«17 июня 1806 г. Здесь видел я опыт искусства Лейтенанта Хвостова, ибо должно отдать справедливость, что одною его решимостью спаслись мы и столько же удачно вышли мы из мест, каменными грядами окруженных».
Резанов — министру коммерции
Рапорт
Мы — Довыдов и Хвастов,оба лейтенанты.Прикажите — в сто стволовжахнем латинянам!«Стоп, Довыдов и Хвастов!»«Вы мягки, Резанов».«Уезжаю. Дайте штоф.Вас оставлю в замах».В бой, Довыдов и Хвастов!Улетели. Рапорт:«Пять восточных острововВаши, Император!»
«Я должен отдать справедливость искусству г.г. Хвостова и Давыдова, которые весьма поспешно совершили рейсы их...»
Резанов
«18 октября 1807 г. Когда я взошел к Капитану
Бухарину, он, призвав караульного унтер-офицера, велел арестовать меня. Ни мне ни Лейтенанту Хвостову не позволялось выходить из дому и даже видеть лицо какого-либо смертного... Лейтенант Хвостов впал в опасную горячку.
Вот картина моего состояния! Вот награда, есть ли не услуг, то по крайней мере желания оказать оные. При сравнении прошедшей моей жизни и настоящей сердце обливается кровью и оскорбленная столь жестоким образом честь заставляет проклинать виновника и самую жизнь.
Мичман Давыдов».
(Выписка из «Донесения Мичмана Давыдова на квартире уже под политическим караулом»)
№ 4 В темнице
Довыдов: А что ты думаешь, Хвастов?..Хвастов: Бухарин! Сука! Враг Христов!Сатрап! Вор! Бабник! Педераст!Довыдов: Тсс... Стражник передаст...Хвастов: Чмо! Скот! Мы, офицеры, страждем!Эй, стражник!Нажрался паразит. Разит.Стражник: С-ик тран-зит...Восток алеет. Помолись.Хвастов (бледнеет) : Это мысль.О, Дева, в ризах как стеклярус!Ты, что к Резанову являлась!(Мы на Тебя не слали кляуз,мы за Тебя интриговалипротив американской крали.)Спаси невинных индивидов!..(В ужасе.) Гляди, Довыдов.Распались цепи. Стража отвалилась.Дверь отворилась.И кони у крыльца в кибитке...Голос: Бегите!По трассе будущей Турксиба.Довыдов и Хвастов: Спасибо!(Бегут.)Довыдов: Зер гут.Религия не лишена основ. А? Что ты думаешь, Хвастов?
№ 5
Мнение критика Зета:От этих модернистских оборотцевРезанов ваш в гробу перевернется!Мнение поэта:Перевернется — значит, оживет. Живи, Резанов! «Авось», вперед!
№ 6
Чин игрек:Вот панегирик:«Николай Резанов был прозорливым политиком. Живи Н. Резанов на 10 лет дольше, то, что мы называем сейчас Калифорнией и Американской Британской Колумбией были бы русской территорией».Атертон (США)Чин икс:Сравним, что говорит нам Головнин:«Сей г. Резанов был человек скорый, горячий, затейливый писака, говорун, имеющий голову более способную и создавать воздушные замки в кабинете, нежели к великим делам, происходящим в свете...»Флота Капитан 2-го ранга и кавалерВ. М. ГоловнинЧин икс:«А вы, Резанов,пропили замок.Вот Иск».
№ 7 Из письма Резанова — Державину
Тут одного гишпанца угораздилопо-своему переложить Горация.Понятно, это не Державин,но любопытен по терзаньям:
Мой памятник
«Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный...Увечныйнаш бренный разум цепляется за пирамиды,статуи, памятные места —тщета!Тыща лет больше, тыща лет меньше —но далее ни черта!Я — последний поэт цивилизации.Не нашей, римской, а цивилизации вообще.В эпоху духовного кризиса и цифиризациикультура — позорнейшая из вещей.Позорно знать неправду и не назвать ее,а назвавши, позорно не искоренять,позорно похороны назвать свадьбою,да еще кривляться на похоронах.За эти слова меня современники удавят.А будущий афро-евро-америко-азиатс корнем выроет мой фундамент,и будет дыра из планеты зиять.И они примутся доказывать, что слова мои были вздорные.Сложат лучшие песни, танцы, понапишут книг...И я буду счастлив, что меня справедливо вздернули.Вот это будет тот еще памятник!»
№ 8
«16 августа 1804 г. Я должен так же Вашему Император-скому Величеству представить замечания мои о приметном здесь уменьшении народа. Еще более препятствует размножению жителей недостаток женского полу. Здесь теперь более нежели 30-ть человек по одной женщине. Молодые люди приходят в отчаянье, а женщины разными по нужде хитростями вовлекаются в распутство и делаются к деторождению неспособными».
Из письма Н. Резанова — Императору
Чин икс:
«И ты, без женщин забуревший,на импорт клюнул зарубежный?!Раскис!»
№ 9
«Предложение мое сразило воспитанных в фанатизме родителей ея, разность религий, и впереди разлука
с дочерью было для них громовым ударом».
Отнесите родителям выкупза жену:макси-шубу
с опушкой из выхухоля,фасон «бабушка-инженю».Принесите кровать с подзорами,и, как зрящий сквозь землю глаз,принесите трубу подзорнуюпод названием «унитаз»(если глянуть в ее окуляры,ты увидишь сквозь шар земнойтрубы нашего полушария,наблюдающие за тобой),принесите бокалы силезскиеиз поющего хрусталя,ведешь влево — поют «Марсельезу»,ну а вправо — «Храни короля»,принесите три самых желания,что я прятал от жен и друзей,что угрюмо отдал на закланиеавантюрной планиде моей!..Принесите карты открытий,в дымке золота как пыльца,и, облив самогоном, —сожгитеу надменных дверей дворца!
«...они прибегнули к Миссионерам, те не знали, как решиться, возили бедную Консепсию в церковь, исповедовали ее, убеждали к отказу, но решимость с обеих сторон наконец всех успокоила. Святые отцы оставили разрешению Римского Престола, и я принудил помолвить нас, на что соглашено с тем, чтоб до разрешения Папы было сие тайною».
№ 10
Чин икс:«Еще есть образ Божьей Матери,где на эмальке матовойавтограф Их-с...»
«Я представлял ей край Российской посуровее и притом во всем изобильной, она была готова жить в нем...»
№ 11 Резанов — Конче
Я тебе расскажу о России,где злодействует соловей,сжатый страшной любовной силой,как серебряный силомер.Там храм Матери Чудотворной.От стены наклонились в прудбелоснежные контрофорсы,будто лошади воду пьют.Их ночная вода поилавкусом чуда и чебреца,чтоб наполнить земною силойутомленные небеса.Через год мы вернемся в Россию.Вспыхнет золото и картечь.Я заставлю, чтоб согласилисьцарь мой, Папа и твой отец!
Светлый мой, возлюбленный, студитсятыща восьмисотая весна!Матерь от Любви Своей Отступница,я перед природою грешна.Слушая рождественские звоны,думаешь, я радостна была?О любви моей незарожденнойпохоронно бьют колокола.Надругались. А о бабе позабыли.В честь греха в церквах горят светильни.Плоть не против Духа, ибо дух —то, что возникает между двух.Тело отпусти на покаяние!Мои церкви в тыщи киловаттзагашу за счастье окаянноегубы в табаке поцеловать!Бог, Любовь Единая в двух лицах,воскреси любою из марусь...Николай и наглая девица,вам молюсь!
Эпилог
Спите, милые, на шкурах росомаховых.Он погибнетв Красноярскечерез год.Она выбросит в пучину мертвый плод,станет первой сан-францисскою монахиней.1970
Скульптор свечей
Скульптор свечей, я тебя больше года вылепливал.Ты — моя лучшая в мире свеча.Спички потряхиваю, бренча.Как ты пылаешь великолепноволей Создателя и палача!Было ль, чтоб мать поджигала ребенка?Грех работенка, а не барыш.Разве сжигал своих детищ Коненков?Как ты горишь!На два часа в тебе красного воска.Где-то у коек чужих и афишстройно вздохнут твои краткие сестры,как ты горишь.Как я лепил свое чудо и чадо!Весны кадили. Капало с крыш.Кружится разум. Это от чада.Это от счастья, как ты горишь!Круглые свечи. Красные сферы.Белый фитиль незажженных светил.Темное время — вечная вера.Краткое тело — черный фитиль.«Благодарю тебя и прощаюза кратковременность бытия,пламя пронзающее без пощадыпо позвоночнику фитиля.Благодарю, что на миг озаримомною лицо твое и жилье,если ты верно назвал свое имя,значит, сгораю во имя Твое».Скульптор свечей, я тебя позабуду,скутер найму, умотаю отсюда,свеч наштампую голый столбняк.Кашляет ворон ручной от простуды.Жизнь убывает, наверное, так,как сообщающиеся сосуды,вровень свече убывает в бутылке коньяк.И у свечи, нелюбимой покуда,темный нагар на реснице набряк.1977