Танец с дьяволом
Шрифт:
— Ты — настоящий друг, Дэнни. Никогда этого не забуду.
Сидя рядом в «Цезарь-Паласе», они смотрели шоу.
— Вот она, — шепнул Милт, толкнув Дэнни локтем так, что чуть не выбил у него из рук стакан. — Третья слева. А для тебя есть хорошие новости: она приведет с собой свою подружку Тину. Видишь — темненькая с краю.
Тина была сложена как богиня. «Отличный проведем вечерок», — подумал Дэнни.
По окончании шоу Милт, не теряя времени, повел Дарлен в свою комнату. Дэнни повернулся к Тине:
— Пообедаем?
— Пообедаем?
— Вы, наверно, очень проголодались
— Ужасно, — благодарно кивнула она.
Дэнни поднялся с нею на крышу, где находился самый дорогой ресторан. Тина растерянно вертела в руках роскошно разукрашенное с французскими названиями блюд меню.
— Если вы мне доверите, — улыбнулся Дэнни, — я закажу для нас обоих.
— Да-да, пожалуйста! — с явным облегчением воскликнула она.
Он незаметно рассматривал ее. Тина, должно быть, стала «королевой красоты» в каком-нибудь захолустном городке на Среднем Западе, а теперь готова была сделать все, чтобы запомниться голливудскому режиссеру. Она соблазняла его, но очень неумело, и Дэнни стало ее жалко. Хватит с него: всю процедуру он знает наизусть. И после обеда, к несказанному удивлению Тины, он отвез ее домой, а сам первым же рейсом улетел в Лос-Анджелес.
В понедельник на студии появился Милт.
— Что-то ты очень скоро отстрелялся, Дэнни. Не понравилась Тина?
— Не знаю. Мы пообедали и расстались.
— Не может быть!
— Придется поверить.
Милт поскреб бородку и взглянул на Дэнни из-под очков.
— Знаешь, извини, но ты как-то странно относишься к сексу.
— Да?
— Да. Ты чертовски интересный мужчина, девочки на тебя вешаются, а ты — ноль внимания.
— Короче, Милт.
— Ты совершенно явно не добираешь свою квоту.
Дэнни рассмеялся над тем, с каким искренним огорчением произнес эти слова Милт.
— Послушай, выбери себе по вкусу любую звезду, позвони ей, назначь свидание. Большая часть, кстати, сидит по вечерам дома, потому что все думают, что они заняты, и никто никуда не приглашает. Так вот, ты бы мог каждое утро просыпаться рядом с новой звездой.
— Скажи мне, Милт, а неужто тебе хочется переспать с каждой смазливой девчонкой?
— Это было бы грандиозно, но об этом можно только мечтать! — Он расхохотался и обнял Дэнни за плечи. — Ты явно со сдвигом, но все равно — отличный малый и мой друг! Ты меня отмазал перед Сарой, и я — твой должник.
— Ах, вот так? Тогда дай мне снять следующую картину без Арта Ганна.
— А-а, хорошо, что ты сам заговорил о творческих планах. Когда ты запускаешься с «Землей буйволов»?
— На следующей неделе.
— Займи в ней Дарлен.
— Так все роли распределены. Не буйволицу же ей играть?
— Ну впиши какой-нибудь эпизодик… А то нам придется регулярно летать в Лас-Вегас.
Дэнни засмеялся:
— А я-то думал: тебя волнует моя квота.
— Послушай, — голос Милта стал непривычно серьезен. — За красивые глаза девочки со мной спать не будут, да и потом надо их сначала иметь, эти красивые глаза. Сара не устает мне напоминать — чтоб я был Кларк Гейбл, так нет! Войди в мое положение!
Дэнни вошел и сочинил для Дарлен маленькую роль танцовщицы в салуне. Это была его пятая игровая лента, переделка «Макбета»: владелец ранчо и его жена пытаются прибрать к рукам окрестные пастбища.
Дэнни
завел свой новый «порше» на стоянку и со сценарием под мышкой быстро вошел в павильон. Чмокнув в щечку свою помощницу Матильду, он показал ей отмеченные в сценарии изменения. Электрики ставили свет, готовясь к съемке назначенного на сегодня эпизода. Он заглянул в видоискатель и чуть изменил композицию кадра. Потом поднял голову и тут увидел, что на него с улыбкой смотрит Слим.— Меня на улыбочки не купишь, — пошутил Дэнни. — На морде улыбочка, а внутри злоба кипит, оттого ты и лысеешь, Слим.
Рука Слима сама собой дернулась к увеличившейся плеши.
— У меня для тебя сюрприз, Дэнни, — шепотом сказал он.
— Мне только сюрпризов и не хватает, — ответил Дэнни и тут заметил ее.
Маргарет Деннисон стояла у края съемочной площадки. Потом пошла к нему. Глаза ее влажно блестели.
Дэнни обнял ее, почувствовав, как тонка и хрупка она стала. На лице появились новые морщины.
Они не виделись много лет. Дэнни лишь позванивал ей по праздникам да приписывал несколько сухих фраз к ежемесячному чеку. В ответ получал сердечное и теплое письмо. Сейчас его охватило чувство вины перед нею.
— Как я рад тебя видеть, Маргарет! Каждый раз, когда я собирался приехать к тебе, приходилось срочно запускаться с новой лентой…
— Я понимаю, Дэниел, и не в обиде. Я видела все твои картины.
— В «Риальто»?
— Конечно.
— Да, там-то все и начиналось. — Дэнни усадил ее в свое режиссерское кресло. Платье мешковато свисало с ее похудевших плеч, из-под подола выглядывал краешек комбинации. — Я никогда не забуду эти утренние сеансы.
— И я тоже.
Маргарет прижала его голову к груди.
— Босс, у нас все готово, — вмешался Слим.
— Дэниел, я, наверно, тебя задерживаю…
— Не беспокойся, звезды всегда опаздывают на съемку. Слим, пожалуйста, возьми мою маму под свое теплое крылышко, пока я буду создавать у нее на глазах нетленный шедевр.
— Вам здесь удобно, миссис Деннисон? Может быть, хотите кофе? — Слим был сама предупредительность.
— Нет-нет, спасибо, не беспокойтесь… Вот если бы только вы рассказывали мне, что происходит: я ведь никогда раньше не видела, как снимают кино. Что это — салун?
Слим пустился в объяснения, но она, казалось, не слушала. Ее восторженный взгляд был прикован к лицу Дэнни, который очень спокойно, но уверенно говорил с актерами, игравшими злодея Мак-Мэртри и его жену.
— Тишина на площадке! — гаркнул Слим над самой ее головой. — Идет репетиция!
— Довольно, давай остановимся, — подал реплику Мак-Мэртри.
— Нет, назад пути нет. Мы должны доделать то, что начато. Соберись с силами, Мак, — ответила его жена.
— Да, ты права, слишком далеко мы зашли и поздно поворачивать.
Лицо миссис Деннисон оживилось.
— …как бы собой наглядно воплотив кровавый шаг, который я задумал… — вдруг произнесла она и, заметив недоумевающий взгляд Слима, голосом учительницы в классе объяснила: — Это тема шекспировской трагедии «Макбет». Душевные муки человека, зашедшего туда, откуда уже невозможно вернуться. Ему нет пути назад. Он движется к несчастью.
— Понятно, — сказал Слим и, взглянув на часы, завопил: — Перерыв!
Дэниел подошел к Маргарет и подал ей чашку кофе.