Тео. Теодор. Мистер Нотт
Шрифт:
Мужчины рассмеялись, не скрывая улыбок. Нимбус выпустил клуб дыма от сигары. Огден огладил бороду. Напряжённая атмосфера, вызванная предыдущими словами, чуть спала.
— Видите ли, Теодор, — произнёс Генри Огден. — Тогда, пятнадцать лет назад, всё закончилось одним днём. Ужас и террор, которые длились пять лет, шли на спад уже второй год, и Тот, кто вернулся, был на пороге поражения. Его сторонников ненавидели слишком многие, слишком многим он перешёл дорогу, и даже его ближайшие слуги убеждали его снизить… активность. Конфедерация во главе с тогдашним президентом, герцогом Андорры, готова была вмешаться. Сейчас же… мы все видели, кто вживую, кто — в воспоминаниях, что вернулся не человек. С человеком можно было бы… не договориться, но обозначить красные
— С тем, кто пришёл ему на смену сейчас, — закончил за него Нимбус, — договориться нельзя. Он не знает милосердия и не станет никого слушать. Пока с ним не покончат.
— Да, пока с ним не покончат, — кивнул лорд Огден. — Дамблдору это станет в множество пролитой крови, но когда-нибудь это закончится. И мы окажемся на пороге новой войны — если не начнём действовать сейчас. Поэтому мы с вами здесь, Теодор.
По спине юноши пробежали мурашки, а руки вдруг стали влажными от пота. Он почувствовал, как сердце бьётся чаще.
— Я предложил моим коллегам, членам нашего дельфийского клуба, — криво улыбнулся Тюбер с трубкой в зубах, ходившей ходуном от его тряски, — примериться к вам. И всем эта мысль понравилась.
— Примериться ко мне?
— Вы выглядите как человек, который может стать лидером примирения, когда всё это кончится, — кивнул серьёзно мистер Карамеди. — Каждый из нас наводил справки. Вы не враждуете ни с одной партией, если судить по событиям в школе. В вашем кругу есть дети из радикалов, старых семей, сторонников Дамблдора, а те, кто присягнул Монтегю, Фоули, Олафсонам и Гриффитам, строчат в свои семьи о том, как тяжело пробиться в ваш круг.
— Ваш отец оставил вам прекрасное политическое наследие, благодаря которому вас возьмёт на заметку Скримджер и заставит пострадать, а те, кто примкнули к Вы-понимаете-чьим силам, будут уважать жертву.
— Наконец, если ваш брак будет удачен, это позволит создать коалицию со всех точек зрения! — хлопнул в ладоши Тюбер. — И мы готовы вас поддержать, чтобы спасти нашу Британию, а после… распорядиться дивидендами от этой победы справедливо.
— Мы готовы заключить с вами тайный Пакт о поддержке от лица всех сорока участников Дельфийского клуба и шестидесяти членов Северной магической партии, — совершенно серьёзно кивнул Нотту Нимбус, протягивая свёрнутый свиток.
У Тео пошла кругом голова.
— И что вы хотите, чтобы… чтобы я сделал сейчас?
Мужчины переглянулись.
— Нам нужно сделать всё, чтобы война не ожесточилась, — твёрдо заявил Огден. — Мы ведём кампанию в прессе, и следующий раунд Набора Нотта этим летом будет самым большим за три года. Там есть свои детали, но вам надо выступить с программными тезисами.
— Вы дадите мне тезисы?
— То есть сама суть не вызывает у вас вопросов, — удовлетворённо кивнул Тюбер. Нотт почувствовал раздражение.
— Я и так предполагал заниматься политикой, — пожал он плечами. — Честно говоря, на протяжении всей своей жизни я считаю, что магический мир несправедлив к магам, и все нынешние политики не правы в своих воззрениях. Об этом я бы и рассказал.
Маги переглянулись.
— Вы назвали программу спонсорской помощи «Набором Нотта», да? Пожалуй, что в наших целях, которые вы назвали, надо заявить о поддержке бедноты. Тех, кто и является акцентом программы набора.
