Собрание сочинений. Том 1. Первый лед
Шрифт:
Хор мальчиков
Все
Скрипка
Монолог Мерлин Монро
Футбольное
Поют негры
* * *
Стриптиз
Нью-йоркская птица
Напоили
Флорентийские факелы
З. Богуславской
Ко мне является Флоренция, фосфоресцируя домами, и отмыкает, как дворецкий, свои палаццо и туманы. Я знаю их. Я их калькировал для бань, для стадиона в Кировске, спит Баптистерий, как развитие моих проектов вытрезвителя. Дитя соцреализма грешное, вбегаю в факельные площади, ты — калька с юности, Флоренция! Брожу по прошлому! Через фасады, амбразуры, как сквозь восковку, восходят судьбы и фигуры моих товарищей московских. Они взирают в интерьерах, меж вьющихся интервьюеров, как ангелы или лакеи, стоят за креслами, глазея. А факелы над черным Арно необъяснимы — как будто в огненных подфарниках несутся в прошлое машины! Ау! — зовут мои обеты. Ау! — забытые мольберты, и сигареты, и спички сквозь ночные пальцы. Ау! — сбегаются палаццо,К— авансы юности опасны! — попался?! И между ними мальчик странный, еще не тронутый эстрадой, с лицом, как белый лист тетрадный, в разинутых подошвах с дратвой — здравствуй! Он говорит: «Вас не поймаешь! Преуспевающий пай-мальчик. Вас заграницы издают. Вас продавщицы узнают. Но почему вы чуть не плакали? И по кому прощально факелы над флорентийскими хоромами летят свежо и похоронно?..» Я занят. Я его прерву. Осточертели интервью. Сажусь в машину. Дверцы мокры. Флоренция летит назад. И как червонные семерки палаццо в факелах горят. 1962 * * *
Б. Ахмадулиной
Нас много. Нас может быть четверо. Несемся в машине как черти. Оранжеволоса шоферша. И куртка по локоть — для форса. Ах, Белка, лихач катастрофный, нездешняя ангел на вид, люблю твой фарфоровый профиль, как белая лампа горит! В аду в сквородки долдонят и вышлют к воротам патруль, когда на предельном спидометре ты куришь, отбросивши руль. Люблю, когда, выжав педаль, хрустально, как тексты в хорале, ты скажешь: «Какая печаль! права у меня отобрали... Понимаешь, пришили превышение скорости в возбужденном состоянии... А шла я вроде нормально...» Не порть себе, Белочка, печень. Сержант нас, конечно, мудрей, но нет твоей скорости певчей в коробке его скоростей. Обязанности поэта нестись, позабыв про ОРУД, брать звуки со скоростью света, как ангелы в небе поют. За эти года световые пускай мы исчезнем, лучась, пусть некому приз получать. Мы выжали скорость впервые. Жми, Белка, божественный кореш! И пусть не собрать нам костей. Да здравствует певчая скорость, убийственнейшая из скоростей! Что нам впереди предначертано? Нас мало. Нас может быть четверо. Мы мчимся — а ты божество! И все-таки нас большинство. 1963 Итальянский гараж
Б. Ахмадулиной
Пол — мозаика как карась. Спит в палаццо ночной гараж. Мотоциклы как сарацины или спящие саранчихи. Не Паоло и не Джульетты — дышат потные «шевролеты». Как механики, фрески Джотто отражаются в их капотах. Реют призраки войн и краж. Что вам снится, ночной гараж? Алебарды? или тираны? или бабы из ресторана?.. Лишь один мотоцикл притих — самый алый из молодых. Что он бодрствует? Завтра — Святки. Завтра он разобьется всмятку! Апельсины, аплодисменты... Расшибающиеся — бессмертны! Мы родились — не выживать, а спидометры выжимать!.. Алый, конченый, жарь! Жарь! Только гонщицу очень жаль... 1962
Поделиться с друзьями: