кисточкой вместо выключателя. Несколько «надкушенных» книг валялось рядом на низком стеклянном столике. Стоял небольшой чайничек, несколько тяванов — чашек-пиалок.
Впервые Кайто видел отвращение на лице Акиры при виде книг. Казалось, ей до того противна сама мысль о том, что у них с Химико может быть что-то общее, что она могла бы сжечь эту библиотеку до последней страницы. Вместо этого, не найдя внутри принцессы, Акира стремительно развернулась. Им нужно было найти ускоритель, вспомнил Кайто, но некстати пробудившееся любопытство подталкивало его открыть каждую дверь, увидеть, что внутри. Акира проносилась по помещениям, как цунами. Мелькали комнаты отдыха, обставленные изящной дорогой мебелью из красного дерева, с традиционными имперскими гобеленами на стенах, на которых скалились драконы, видели они небольшую кухню, спортзал с тренажерами, оранжерею, полную цветов, душную и жаркую, как серпентские джунгли, столовую с большим шкафом, заставленным фарфором. Кайто показалось, что столовая когда-то была классной комнатой, которую он видел в воспоминаниях Акиры. Только больше не осталось притворства, никто не показывал вечно спокойный сад в ненастоящее окно. На стене висел императорский портрет Химико, разодетой в золотисто-коричневое кимоно. Кайто никогда не доверял тем, кто вешает свои портреты дома.
— Поверить не могу, — сказала Акира, глядя на большой аквариум с карпами кои. Рыбы тихо скользили около автоматической кормушки, вода уютно шуршала. — Я так старалась выбраться, а она… это все она, понимаешь? Она сделала из этого места себе дом!
— Может, ей хотелось спрятаться. Остаться там, где никто из даймё ее не достанет, — сказал Кайто, хотя и знал, что его капитану это не понравится. — Мы же знаем, что в Драконьем дворце обстановка неспокойная из-за старого императора. Думаю, здесь она… отдыхала от всего этого.