Теодор наклонился вперёд. Огден постучал по столу, и вся посуда, кроме бокалов с напитками, исчезла, и мужчины стали раскладывать бумаги. Как ни удивительно, они были все готовы обсуждать сразу и предметно, и те мысли, которые у Теодора были ещё с начала года, стройно легли в материал, который они обозвали «Развитие магического сообщества: проблема неравенства магов». В нём от лица Теодора они изложили описание того, как в Британии большая часть сообщества магов вынуждена жить в нищете или уходить в мир магглов, которых в сотни тысяч раз больше, и растворять в них культуру. В качестве вывода Теодор предлагал пересмотреть систему экономического распределения и налогообложения, реформировать права магов и сквибов (в общих словах), повысить
вовлечённость бедняков в экономику и из того создать устойчивое магическое сообщество Британских островов.Все остались довольны друг другом. Идеи, которыми руководствовались в прошлый раз наименее радикальные сторонники Тёмного лорда, с некоторыми изменениями и доработками, легли на бумагу как план и тезисы.
— А где это будет опубликовано? — спросил Теодор, чувствуя вдохновение, когда они закончили. Часы показывали девять вечера — ему стоило поторопиться, чтобы забрать Артура из Мунго за полчаса.
— В «Придире», например, чтобы не слишком акцентировать лишнее внимание, — легкомысленно ответил Нимбус. — Не зря я потратил две сотни на Слагхорна, а? — обратился он к Карамеди.
Они попрощались, и оба аппарировали через несколько минут. Тюбер, попрощавшись, так же покинул кабинет.
— Простите нас, Теодор, что мы это так скороспешно организовали, — улыбнулся оставшийся наедине с юношей Огден. — Астрологический расклад одной из наших дам показал, что сегодня лучший день для этого разговора. Пришлось, правда, выпить по четверти зелья удачи каждому, чтобы… надеюсь, вы не в обиде на нас. Честность в обмен на честность, Теодор.
Нотт молча поразился тому, какие усилия эти мужчины приложили, чтобы опутать его своими, очередными для него, клятвами. В тайном Пакте, который он уже подписал, значилось, что в случае, если он окажется во власти в течение следующих десяти лет, лобби из числа подписантов будет «наставлять согласованную позицию» при принятии решений. Он не видел в этом чего-то страшного, ведь все политики представляли те или иные интересы денежных мешков, если это был не Тёмный лорд, а сейчас бумага и вовсе его мало к чему обязывала — сохранять тайну и пользоваться поддержкой, только и всего.
***
Артур был недоволен поздним визитом друга. Он уже сидел, что называется, на чемодане — в прямом смысле, с тем саквояжем, который использовал в Хогвартсе, и дожидался Тео в холле.
— Нотт, тебя только за смертью посылать, — буркнул он. — Я уже даже в газете прочитать успел, что вы посадили всех Пожирателей в Азкабан, и обсудить это с десятком местных посетителей.
— Меня пригласили поужинать, — легкомысленно улыбнулся Тео и подхватил сумку друга. — Дерри!
Эльф перенёс их в гостиную уэльского особняка, а когда Артур переоделся и закинул вещи в комнату, перенёс вновь, уже к бабушке. Она читала газету, и недовольно пожурила мальчиков за задержку перед ужином.
— Завтра вечером отправимся в Париж! — провозгласила она. — Наш поезд в семь часов отходит с Сент-Панкарс! Оставим эту бесконечную дождливую Британию на солнечный Париж!
Оба юноши с оживлением улыбнулись. Путешествие обещало быть интересным.
Глава 71
Следующим утром на Теодора, вставшего пораньше, свалилась целая гора дел. Утром они с Артуром отправились в Нотт-холл, чтобы закрыть камин и наложить чары Фиделиуса. Вопреки тому, что Тео думал, чары Доверия налагались, во-первых, безо всякого ритуала (а если колдун был сильным, то и безо всякого рунного круга), без жертв, и даже без необходимости делать Хранителем тайны кого-то, кто должен при этом присутствовать. Леди-бабушка порывалась отправиться с ним в Актон, но Тео, не желая, чтобы она увидела то, в каких условиях он жил с отцом, договорился, что сводит её туда позже.
На месте они управились со второго раза. После этого в тайну остался посвящён лишь Артур, который и стал Хранителем. Он, получив разрешение вызвать Дерри, отправился на встречу с Невиллом в магический квартал Бримингема, где было небольшое рыбное кафе. Гамп не мог объяснить, почему он так полюбил треску, но буквально каждый возможный момент стремился есть рыбный суп или тресковые блюда. Сам же Тео, с одной стороны, занялся сбором для Снейпа в полученный незадолго до начала СОВ контейнер плесени, а, с другой, принялся общаться с Джинервой Молли Уизли в их ежедневнике, от которого оставалась едва ли треть страниц.