Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна замка Морунген
Шрифт:

Подошел к умывальнику и несколько раз плеснул холодной водой в лицо, а затем и полностью опустил голову в таз. Распрямился, фыркая и ругаясь вполголоса.

— Подай полотенце, — приказал он.

Я вскочила, сорвала полотенце с крючка и сунула ему. Август вытирал руки и задумчиво смотрел на меня. Колеблющиеся отблески свечи обострили черты его лица, и теперь оно казалось свирепым.

Он накинул куртку и поманил меня за собой.

— Где этот мальчишка?

— Сидит на кухне.

— Пойду к нему и допрошу. А ты иди разбуди Курта. Только тихо. Не нужно тревожить остальных. Впрочем,

нет: скажи Курту, пусть поднимет генерала Вундерлиха. И его дочь. А, черт, Зебальд с Розой отправились вчера в Шваленберг и там остались ночевать. Ладно, обойдемся без них.

Он шел быстрым шагом, я едва поспевала за ним. У лестницы мы расстались: Август отправился вниз, я в покои слуг. Оказалось, что Курт уже поднялся, оделся и был в курсе; его разбудила Луция.

— Ну вот и дельце назревает, — сказал он азартно и подкрутил ус. — А то я уж было заскучал.

— Пропала моя подруга, — ответила я мрачно. — Как вы думаете, полковник поможет ее найти?

— Из-под земли достанет, — успокоил меня Курт.

Мы спустились на кухню и обнаружили барона в людской. Там было полно народу: полусонные и растрепанные лакеи и слуги сидели на скамье или подпирали плечами стены, Гаспар Тейфель отчаянно зевал у стола, кухарка Росвита с суровым видом подавала присутствующим кружки с дымящимся чаем. Судя по запаху, она добавила в чай немало джина. Господин Отмар деловито заправлял маслом фонари, выставляя их один за одним на полку.

— Я еду в Ольденбург поднимать жителей, — размеренно говорил Август зычным командирским голосом. — Курт, берешь лошадей, повозку, и вместе со слугами отправляешься к Бурому Лесу. Туда, где отвал и проходит старая дорога, понял?

— Так точно!

— Начнете поиски. Пока обыщете самый простой участок до конца дороги. Еще темно. Глубоко в лес не суйтесь. Возьми побольше факелов, веревок. Не забудь ружья — могут встретиться волки или бродяги. Ты знаешь, что делать.

— Так точно!

— Я приведу добровольцев из дружины. Отправлю гонца к егерям. Они тоже помогут.

— Все из-за какой-то девчонки! — недовольно заметил лакей Ройтлингера. Как и его господин, он был толст и одышлив.

— Эта девчонка — жительница города, за который я несу ответственность. Мы найдем ее, — голос Августа был так суров, что никто не больше не осмелился ему возразить.

Я смотрела на него, затаив дыхание. Август не ошибся, выбрав жизненный путь! Он был настоящим военачальником, умел четко донести до людей задачу и легко подчинял их своей воле, заставлял делать то, что ему требовалось. Никому даже не пришло в голову его ослушаться. И теперь мужчины молча встали и отправились в ночной лес. Август заставит их повиноваться и не отступит, пока не добьется своего. Наверное, он точно также вел солдат в бой, под пули, на смерть, но не бросал никого и заботился о каждом, забывая о себе.

В руках у меня был плащ; я накинула его и поспешила за Августом, но он остановился и схватил меня за плечо.

— А ты куда? — резко спросил он.

— С вами! Поеду в Ольденбург. Помогу вам поднять людей, говорить с ними.

— Ничего подобного. Ты останешься тут. Тейфель! Вы тоже. Нужно, чтобы в замке был кто-то толковый, если случится что-то непредвиденное. На Ройтлингера положиться нельзя,

генерала нет, князя тоже.

— Но я могу вам помочь в поисках! — недовольно воскликнул Гаспар.

— Вы поможете, оставшись в замке. С моим комендантом, — он криво улыбнулся и кивнул в мою сторону. — Когда остальные проснутся, они будут беспокоиться. Вы должны за ними приглядеть. Ты тоже останешься, — Август ткнул пальцем в садовника Эмиля, который угрюмо стоял в дверях, сунув руки в карманы. — Двое дееспособных мужчин в замке. Если понадобитесь, я за вами пошлю. А ты… — Август опять положил руку мне на плечо, заглянул в глаза и сказал вполголоса: — Не делай глупостей, Майя. Я найду твою подругу. И выпорю, как давно хотел. Чтобы неповадно было соваться, куда запрещено.

— Август, вы тоже останьтесь! — сказала я умоляюще. — Не ездите туда! Пошлите кого-нибудь другого! Они справятся и без вас.

Но он отвернулся и ушел — словно не слышал моих слов. Я выскользнула на крыльцо. У конюшни мелькали огни, ржали кони и взволнованно переговаривались мужчины, отправляясь в ночной лес.

Я вспоминала все старые легенды о кобольдах и Хозяине Леса, и духе замка Морунген…

В окрестностях замка часто пропадали люди. Последний раз это случилось семнадцать лет назад. Их искали, но не нашли. И в глубине души я знала, что и сейчас поиски не увенчаются успехом…

Глава 18 Царство кобольдов

Я побрела в дом. Сильней, чем беспокойство за Риту, меня терзали чувство вины и тревога за Августа.

Ночью в лесу опасно. Август будет среди вооруженных людей, которые ненавидят его. Наши горожане не солдаты, они не привыкли беспрекословно слушаться чужих приказов. Не станут терпеть брань и оскорбления. Они осторожны, эгоистичны и трусливы, но могут найти храбрость, чтобы объединиться против того, кому желают зла.

Я взялась пальцами за виски и зажмурилась.

Если с Августом что-то случится… Если он найдет тело Риты в лесу… Пожалуйста, нет!

Лишь под утро я задремала в своей постели. Однако в восемь Луция принесла завтрак и разбудила меня.

Она не сообщила ничего нового.

Начался день; он тянулся бесконечно, я изнемогала от тревоги.

Усидеть в комнате было невозможно, я вышла и бесцельно слонялась по коридорам замка. Поднялась на крышу, встала у края и долго всматривалась в темную массу леса, где сейчас усталые мужчины вели бесплодные поиски. За спиной крутились и скрипели ветро-механические фигуры, время от времени жужжали скрытые шестеренки, передавая движение дальше, в глубины замка, неизвестно куда…

На крыше было жутковато; я вернулась в дом. Гости уже встали, я слышала их голоса из столовой. Из обрывков разговора стало ясно, что княгиня и девушки от слуг узнали, что случилось ночью, но без подробностей, и терялись в догадках.

— Что взбрело в голову барону? — раздраженно недоумевала княгиня. — Поехать искать какую-то бродяжку. Мало ему последних неприятностей с этой часовщицей и ее прытким кавалером! Господин барон делает из себя посмешище.

Наконец после полудня из Ольденбурга прискакал гонец — толстый, одышливый камердинер Ройтлингера. Видимо, его, как самого бесполезного, снарядили принести вести.

Поделиться с друзьями: