Связанные кровью
Шрифт:
— Ниар! Помогите!
Для меня время тянулось словно резина. Но судя по часам, висевшим на стене, Эльгорру понадобилось чуть больше пяти минут, чтобы добраться сюда. Он влетел на кухню, не снимая пальто, и замер.
— Помогите ей, — взмолилась я, стоя на коленях над бессознательной кошкой. — Пожалуйста.
— Что с ней? — спросил мужчина, отмирая.
— Не знаю, — воскликнула в отчаянии. — Она просто упала и захрипела. А перед этим стащила креветку из салата. Но креветки ведь не опасны для кошек!
— Не опасны.
Он принес большое полотенце, осторожно завернул
— Там сейчас Квиберн, — пояснил маг. — Он поможет.
За эту поездку я оценила все преимущества мобиля. Быстрый, маневренный, мощный, он был совсем не чета громоздким каретам. Мы добрались до дворца гораздо быстрее, чем могли бы, и затормозили у какого-то из боковых входов. Гвардейцы на крыльце, видимо, знали Эльгорра в лицо, а может, защита его опознала, но останавливать нас не стали, позволив зайти внутрь. Длинный коридор привел нас к светлой приемной, где уже ждал лорд Квиберн.
— Что у вас? — спокойно спросил он.
— Кошка, — трясущимися руками я передала ему сверток.
— Кошка? — брови лорда изумленно выгнулись.
— Она просто упала, ни с того, ни с сего, — затараторила я. — Утром была веселой и активной, позавтракала и…
— Стоп, — оборвал лорд Квиберн. Из полотенца снова послышался хриплый вздох. — Боги, кошками я никогда не занимался. Но ладно, мы посмотрим.
Развернувшись и больше не сказав нам ни слова, он скрылся за дверью. Я поняла, что беспомощно цепляюсь за локоть Эльгорра, и отступила от него на шаг.
— Ты как? — спросил он, внимательно глядя на меня.
— Нормально, — я обхватила себя руками за плечи. — Простите, что сорвала, если вы были заняты. Но мне было не к кому обратиться.
— Я не сержусь, — качнул головой Эльгорр.
— Только бы Мейси помогли.
— Лорд Квиберн сделает все возможное, поверь. — Мужчина огляделся и отвел меня к стене, где стоял диванчик для посетителей. Стол секретаря пустовал, и никто не мешал нам разговаривать. — Давай еще раз, по порядку. Утром с Мейси все было хорошо. Уходя на работу, я покормил ее, она все съела и попросила добавки. Что было дальше?
— Я тоже ее покормила, — вздохнула тихо. — Она вела себя как обычно. А потом ей вдруг стало плохо.
— Ты говорила, что плохо ей стало после салата.
— Да. Она вытащила из коробки креветку и съела.
— Что за коробка?
— Обычная, с едой, — я пожала плечами. — Из тех, что вам привозят из ресторана. Сегодня утром как раз была доставка. Я не успела даже в холодильник убрать.
— Вот как, — нахмурился мужчина. — Ладно, посиди здесь. Мне нужно отойти.
Оставшись одна, я устало опустилась на диванчик и осмотрелась. Приемная была большой и солидной, способной внушить уважение даже тому, кто никогда не слышал про лорда Квиберна.
В воздухе едва уловимо пахло травами. Дверь, за которой скрылся Квиберн, не пропускала звуки, но я то и дело бросала на нее полные надежды взгляды. Хоть бы у него получилось. Кошку было жалко до слез.Эльгорр вернулся где-то через полчаса. Молча сел рядом и устало вытянул ноги. Мне хотелось сказать что-то, еще раз извиниться за то, что сорвала вот так, наверняка изрядно напугав, но слова застряли в горле. В конце концов, извиняться за попытку спасти чью-то жизнь — глупо. Путь эта жизнь и кошачья.
Я сидела напряженная, как пружина. Пока вдруг мои пальцы, которые отчаянно цеплялись за край дивана, не накрыла чужая ладонь. Я вздрогнула и подняла взгляд на Эльгорра. Тот просто сидел, рассеянно глядя куда-то в пространство, и явно не собирался говорить со мной. Но от этого простого жеста поддержки стало немного легче. Словно мне дали понять, что помогут и не бросят, несмотря ни на что.
Время шло. Наконец, за дверью послышался шум, заставивший взволнованно подскочить. Лорд Квиберн вышел в приемную с корзиной в руках.
— Принимайте пациентку, — целитель протянул корзину мне.
— Как она? — у меня аж голос сел от нетерпения.
— Спит.
Я осторожно заглянула в сверток из полотенца. Мейси и правда спала, укрыв лапой нос.
— С ней все будет хорошо?
— Надеюсь на это, — вздохнул лорд Квиберн. — Кошек мне лечить не доводилось, но мы сделали все, что нужно.
— Что с ней вообще было? — спросил Эльгорр.
— Анализы еще не готовы, хотя я почти уверен, что это отравление.
— Отравление?
— Да. Что она ела?
— Паштет из кролика, — ответила я. — Потом салатную креветку. Не знаю, что там был за соус, но вряд ли он опасен для кошек.
— В крайнем случае у нее просто бы расстроился желудок, — согласился Квиберн. — Тут что-то другое.
— Ничего ядовитого в доме нет, — мрачно произнес Эльгорр. — Ни растений, ни лекарств, ни средств для уборки.
— Тогда думайте, — развел руками целитель. — Я свое дело сделал.
Поблагодарив лорда, Эльгорр кивнул мне на выход. И только когда мы оказались в мобиле, поинтересовался:
— Сегодня приходил только курьер?
— Да.
— Как он выглядел?
— Как курьер, — я неуверенно пожала плечами. — Молодой парень, чуть моложе меня. В темной форменной куртке. Принес пакеты с логотипами ресторана. Все те же коробки, вся та же еда. Ничего необычного.
— Кошка успела схватить только креветку?
— Да, — я опустила взгляд на Мейси. Подаренная Квиберном корзинка оказалась ей как раз по размеру. — Вы думаете, что она отравилась именно салатом?
— Возможно, — не стал отнекиваться маг. — Но опровергать или подтверждать мою идею будут другие.
О ком он говорил, я поняла, когда мы подъехали к дому. У крыльца уже ждал знакомый мне мужчина — один из тех, кто приезжал в коттедж госпожи Бекет. Молча кивнув, Эльгорр пустил его в дом. Там все осталось на своих местах. Я так и не успела спрятать еду в холодильник, и пусть она не успела испортиться, один вид красивых коробочек вызывал дрожь.